10 Dichos Chinos Sobre la Amistad y la Lealtad
Significativos dichos chinos sobre la verdadera amistad, la lealtad y los lazos duraderos.
La verdadera amistad en la cultura china va más allá del compañerismo casual: significa mantenerse unidos en las tormentas y compartir una confianza absoluta.
同舟共济
tóng zhōu gòng jìEnfrentan desafíos juntos
Significado literal: Cruzar río en mismo bote
Este modismo tiene profundas conexiones con la civilización fluvial de China, donde cruzar (济) juntos (共) en el mismo barco (同舟) era a menudo una cuestión de vida o muerte. Textos antiguos relatan cómo desconocidos se convertían en aliados al enfrentarse a aguas traicioneras, especialmente a lo larg...
Ejemplo
La comunidad se unió para ayudar a los afectados por el desastre
社区团结起来帮助受灾群众
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōuCompartir dificultades juntos
Significado literal: Compartir bote en viento y lluvia
Estrechamente relacionado con '同舟共济' pero con un matiz emocional más profundo, esta expresión evoca compartir una barca (同舟) en medio del viento (风) y la lluvia (雨). Apareció por primera vez en la poesía de la dinastía Song, describiendo a aliados políticos que capeaban juntos las intrigas cortesana...
Ejemplo
Los socios se mantuvieron el uno al lado de los demás a través de dificultades comerciales
合伙人在企业困难时期互相支持
倾盖如故
qīng gài rú gùAmistad instantánea
Significado literal: Sombrero de inclinación como viejos amigos
Se remonta al período de Primavera y Otoño, este elegante modismo describe la sintonía instantánea entre almas gemelas, comparándola con inclinar (倾) las cubiertas (盖) de los carruajes al saludar como (如) a viejos (故) amigos. La imagen proviene de la antigua etiqueta vial china, donde los viajeros i...
Ejemplo
Los dos científicos reconocieron inmediatamente su pasión compartida por la investigación.
两位科学家立即认识到他们对研究的共同热情
高山流水
gāo shān liú shuǐComprensión artística perfecta entre amigos
Significado literal: Agua de alta montaña que fluye
Este modismo estético, que combina elevadas (高) montañas (山) con agua (水) que fluye (流), tiene su origen en una célebre amistad entre Zhong Ziqi y el músico Bo Ya durante el Período de Primavera y Otoño. Los textos históricos relatan cómo Bo Ya tocaba su qin mientras Zhong Ziqi comprendía a la perfe...
Ejemplo
La actuación del virtuoso demostró perfectas armonía artística y expresión
这位大师的表演展示了完美的艺术和谐与表现力
相见恨晚
xiāng jiàn hèn wǎnLamentar no haberse conocido antes; afinidad instantánea
Significado literal: Reunirse y lamentar que fuera tarde
Este modismo describe reunirse (相见) y lamentar (恨) que fuera tarde (晚). Expresa el sentimiento al conectar con alguien especial y desear que la relación hubiera comenzado antes. La frase apareció en la literatura clásica que describe conexiones profundas entre personas que sentían que su encuentro s...
Ejemplo
Los dos investigadores desearon haberse conocido años antes.
两位研究者相见恨晚,希望能更早相识。
肝胆相照
gān dǎn xiāng zhàoShare complete trust and loyalty
Significado literal: Livers and galls illuminate each other
This idiom describes livers (肝) and galls (胆) illuminating (照) each other (相). In Chinese culture, these organs represent courage and sincerity. The phrase depicts friends so close they share their innermost selves. Modern usage describes deep friendship characterized by complete trust and transpare...
Ejemplo
The two friends shared everything with complete trust.
两位朋友肝胆相照,完全信任彼此。
志同道合
zhì tóng dào héShare the same goals and values
Significado literal: Same aspirations, aligned paths
This idiom describes having the same (同) aspirations (志) and aligned (合) paths (道). It depicts people united by shared goals and values rather than mere proximity or convenience. The phrase emphasizes ideological and purposeful alignment. Modern usage describes like-minded people who come together b...
Ejemplo
They became partners because they shared the same vision.
他们志同道合,因此成为合作伙伴。
莫逆之交
mò nì zhī jiāoBe bosom friends
Significado literal: Friendship without opposition
This idiom describes a friendship (交) without (莫) opposition (逆). It comes from Zhuangzi describing friends whose relationship has no discord or conflict. The phrase depicts ideal friendship where understanding is so complete that disagreement doesn't arise. Modern usage describes best friends whose...
Ejemplo
Despite their different backgrounds, they became the closest of friends.
尽管背景不同,他们成为了莫逆之交。
刎颈之交
wěn jǐng zhī jiāoBe sworn friends; absolute loyalty
Significado literal: Friendship of severed necks
This idiom describes a friendship (交) of severed necks (刎颈). It comes from the story of Lian Po and Lin Xiangru who reconciled their enmity and became friends willing to die for each other. The phrase represents the highest level of loyal friendship. Modern usage describes friends so devoted they wo...
Ejemplo
They pledged loyalty to each other through thick and thin.
他们是刎颈之交,发誓同甘共苦。
相濡以沫
xiāng rú yǐ mòHelp each other in adversity
Significado literal: Moisten each other with foam
This idiom describes moistening each other (相濡) with foam (以沫). From Zhuangzi's parable of fish in a drying pond who keep each other alive by sharing their foam. Though Zhuangzi suggested freedom was better, the phrase came to represent devoted mutual support during hardship. Modern usage describes ...
Ejemplo
The elderly couple supported each other through their difficult years.
这对老夫妻在困难岁月里相濡以沫。
Referencia rápida
Más listas de modismos chinos
10 Modismos Chinos Poderosos para el Éxito en los Negocios
Domina estos modismos chinos esenciales (chengyu) para impresionar en reuniones de negocios, negociaciones y entornos profesionales.
8 Hermosos Modismos Chinos Sobre el Amor y el Romance
Descubre modismos chinos románticos que expresan amor, devoción y relaciones de manera poética.
10 Modismos Chinos que Todo Estudiante Debe Conocer
Modismos chinos esenciales sobre el aprendizaje, la educación y el éxito académico que inspirarán tus estudios.
8 Modismos Chinos Significativos Sobre la Amistad
Celebra los lazos de amistad con estos sinceros modismos chinos sobre la lealtad, la confianza y el compañerismo.
Aprende Modismos Chinos Diariamente
Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.
Descargar en App Store