Relaciones

10 Modismos Chinos Sobre la Unidad y la Solidaridad

Poderosos modismos chinos sobre la unidad, el trabajo en equipo y la fuerza en los números: sabiduría colectiva para grupos.

La unidad y la fuerza colectiva son temas centrales en la cultura china. Estos modismos expresan el poder de trabajar juntos, apoyarse mutuamente y lograr a través de la solidaridad lo que los individuos no pueden.

1

海纳百川

hǎi nà bǎi chuān

Acepta todo con la mente abierta

Significado literal: El mar acepta cien ríos

Este modismo describe cómo el mar (海) acepta (纳) cien (百) ríos (川), celebrando la inclusividad y la amplitud de miras. Ganó prominencia por primera vez durante la dinastía Tang, como reflejo de la edad de oro cosmopolita de China, cuando la capital Chang'an acogía influencias de toda Asia. La metáfo...

Ejemplo

La compañía dio la bienvenida a diversas perspectivas e ideas

公司欢迎不同的观点和想法

Aprende más →
2

以和为贵

yǐ hé wéi guì

Valor de armonía sobre todo

Significado literal: Value la armonía como preciosa

Este modismo, que promueve la armonía (和) como algo valioso (贵), se remonta al clásico de la dinastía Zhou 'Guoyu', reflejando la filosofía diplomática de la China antigua. El concepto cobró renovada importancia durante el imperio cosmopolita de la dinastía Tang, donde guio tanto la gobernanza inter...

Ejemplo

En lugar de discutir, encontraron un compromiso que benefició a todos

他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案

Aprende más →
3

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Enfrentan desafíos juntos

Significado literal: Cruzar río en mismo bote

Este modismo tiene profundas conexiones con la civilización fluvial de China, donde cruzar (济) juntos (共) en el mismo barco (同舟) era a menudo una cuestión de vida o muerte. Textos antiguos relatan cómo desconocidos se convertían en aliados al enfrentarse a aguas traicioneras, especialmente a lo larg...

Ejemplo

La comunidad se unió para ayudar a los afectados por el desastre

社区团结起来帮助受灾群众

Aprende más →
4

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Compartir dificultades juntos

Significado literal: Compartir bote en viento y lluvia

Estrechamente relacionado con '同舟共济' pero con un matiz emocional más profundo, esta expresión evoca compartir una barca (同舟) en medio del viento (风) y la lluvia (雨). Apareció por primera vez en la poesía de la dinastía Song, describiendo a aliados políticos que capeaban juntos las intrigas cortesana...

Ejemplo

Los socios se mantuvieron el uno al lado de los demás a través de dificultades comerciales

合伙人在企业困难时期互相支持

Aprende más →
5

守望相助

shǒu wàng xiāng zhù

Ayudar y apoyarse mutuamente

Significado literal: Mírate y se ayudan mutuamente

Con origen en los antiguos principios de organización de las aldeas chinas, esta frase describe a comunidades que se vigilan (守望) y se ayudan (相助) mutuamente. Registros históricos de la Dinastía Zhou detallan cómo cinco familias formaban grupos de ayuda mutua, compartiendo tareas de vigilancia y asi...

Ejemplo

Durante la crisis, los vecinos se turnaban para verificar a los residentes mayores

在危机期间,邻居们轮流照看年长居民

Aprende más →
6

集思广益

jí sī guǎng yì

Recoge sabiduría de muchos

Significado literal: Reunir los pensamientos de gran beneficio

Surgido de las prácticas gubernamentales de la Dinastía Han Oriental, este modismo aboga por reunir (集) pensamientos (思) para ampliar (广) beneficios (益). Se institucionalizó durante la Dinastía Tang a través de la práctica de la corte imperial de recabar diversas opiniones antes de tomar decisiones ...

Ejemplo

El equipo hizo una lluvia de ideas para encontrar soluciones innovadoras

团队集思广益找到创新解决方案

Aprende más →
7

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

La unidad crea fuerza

Significado literal: Muchos voluntades hacen pared

Esta metáfora arquitectónica ilustra cómo la voluntad de muchos (众志) puede erigir una muralla inexpugnable (城), inspirándose en la antigua arquitectura defensiva china. Cobró importancia durante el período de los Reinos Combatientes, cuando las murallas de las ciudades requerían un esfuerzo masivo y...

Ejemplo

El esfuerzo unido de la comunidad evitó con éxito el proyecto de desarrollo

社区齐心协力成功阻止了开发项目

Aprende más →
8

雪中送炭

xuě zhōng sòng tàn

Ayuda en el momento de la necesidad

Significado literal: Enviar carbón en nieve

Enviar (送) carbón (炭) en la nieve (雪) capturó la esencia de la asistencia oportuna en momentos críticos. Este modismo de la dinastía Song surgió de historias de comerciantes ricos que distribuían combustible a familias pobres durante inviernos crudos, cuando los precios del carbón solían dispararse ...

Ejemplo

El préstamo oportuno ayudó a la compañía a sobrevivir la crisis económica

及时的贷款帮助公司度过了经济危机

Aprende más →
9

难兄难弟

nán xiōng nán dì

Compañeros unidos a través de dificultades compartidas

Significado literal: Hermanos más ancianos y menores

Este modismo relacionado describe a un hermano mayor (兄) atribulado (难) y a un hermano menor (弟) atribulado (难), que se origina en la literatura vernácula de la Dinastía Qing. Describía a familias donde los hermanos compartían dificultades o infortunios similares. La repetición de '难' (difícil) enfa...

Ejemplo

Las dos compañías con dificultades formaron una alianza para sobrevivir a la recesión del mercado

这两家struggling公司结成联盟以度过市场低迷期

Aprende más →
10

七手八脚

qī shǒu bā jiǎo

Mucha gente está ocupada trabajando juntas en desorden

Significado literal: Siete manos ocho pies

Los proyectos de construcción de templos de la Dinastía Tang dieron origen a esta vívida frase que describe numerosas manos (七手) y pies (八脚) moviéndose simultáneamente. La imagen de múltiples trabajadores en espacios reducidos, creando un caos organizado, resonó a lo largo de los siglos. Los escrito...

Ejemplo

El personal de la sala de emergencias se mudó en coordinación caótica para salvar a la víctima del accidente

急诊室的工作人员以混乱的协调配合拯救事故受害者

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store