莫逆之交
莫逆之交 (mò nì zhī jiāo) literalmente significa “friendship without opposition”y expresa “be bosom friends”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.
También buscado como: mo ni zhi jiao, mo ni zhi jiao,莫逆之交 Significado, 莫逆之交 in english
Pronunciación: mò nì zhī jiāo Significado literal: Friendship without opposition
Origen y Uso
This idiom describes a friendship (交) without (莫) opposition (逆). It comes from Zhuangzi describing friends whose relationship has no discord or conflict. The phrase depicts ideal friendship where understanding is so complete that disagreement doesn't arise. Modern usage describes best friends whose bond transcends ordinary friendship, characterized by perfect understanding and harmony.
Ejemplos
Inglés: "Despite their different backgrounds, they became the closest of friends."
Chino: 尽管背景不同,他们成为了莫逆之交。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre relaciones y carácter
Aprende más →
知行合一
zhī xíng hé yī
Practica lo que sabes
Aprende más →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
La desgracia puede ser una bendición
Aprende más →
如数家珍
rú shǔ jiā zhēn
Saber algo a fondo
Aprende más →
风月无边
fēng yuè wú biān
Belleza natural y romance sin límites
Aprende más →
指鹿为马
zhǐ lù wéi mǎ
Distorsionar deliberadamente la verdad como pantalla de poder
Aprende más →
鹬蚌相争
yù bàng xiāng zhēng
Beneficios de conflicto mutuo de terceros
Aprende más →
众所周知
zhòng suǒ zhōu zhī
Como todos saben o son ampliamente reconocidos
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 莫逆之交 en español?
莫逆之交 (mò nì zhī jiāo) se traduce literalmente como “Friendship without opposition”y se usa para expresar “Be bosom friends”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..
¿Cuándo se usa 莫逆之交 used?
Situación: Despite their different backgrounds, they became the closest of friends.
¿Cuál es el pinyin de 莫逆之交?
La pronunciación pinyin de 莫逆之交 es “mò nì zhī jiāo”.