Volver a todos los modismos

推心置腹

tuī xīn zhì fùRelaciones y Carácter

推心置腹 (tuī xīn zhì fù) literalmente significapush heart, place in bellyy expresaspeak from the heart; confide completely”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.

También buscado como: tui xin zhi fu, tui xin zhi fu,推心置腹 Significado, 推心置腹 in english

Pronunciación: tuī xīn zhì fù Significado literal: Push heart, place in belly

Origen y Uso

This idiom describes pushing (推) one's heart (心) and placing (置) it in another's belly (腹). It depicts such trust that one metaphorically gives their heart to another for safekeeping. The phrase captures the deepest level of trust and intimacy. Modern usage describes completely open, honest communication where one shares their innermost thoughts and feelings without reservation.

Ejemplos

Inglés: "They had a heart-to-heart talk about their concerns."

Chino: 他们推心置腹地谈论了彼此的担忧。

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre relaciones y carácter

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 推心置腹 en español?

推心置腹 (tuī xīn zhì fù) se traduce literalmente comoPush heart, place in bellyy se usa para expresarSpeak from the heart; confide completely”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..

¿Cuándo se usa 推心置腹 used?

Situación: They had a heart-to-heart talk about their concerns.

¿Cuál es el pinyin de 推心置腹?

La pronunciación pinyin de 推心置腹 estuī xīn zhì fù”.

Listas curadas con 推心置腹