一言既出
一言既出 (yī yán jì chū) literalmente significa “once a word is spoken”y expresa “a promise once made must be kept”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.
También buscado como: yi yan ji chu, yi yan ji chu,一言既出 Significado, 一言既出 in english
Pronunciación: yī yán jì chū Significado literal: Once a word is spoken
Origen y Uso
This idiom describes once (既) a word (一言) is spoken (出). It is often paired with 驷马难追 (four horses cannot catch it) to emphasize that spoken words cannot be taken back. The phrase stresses the weight of verbal commitments. Modern usage emphasizes the importance of being careful with promises, as words once spoken create obligations that must be honored.
Ejemplos
Inglés: "He kept his promise because he believed a man's word is his bond."
Chino: 他信守承诺,因为他相信一言既出,驷马难追。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre relaciones y carácter
Aprende más →
一鸣惊人
yī míng jīng rén
Éxito repentino y notable
Aprende más →
融会贯通
róng huì guàn tōng
Dominar algo completamente
Aprende más →
学海无涯
xué hǎi wú yá
El aprendizaje es ilimitado
Aprende más →
一模一样
yī mú yī yàng
Exactamente idéntico
Aprende más →
百折不挠
bǎi zhé bù náo
Inquebrantable a pesar de la adversidad
Aprende más →
知行合一
zhī xíng hé yī
Practica lo que sabes
Aprende más →
一波三折
yī bō sān zhé
Muchos giros y vueltas
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 一言既出 en español?
一言既出 (yī yán jì chū) se traduce literalmente como “Once a word is spoken”y se usa para expresar “A promise once made must be kept”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..
¿Cuándo se usa 一言既出 used?
Situación: He kept his promise because he believed a man's word is his bond.
¿Cuál es el pinyin de 一言既出?
La pronunciación pinyin de 一言既出 es “yī yán jì chū”.