Trabajo en Equipo

8 Modismos Chinos Sobre el Trabajo en Equipo y la Cooperación

Poderosos modismos chinos que celebran la colaboración, la unidad y el trabajo conjunto para lograr objetivos comunes.

Desde navegar por ríos traicioneros hasta construir grandes imperios, la historia china está llena de historias de colaboración exitosa. Estos modismos capturan la esencia del trabajo en conjunto y la fuerza que se encuentra en la unidad.

1

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Enfrentan desafíos juntos

Significado literal: Cruzar río en mismo bote

Este modismo tiene profundas conexiones con la civilización fluvial de China, donde cruzar (济) juntos (共) en el mismo barco (同舟) era a menudo una cuestión de vida o muerte. Textos antiguos relatan cómo desconocidos se convertían en aliados al enfrentarse a aguas traicioneras, especialmente a lo larg...

Ejemplo

La comunidad se unió para ayudar a los afectados por el desastre

社区团结起来帮助受灾群众

Aprende más →
2

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Compartir dificultades juntos

Significado literal: Compartir bote en viento y lluvia

Estrechamente relacionado con '同舟共济' pero con un matiz emocional más profundo, esta expresión evoca compartir una barca (同舟) en medio del viento (风) y la lluvia (雨). Apareció por primera vez en la poesía de la dinastía Song, describiendo a aliados políticos que capeaban juntos las intrigas cortesana...

Ejemplo

Los socios se mantuvieron el uno al lado de los demás a través de dificultades comerciales

合伙人在企业困难时期互相支持

Aprende más →
3

海纳百川

hǎi nà bǎi chuān

Acepta todo con la mente abierta

Significado literal: El mar acepta cien ríos

Este modismo describe cómo el mar (海) acepta (纳) cien (百) ríos (川), celebrando la inclusividad y la amplitud de miras. Ganó prominencia por primera vez durante la dinastía Tang, como reflejo de la edad de oro cosmopolita de China, cuando la capital Chang'an acogía influencias de toda Asia. La metáfo...

Ejemplo

La compañía dio la bienvenida a diversas perspectivas e ideas

公司欢迎不同的观点和想法

Aprende más →
4

以和为贵

yǐ hé wéi guì

Valor de armonía sobre todo

Significado literal: Value la armonía como preciosa

Este modismo, que promueve la armonía (和) como algo valioso (贵), se remonta al clásico de la dinastía Zhou 'Guoyu', reflejando la filosofía diplomática de la China antigua. El concepto cobró renovada importancia durante el imperio cosmopolita de la dinastía Tang, donde guio tanto la gobernanza inter...

Ejemplo

En lugar de discutir, encontraron un compromiso que benefició a todos

他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案

Aprende más →
5

以心换心

yǐ xīn huàn xīn

Trate a los demás como usted mismo

Significado literal: Intercambiar corazón por corazón

Este modismo surgió durante la Dinastía Han, expresando el profundo concepto de intercambiar (换) un corazón (心) por otro (以). Apareció por primera vez en textos diplomáticos, describiendo el enfoque ideal para construir confianza entre estados beligerantes. La repetición de '心' (corazón) subraya la ...

Ejemplo

Ella siempre recuerda ayudar a quienes la ayudaron

她总是记得回报帮助过她的人

Aprende más →
6

抛砖引玉

pāo zhuān yǐn yù

Ofrecer una vista modesta para inspirar mejor

Significado literal: Arrojar ladrillo atraer jade

Esta elegante metáfora surgió de los círculos literarios de la dinastía Tang, donde lanzar (抛) un ladrillo modesto (砖) para atraer (引) jade precioso (玉) describía la práctica de compartir un poema sencillo para inspirar versos superiores de otros. Se cuenta que un poeta menos conocido presentó su ob...

Ejemplo

Ella compartió su idea inicial con la esperanza de inspirar mejores sugerencias.

她分享了初步想法,希望能激发更好的建议

Aprende más →
7

入乡随俗

rù xiāng suí sú

Sigue las costumbres locales

Significado literal: Ingrese a la aldea Seguir Customs

Este modismo, que se remonta al período de los Reinos Combatientes, aconseja a quienes entran (入) en una aldea (乡) seguir (随) las costumbres locales (俗). Las crónicas históricas relatan misiones diplomáticas que tuvieron éxito o fracasaron según su adhesión a este principio. El concepto adquirió una...

Ejemplo

Ella se adaptó a la aduana local cuando trabajaba en el extranjero

她在国外工作时入乡随俗

Aprende más →
8

一石二鸟

yī shí èr niǎo

Dos goles con una acción

Significado literal: Una piedra dos pájaros

Un fascinante ejemplo de intercambio lingüístico intercultural surgió durante el período de modernización de China a finales del siglo XIX y principios del XX como una traducción directa de la frase inglesa 'killing two birds with one stone'. Aunque comparte palabras similares —uno (一), piedra (石), ...

Ejemplo

Al andar en bicicleta para trabajar, ella ahorró dinero y hizo ejercicio

骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store