Relaciones y Carácter modismos chinos

67 modismos

不远千里

bù yuǎn qiān lǐ

No considerar mil millas lejos

Dispuesto a viajar lejos; hacer grandes esfuerzos

Este modismo describe no (不) considerar lejos (远) mil (千) millas (里). De Mencio describiendo la voluntad de viajar grandes distancias para propósitos ...

Aprende más →

朝思暮想

zhāo sī mù xiǎng

Pensar por la mañana, anhelar por la noche

Pensar constantemente; anhelar

Este modismo describe pensar (思) por la mañana (朝) y anhelar (想) por la noche (暮). Representa una preocupación constante desde el amanecer hasta el an...

Aprende más →

魂牵梦萦

hún qiān mèng yíng

Alma tirada, sueños atormentados

Anhelar día y noche

Este modismo describe el alma (魂) siendo tirada (牵) y los sueños (梦) siendo atormentados (萦). Representa un anhelo tan intenso que ocupa tanto los pen...

Aprende más →

恋恋不舍

liàn liàn bù shě

Apegado y sin querer separarse

Ser profundamente reacio a irse

Este modismo describe estar apegado (恋恋) y no querer (不舍) irse. Similar a 依依不舍 pero con un apego emocional más fuerte a través del carácter 恋 (amor, a...

Aprende más →

难分难舍

nán fēn nán shě

Difícil de separar, difícil de dejar

Ser inseparable; odiar separarse

Este modismo describe ser difícil (难) de separar (分) y difícil (难) de dejar (舍). Representa el dolor de la separación cuando el apego es fuerte. La es...

Aprende más →

天长地久

tiān cháng dì jiǔ

Heaven is long, earth is lasting

Everlasting; eternal

This idiom derives from Chapter 7 of the Daoist classic 'Tao Te Ching' (道德经) by Laozi: 'Heaven and earth are long-lasting.' The phrase uses the eterna...

Aprende más →

海枯石烂

hǎi kū shí làn

Seas dry, stones rot

Until the end of time; eternal love

This idiom describes seas (海) drying up (枯) and stones (石) rotting (烂). These are impossibilities that would take eternity - seas don't dry and stones...

Aprende más →

一见钟情

yī jiàn zhōng qíng

One glance, feelings concentrate

Love at first sight

This idiom describes at one (一) glance (见) feelings (情) concentrate (钟). It captures the experience of instant romantic attraction where love strikes ...

Aprende más →

白头偕老

bái tóu xié lǎo

White heads together in old age

Grow old together; lifelong partnership

This idiom describes white (白) heads (头) together (偕) in old age (老). It depicts couples who grow old together, their hair turning white side by side....

Aprende más →

举案齐眉

jǔ àn qí méi

Raise tray level with eyebrows

Married couple with great mutual respect

This idiom describes raising (举) a food tray (案) level (齐) with one's eyebrows (眉). It comes from the story of Meng Guang who showed deep respect for ...

Aprende más →

相敬如宾

xiāng jìng rú bīn

Respect each other like guests

Treat each other with respect

This idiom describes respecting each other (相敬) like guests (如宾). It comes from Zuozhuan describing an ideal married couple who maintained the courtes...

Aprende más →

相濡以沫

xiāng rú yǐ mò

Moisten each other with foam

Help each other in adversity

This idiom describes moistening each other (相濡) with foam (以沫). From Zhuangzi's parable of fish in a drying pond who keep each other alive by sharing ...

Aprende más →

刎颈之交

wěn jǐng zhī jiāo

Friendship of severed necks

Be sworn friends; absolute loyalty

This idiom describes a friendship (交) of severed necks (刎颈). It comes from the story of Lian Po and Lin Xiangru who reconciled their enmity and became...

Aprende más →

莫逆之交

mò nì zhī jiāo

Friendship without opposition

Be bosom friends

This idiom describes a friendship (交) without (莫) opposition (逆). It comes from Zhuangzi describing friends whose relationship has no discord or confl...

Aprende más →

情投意合

qíng tóu yì hé

Feelings cast, ideas match

Be perfectly compatible; hit it off

This idiom describes feelings (情) being cast together (投) and ideas (意) matching (合). It depicts natural compatibility where both emotions and thought...

Aprende más →

志同道合

zhì tóng dào hé

Same aspirations, aligned paths

Share the same goals and values

This idiom describes having the same (同) aspirations (志) and aligned (合) paths (道). It depicts people united by shared goals and values rather than me...

Aprende más →

推心置腹

tuī xīn zhì fù

Push heart, place in belly

Speak from the heart; confide completely

This idiom describes pushing (推) one's heart (心) and placing (置) it in another's belly (腹). It depicts such trust that one metaphorically gives their ...

Aprende más →

肝胆相照

gān dǎn xiāng zhào

Livers and galls illuminate each other

Share complete trust and loyalty

This idiom describes livers (肝) and galls (胆) illuminating (照) each other (相). In Chinese culture, these organs represent courage and sincerity. The p...

Aprende más →

开诚布公

kāi chéng bù gōng

Open sincerity, spread fairness

Be candid and fair

This idiom describes opening (开) sincerity (诚) and spreading (布) fairness (公). It originated from descriptions of Zhuge Liang's governance style - tra...

Aprende más →

一言既出

yī yán jì chū

Once a word is spoken

A promise once made must be kept

This idiom describes once (既) a word (一言) is spoken (出). It is often paired with 驷马难追 (four horses cannot catch it) to emphasize that spoken words can...

Aprende más →

表里如一

biǎo lǐ rú yī

Outside and inside as one

Be consistent inside and out

This idiom describes the outside (表) and inside (里) being as (如) one (一). It depicts consistency between one's public persona and private self, betwee...

Aprende más →

坦坦荡荡

tǎn tǎn dàng dàng

Open and broad-minded

Live openly with clear conscience

This idiom describes being open (坦坦) and broad (荡荡). The doubled characters emphasize the degree of openness and freedom from anxiety. It depicts some...

Aprende más →

秋毫无犯

qiū háo wú fàn

Not violating even autumn down

Show strict discipline; not take anything

This idiom describes not (无) violating (犯) even the finest autumn hair (秋毫). Autumn down refers to the tiny new hairs animals grow for winter - extrem...

Aprende más →

愁眉苦脸

chóu méi kǔ liǎn

Worried brows, bitter face

Look worried and unhappy

Este modismo describe las cejas (眉) preocupadas (愁) y una cara (脸) amarga (苦). Representa la manifestación física de la ansiedad y la infelicidad en l...

Aprende más →

眉开眼笑

méi kāi yǎn xiào

Brows open, eyes smile

Be all smiles; radiate happiness

Este modismo describe las cejas (眉) abriéndose (开) y los ojos (眼) sonriendo (笑). Representa la expresión facial completa de la felicidad genuina donde...

Aprende más →

眉飞色舞

méi fēi sè wǔ

Eyebrows fly, expression dances

Be animated with excitement

Este modismo describe las cejas (眉) volando (飞) y la expresión (色) bailando (舞). Captura las expresiones faciales animadas de alguien emocionado o ent...

Aprende más →

喜笑颜开

xǐ xiào yán kāi

Happy smile, face opens up

Be beaming with joy

Este modismo describe estar tan feliz (喜) que uno sonríe (笑) y la cara (颜) se abre (开). Captura la transformación física que la alegría genuina trae a...

Aprende más →

怒不可遏

nù bù kě è

Anger that cannot be suppressed

Be furious beyond control

Este modismo describe la ira (怒) que no (不可) puede ser suprimida (遏). Representa una rabia tan intensa que abruma todos los intentos de autocontrol. L...

Aprende más →

喜怒无常

xǐ nù wú cháng

Joy and anger without constancy

Be moody; have unpredictable emotions

Este modismo describe tener alegría (喜) e ira (怒) sin (无) constancia (常). Representa a alguien cuyas emociones son impredecibles y volátiles. La frase...

Aprende más →

妄自尊大

wàng zì zūn dà

Unreasonably consider oneself great

Be conceited; have an inflated ego

Este modismo describe irrazonablemente (妄) considerarse (自) honorable y grandioso (尊大). Es lo opuesto a 妄自菲薄, describiendo una autoimportancia excesiv...

Aprende más →

趾高气扬

zhǐ gāo qì yáng

Toes high, spirits lifted

Strut arrogantly; be conceited

Este modismo describe caminar con los dedos (趾) altos (高) y el espíritu (气) elevado (扬). Representa a alguien pavoneándose con tanta arrogancia que in...

Aprende más →

颐指气使

yí zhǐ qì shǐ

Command with chin gestures and breath

Be domineering and arrogant

Este modismo describe mandar a otros con gestos (指) de barbilla (颐) y respiración (气) para dirigir (使). Representa a alguien tan arrogante que da órde...

Aprende más →

沽名钓誉

gū míng diào yù

Fish for fame and angle for reputation

Seek fame through calculated actions

Este modismo describe buscar comprar (沽) fama (名) y pescar (钓) reputación (誉). Critica a aquellos que buscan el reconocimiento a través de acciones ca...

Aprende más →

恻隐之心

cè yǐn zhī xīn

Corazón de ocultamiento compasivo

Compasión; empatía por los demás

Este modismo describe el corazón (心) de la compasión (恻隐). Proviene de Mencio, quien argumentó que este sentimiento de dolor por el sufrimiento de los...

Aprende más →

赴汤蹈火

fù tāng dǎo huǒ

Entrar en agua hirviendo, pisar fuego

Pasar por fuego y agua; desafiar cualquier peligro

Este modismo describe entrar (赴) en agua hirviendo (汤) y pisar (蹈) fuego (火). Representa la voluntad de enfrentar peligros o dificultades extremas. La...

Aprende más →

同病相怜

tóng bìng xiāng lián

La misma enfermedad, simpatizar mutuamente

Simpatizar con aquellos que comparten problemas similares

Este modismo describe a aquellos con la misma (同) enfermedad o aflicción (病) que simpatizan (相) mutuamente (怜). Captura el entendimiento especial entr...

Aprende más →

相见恨晚

xiāng jiàn hèn wǎn

Reunirse y lamentar que fuera tarde

Lamentar no haberse conocido antes; afinidad instantánea

Este modismo describe reunirse (相见) y lamentar (恨) que fuera tarde (晚). Expresa el sentimiento al conectar con alguien especial y desear que la relaci...

Aprende más →

目中无人

mù zhōng wú rén

No person in one's eyes

Extremely arrogant; look down on everyone

Este modismo describe no tener (无) persona (人) en los ojos (目中), mirar a través de las personas como si no existieran. Critica la extrema arrogancia q...

Aprende más →

平易近人

píng yì jìn rén

Level and easy to approach

Approachable; easy to get along with

Este modismo describe ser llano/uniforme (平易) y fácil de acercarse (近人). Elogia a aquellos que, a pesar de su estatus o logros, siguen siendo accesibl...

Aprende más →

与众不同

yǔ zhòng bù tóng

Different from the crowd

Unique; distinctive

Este modismo describe ser diferente (不同) de (与) la multitud (众). Puede expresar una singularidad positiva o un aislamiento crítico, según el contexto....

Aprende más →

痛改前非

tòng gǎi qián fēi

Cambiar dolorosamente errores anteriores

Arrepentirse y reformarse sinceramente

Este modismo describe cambiar (改) dolorosamente (痛) los errores (非) anteriores (前) de uno. La inclusión de 'tong' (痛, dolor) sugiere un remordimiento ...

Aprende más →

无微不至

wú wēi bù zhì

Ningún detalle no atendido

Meticuloso; atento a cada detalle

Este modismo describe el cuidado donde ningún (无) detalle, por pequeño (微) que sea, no (不) se atiende (至). Enfatiza la minuciosidad que se extiende a ...

Aprende más →

信口开河

xìn kǒu kāi hé

Confiar boca abrir río

Hablar irresponsablemente; inventar cosas

Este modismo describe abrir (开) un río (河) desde la boca confiada (信口) de uno - dejar que las palabras fluyan libremente sin verificación ni pensamien...

Aprende más →

大惊小怪

dà jīng xiǎo guài

Gran sorpresa pequeña extraña

Hacer un escándalo por nada

Este modismo describe hacer una gran (大) sorpresa (惊) por pequeñas (小) cosas extrañas (怪) - reaccionar exageradamente a asuntos menores. La frase crit...

Aprende más →

一如既往

yī rú jì wǎng

Igual que siempre ha sido

Como siempre; sin cambios

Este modismo describe ser el mismo (一如) que siempre ha sido (既往). Enfatiza la consistencia y el comportamiento o la calidad sin cambios a lo largo del...

Aprende más →

心照不宣

xīn zhào bù xuān

Los corazones se iluminan sin declarar

Entendimiento tácito; acuerdo tácito

Este modismo describe corazones (心) que se iluminan/entienden entre sí (照) sin (不) declaración explícita (宣). Captura la relación especial entre perso...

Aprende más →

变本加厉

biàn běn jiā lì

Cambiar origen añadir severidad

Empeorar; intensificarse negativamente

Este modismo describe el cambio (变) del estado original (本) añadiendo (加) severidad (厉). Representa situaciones que empeoran en lugar de mejorar, con ...

Aprende más →

若无其事

ruò wú qí shì

As if nothing happened

Act as if nothing happened

This idiom describes behaving as if (若) there was no (无) such matter (其事). It depicts maintaining a calm or normal demeanor despite significant events...

Aprende más →

视而不见

shì ér bù jiàn

Look but not see

Turn a blind eye; deliberately ignore

This idiom describes looking (视) but not (不) seeing (见), indicating willful blindness rather than genuine inability to perceive. The phrase originated...

Aprende más →

言过其实

yán guò qí shí

Words exceed the reality

Exaggerate; overstate

This idiom describes words (言) that exceed (过) the actual reality (其实). It originated from 'Records of the Three Kingdoms,' where Zhuge Liang used it ...

Aprende más →

心甘情愿

xīn gān qíng yuàn

Heart sweet feeling willing

Willingly; without reluctance

This idiom describes a state where the heart (心) finds sweetness (甘) and feelings (情) are willing (愿). It emphasizes genuine, voluntary acceptance wit...

Aprende más →

争论不休

zhēng lùn bù xiū

Arguing without rest

Argue endlessly without resolution

This idiom describes arguing (争论) without (不) stopping (休). The phrase captures the frustration of debates that continue indefinitely without resoluti...

Aprende más →

一视同仁

yī shì tóng rén

One view same benevolence

Treat everyone equally without discrimination

This idiom describes viewing (视) everyone with the same (一同) benevolence (仁). The Confucian concept of 'ren' (仁, benevolence) is extended equally to a...

Aprende más →

默默无闻

mò mò wú wén

Silently without fame

Unknown; working in obscurity

This idiom describes working silently (默默) without (无) anyone hearing of it (闻). It depicts humble labor without recognition or fame. The phrase can d...

Aprende más →

无动于衷

wú dòng yú zhōng

No movement in the heart

Unmoved; indifferent

This idiom describes having no (无) movement (动) within (于) one's heart (衷). The character 衷 specifically refers to the innermost feelings. The phrase ...

Aprende más →

滔滔不绝

tāo tāo bù jué

Surging waves never ceasing

Talk endlessly; speak at great length

Este modismo utiliza la imagen de olas crecientes que nunca cesan para describir un discurso continuo y fluido. La reduplicación evoca el sonido y el ...

Aprende más →

明知故犯

míng zhī gù fàn

Clearly know yet deliberately violate

Knowingly commit a violation

Este modismo describe saber claramente que algo está mal y, sin embargo, hacerlo deliberadamente de todos modos. La frase enfatiza la culpabilidad mor...

Aprende más →

自告奋勇

zì gào fèn yǒng

Self-recommend with vigor and courage

Volunteer bravely; step forward willingly

Este modismo describe ofrecerse como voluntario con vigor y coraje, enfatizando la iniciativa y la valentía al dar un paso adelante. La frase combina ...

Aprende más →

形影不离

xíng yǐng bù lí

Cuerpo y sombra nunca se separan

Inseparables; siempre juntos

Este modismo compara a compañeros cercanos con una persona (形, forma/cuerpo) y su sombra (影) que nunca (不) se separan (离). La frase se origina en la a...

Aprende más →

七嘴八舌

qī zuǐ bā shé

Siete bocas ocho lenguas

Todos hablando a la vez; discusión animada

Este modismo utiliza los números siete (七) y ocho (八), que en chino a menudo sugieren 'muchos' o 'varios', combinados con bocas (嘴) y lenguas (舌) para...

Aprende más →

心平气和

xīn píng qì hé

Corazón tranquilo y aliento armonioso

Calmado y sereno; ecuánime

Este modismo combina 'corazón tranquilo' (心平) con 'aliento/energía armoniosa' (气和), lo que refleja la comprensión tradicional china del equilibrio emo...

Aprende más →

自以为是

zì yǐ wéi shì

Considering oneself to be right

Self-righteous; opinionated

This idiom appears in the ancient Daoist text 'Zhuangzi' and was used by Confucius to criticize those who considered themselves (自以为) always right (是)...

Aprende más →

粗心大意

cū xīn dà yì

Rough heart and careless mind

Careless; negligent

This idiom combines 'rough/coarse' (粗) heart (心) with 'big/careless' (大) intention (意) to describe a lack of attention to detail. While both component...

Aprende más →

名副其实

míng fù qí shí

Name matches reality

Living up to one's name or reputation

This idiom originates from the Han Dynasty text 'Hou Han Shu' (后汉书), where it described officials whose abilities matched their titles. The phrase com...

Aprende más →

言而有信

yán ér yǒu xìn

Words with trustworthiness

To be true to one's word

This idiom comes from 'The Analects of Confucius' (论语), where the sage emphasized that a person's words (言) must be accompanied by trustworthiness (信)...

Aprende más →

天长地久

tiān cháng dì jiǔ

Heaven is long, earth is lasting

Everlasting; eternal

This idiom derives from Chapter 7 of the Daoist classic 'Tao Te Ching' (道德经) by Laozi: 'Heaven and earth are long-lasting.' The phrase uses the eterna...

Aprende más →

望穿秋水

wàng chuān qiū shuǐ

Gazing through autumn waters

To eagerly await someone or something

This idiom originates from Tang Dynasty poetry, where 'autumn waters' (秋水) was a literary metaphor for bright, clear eyes. The phrase describes lookin...

Aprende más →

Explorar otros temas