趾高气扬
趾高气扬 (zhǐ gāo qì yáng) literalmente significa “toes high, spirits lifted”y expresa “strut arrogantly; be conceited”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.
También buscado como: zhi gao qi yang, zhi gao qi yang,趾高气扬 Significado, 趾高气扬 in english
Pronunciación: zhǐ gāo qì yáng Significado literal: Toes high, spirits lifted
Origen y Uso
Este modismo describe caminar con los dedos (趾) altos (高) y el espíritu (气) elevado (扬). Representa a alguien pavoneándose con tanta arrogancia que incluso sus dedos parecen elevados. La frase captura la encarnación física del orgullo en el andar y el porte. El uso moderno describe a personas que muestran un complejo de superioridad obvio a través de su comportamiento y lenguaje corporal.
Ejemplos
Inglés: "Caminó por la oficina con una actitud insoportablemente superior."
Chino: 他趾高气扬地走过办公室。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre relaciones y carácter
Aprende más →
不言而喻
bù yán ér yù
Evidente por sí mismo, sin necesidad de explicación
Aprende más →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
Aprende más →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
Aprende más →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
Aprende más →
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
Aprende más →
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
Aprende más →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 趾高气扬 en español?
趾高气扬 (zhǐ gāo qì yáng) se traduce literalmente como “Toes high, spirits lifted”y se usa para expresar “Strut arrogantly; be conceited”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..
¿Cuándo se usa 趾高气扬 used?
Situación: Caminó por la oficina con una actitud insoportablemente superior.
¿Cuál es el pinyin de 趾高气扬?
La pronunciación pinyin de 趾高气扬 es “zhǐ gāo qì yáng”.