一石二鸟(一石二鳥)
一石二鸟 (yī shí èr niǎo) literalmente significa “una piedra dos pájaros”y expresa “dos goles con una acción”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran sabiduría y aprendizaje.
También buscado como: yi shi er niao, yi shi er niao,一石二鸟 Significado, 一石二鸟 in english
Pronunciación: yī shí èr niǎo Significado literal: Una piedra dos pájaros
Origen y Uso
Un fascinante ejemplo de intercambio lingüístico intercultural surgió durante el período de modernización de China a finales del siglo XIX y principios del XX como una traducción directa de la frase inglesa 'killing two birds with one stone'. Aunque comparte palabras similares —uno (一), piedra (石), dos (二), pájaros (鸟)—, representa un patrón más amplio de adopción de conceptos occidentales durante esta era de creciente contacto global. El equivalente tradicional chino, '一箭双雕' (una flecha, dos águilas), refleja mejor la imaginería de caza autóctona. A pesar de sus orígenes extranjeros, la expresión idiomática ha sido plenamente integrada en el chino moderno, apareciendo con frecuencia en contextos empresariales, académicos y cotidianos para describir soluciones eficientes que resuelven múltiples problemas simultáneamente. Sirve como un recordatorio lingüístico de cómo la lengua y la cultura chinas han integrado dinámicamente las influencias extranjeras, manteniendo al mismo tiempo sus propias y ricas tradiciones idiomáticas.
Ejemplos
Inglés: "Al andar en bicicleta para trabajar, ella ahorró dinero y hizo ejercicio"
Chino: 骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre sabiduría y aprendizaje
融会贯通
róng huì guàn tōng
Dominar algo completamente
Aprende más →
学海无涯
xué hǎi wú yá
El aprendizaje es ilimitado
Aprende más →
知行合一
zhī xíng hé yī
Practica lo que sabes
Aprende más →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
Aprende muchos de un ejemplo
Aprende más →
温故知新
wēn gù zhī xīn
Aprenda nuevo a través del estudio de viejos
Aprende más →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Agregar toque final crucial
Aprende más →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Leer extensamente para conocer el conocimiento
Aprende más →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
Ofrecer una vista modesta para inspirar mejor
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 一石二鸟 en español?
一石二鸟 (yī shí èr niǎo) se traduce literalmente como “Una piedra dos pájaros”y se usa para expresar “Dos goles con una acción”. Este modismo chino pertenece a la categoríaSabiduría y Aprendizaje category..
¿Cuándo se usa 一石二鸟 used?
Situación: Al andar en bicicleta para trabajar, ella ahorró dinero y hizo ejercicio
¿Cuál es el pinyin de 一石二鸟?
La pronunciación pinyin de 一石二鸟 es “yī shí èr niǎo”.
Listas curadas con 一石二鸟
8 Chinese Idioms About Teamwork & Cooperation
Powerful Chinese idioms that celebrate collaboration, unity, and working together to achieve common goals.
10 Easy Chinese Idioms to Teach Kids at Chinese New Year
What Chinese phrases should kids learn for CNY? Easy-to-remember idioms perfect for teaching children to participate in New Year greetings.
15 Chinese Idioms With Number One (一)
Discover Chinese idioms featuring the number one (一), symbolizing unity, singularity, and completeness.