Volver a todos los modismos

相见恨晚

xiāng jiàn hèn wǎn
25 de mayo de 2026
Relaciones y Carácter

相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) literalmente significareunirse y lamentar que fuera tardey expresalamentar no haberse conocido antes; afinidad instantánea”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.

También buscado como: xiang jian hen wan, xiang jian hen wan,相见恨晚 Significado, 相见恨晚 in english

Pronunciación: xiāng jiàn hèn wǎn Significado literal: Reunirse y lamentar que fuera tarde

Origen y Uso

Este modismo describe reunirse (相见) y lamentar (恨) que fuera tarde (晚). Expresa el sentimiento al conectar con alguien especial y desear que la relación hubiera comenzado antes. La frase apareció en la literatura clásica que describe conexiones profundas entre personas que sentían que su encuentro se había retrasado. El uso moderno expresa una fuerte afinidad con alguien nuevo, lo que sugiere que la relación se siente como si debiera haber comenzado hace mucho tiempo.

Cuándo Usar

Situación: Los dos investigadores desearon haberse conocido años antes.


Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre relaciones y carácter

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 相见恨晚 en español?

相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) se traduce literalmente comoReunirse y lamentar que fuera tardey se usa para expresarLamentar no haberse conocido antes; afinidad instantánea”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..

¿Cuándo se usa 相见恨晚 used?

Situación: Los dos investigadores desearon haberse conocido años antes.

¿Cuál es el pinyin de 相见恨晚?

La pronunciación pinyin de 相见恨晚 esxiāng jiàn hèn wǎn”.

Listas curadas con 相见恨晚