独占鳌头
独占鳌头 (dú zhàn áo tóu) literalmente significa “solo ocupa la cabeza de la tortuga”y expresa “llegar primero; ganar los máximos honores”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran éxito y perseverancia.
También buscado como: du zhan ao tou, du zhan ao tou,独占鳌头 Significado, 独占鳌头 in english
Pronunciación: dú zhàn áo tóu Significado literal: Solo ocupa la cabeza de la tortuga
Origen y Uso
Este modismo describe solo (独) ocupar (占) la cabeza (头) de la tortuga (鳌). En los exámenes imperiales, el mejor erudito se paraba sobre la cabeza de tortuga tallada en el palacio. La frase representa el logro del primer lugar. El uso moderno describe ser el número uno, ganar los máximos honores en cualquier competencia o campo.
Ejemplos
Inglés: "Ocupó el primer lugar en el examen nacional."
Chino: 她在全国考试中独占鳌头。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre éxito y perseverancia
Aprende más →
Aprende más →
Aprende más →
Aprende más →
青出于蓝
qīng chū yú lán
El estudiante supera al maestro
Aprende más →
登堂入室
dēng táng rù shì
Progresar de lo básico a lo avanzado
Aprende más →
滴水不漏
dī shuǐ bù lòu
Absolutamente impecable y exhaustivo
Aprende más →
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōng
Artesanía más allá de los límites naturales
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 独占鳌头 en español?
独占鳌头 (dú zhàn áo tóu) se traduce literalmente como “Solo ocupa la cabeza de la tortuga”y se usa para expresar “Llegar primero; ganar los máximos honores”. Este modismo chino pertenece a la categoríaÉxito y Perseverancia category..
¿Cuándo se usa 独占鳌头 used?
Situación: Ocupó el primer lugar en el examen nacional.
¿Cuál es el pinyin de 独占鳌头?
La pronunciación pinyin de 独占鳌头 es “dú zhàn áo tóu”.