恻隐之心
恻隐之心 (cè yǐn zhī xīn) literalmente significa “corazón de ocultamiento compasivo”y expresa “compasión; empatía por los demás”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.
También buscado como: ce yin zhi xin, ce yin zhi xin,恻隐之心 Significado, 恻隐之心 in english
Pronunciación: cè yǐn zhī xīn Significado literal: Corazón de ocultamiento compasivo
Origen y Uso
Este modismo describe el corazón (心) de la compasión (恻隐). Proviene de Mencio, quien argumentó que este sentimiento de dolor por el sufrimiento de los demás es innato a todos los humanos, lo que demuestra que la naturaleza humana es fundamentalmente buena. La frase representa la simpatía instintiva que surge al presenciar la angustia de los demás. El uso moderno describe la compasión y la empatía naturales, la intuición moral que responde al sufrimiento y motiva la acción benévola.
Ejemplos
Inglés: "Su sentido innato de compasión lo movió a ayudar al extraño."
Chino: 他的恻隐之心促使他帮助陌生人。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre relaciones y carácter
Aprende más →
不言而喻
bù yán ér yù
Evidente por sí mismo, sin necesidad de explicación
Aprende más →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
Aprende más →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
Aprende más →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
Aprende más →
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
Aprende más →
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
Aprende más →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 恻隐之心 en español?
恻隐之心 (cè yǐn zhī xīn) se traduce literalmente como “Corazón de ocultamiento compasivo”y se usa para expresar “Compasión; empatía por los demás”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..
¿Cuándo se usa 恻隐之心 used?
Situación: Su sentido innato de compasión lo movió a ayudar al extraño.
¿Cuál es el pinyin de 恻隐之心?
La pronunciación pinyin de 恻隐之心 es “cè yǐn zhī xīn”.