风雨同舟(風雨同舟)
风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) literalmente significa “compartir bote en viento y lluvia”y expresa “compartir dificultades juntos”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: feng yu tong zhou, feng yu tong zhou,风雨同舟 Significado, 风雨同舟 in english
Pronunciación: fēng yǔ tóng zhōu Significado literal: Compartir bote en viento y lluvia
Origen y Uso
Estrechamente relacionado con '同舟共济' pero con un matiz emocional más profundo, esta expresión evoca compartir una barca (同舟) en medio del viento (风) y la lluvia (雨). Apareció por primera vez en la poesía de la dinastía Song, describiendo a aliados políticos que capeaban juntos las intrigas cortesanas. La metáfora se nutre de las experiencias de los viajeros fluviales que forjaron lazos profundos al enfrentar tormentas en pequeñas embarcaciones, donde la supervivencia exigía confianza absoluta y cooperación. En la actualidad, su uso subraya las amistades y asociaciones duraderas puestas a prueba por la adversidad, particularmente en las relaciones comerciales y los lazos personales. La expresión sugiere que las circunstancias desafiantes revelan la verdadera fuerza de las relaciones, celebrando las conexiones que se fortalecen en lugar de romperse bajo presión.
Cuándo Usar
Situación: Los socios se mantuvieron el uno al lado de los demás a través de dificultades comerciales
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre relaciones y carácter
急功近利
jí gōng jìn lì
Buscar un éxito rápido y beneficio inmediato
Aprende más →
讳莫如深
huì mò rú shēn
Mantener un silencio absoluto sobre la materia sensible
Aprende más →
胡说八道
hú shuō bā dào
Habla sin sentido sin base sin base
Aprende más →
虎踞龙盘
hǔ jù lóng pán
Comandante imponer una posición estratégica
Aprende más →
好好先生
hǎo hǎo xiān sheng
Persona que está de acuerdo con todos para evitar conflictos
Aprende más →
害群之马
hài qún zhī mǎ
Individuo cuyo comportamiento daña todo el grupo
Aprende más →
拐弯抹角
guǎi wān mò jiǎo
Hablar o actuar de manera indirecta deliberadamente
Aprende más →
各抒己见
gè shū jǐ jiàn
Todos expresan libremente sus propias opiniones
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 风雨同舟 en español?
风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) se traduce literalmente como “Compartir bote en viento y lluvia”y se usa para expresar “Compartir dificultades juntos”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..
¿Cuándo se usa 风雨同舟 used?
Situación: Los socios se mantuvieron el uno al lado de los demás a través de dificultades comerciales
¿Cuál es el pinyin de 风雨同舟?
La pronunciación pinyin de 风雨同舟 es “fēng yǔ tóng zhōu”.
Listas curadas con 风雨同舟
8 Beautiful Chinese Idioms About Love & Romance
Discover romantic Chinese idioms that express love, devotion, and relationships in poetic ways.
8 Meaningful Chinese Idioms About Friendship
Celebrate the bonds of friendship with these heartfelt Chinese idioms about loyalty, trust, and companionship.
8 Chinese Idioms About Teamwork & Cooperation
Powerful Chinese idioms that celebrate collaboration, unity, and working together to achieve common goals.