Volver a todos los modismos

天长地久

tiān cháng dì jiǔRelaciones y Carácter

天长地久 (tiān cháng dì jiǔ) literalmente significaheaven is long, earth is lastingy expresaeverlasting; eternal”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.

También buscado como: tian chang di jiu, tian chang di jiu,天长地久 Significado, 天长地久 in english

Pronunciación: tiān cháng dì jiǔ Significado literal: Heaven is long, earth is lasting

Origen y Uso

This idiom derives from Chapter 7 of the Daoist classic 'Tao Te Ching' (道德经) by Laozi: 'Heaven and earth are long-lasting.' The phrase uses the eternal nature of heaven (天) and earth (地) as metaphors for permanence and durability. It gained romantic connotations through Tang Dynasty poetry, particularly Bai Juyi's 'Song of Everlasting Sorrow' where it describes enduring love. The idiom is commonly used in wedding blessings and expressions of lasting relationships, though it can apply to any bond or commitment meant to endure through time.

Ejemplos

Inglés: "Their friendship proved to be as enduring as heaven and earth."

Chino: 他们的友谊天长地久,永不改变。

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre relaciones y carácter

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 天长地久 en español?

天长地久 (tiān cháng dì jiǔ) se traduce literalmente comoHeaven is long, earth is lastingy se usa para expresarEverlasting; eternal”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..

¿Cuándo se usa 天长地久 used?

Situación: Their friendship proved to be as enduring as heaven and earth.

¿Cuál es el pinyin de 天长地久?

La pronunciación pinyin de 天长地久 estiān cháng dì jiǔ”.

Listas curadas con 天长地久