76 mga idyoma
“”
Bai Lu investigates 7 cases of supernatural horror in the Tang court — but the real monster is political corruption. These 10 idioms capture every twi...
Matuto pa →
sì tōng bā dá
“Konektado sa apat na direksyon, umaabot sa walo”
Umaabot sa lahat ng direksyon; mahusay na konektado
Nagmula ang idyoma na ito noong panahon ng Naglalabanang mga Estado at lumilitaw sa 'Records of the Grand Historian' (史记). Inilalarawan nito ang mga k...
Matuto pa →
zhēng fēn duó miǎo
“Nakikipaglaban para sa mga minuto at inaagaw ang mga segundo”
Karera laban sa oras; sulitin ang bawat segundo
Lumitaw ang modernong idyoma na ito noong panahon ng industriyalisasyon ng Tsina noong ika-20 siglo, na sumasalamin sa pagkaapurahan ng pambansang pag...
Matuto pa →
shì bù kě dǎng
“Momentum na hindi maaaring harangan”
Hindi mapigilan; hindi mapaglabanan na momentum
Nagmula ang idyoma na ito sa mga kontekstong militar noong panahon ng Tatlong Kaharian, na naglalarawan ng mga hukbo na may napakalaking momentum (势) ...
Matuto pa →
luò huā liú shuǐ
“Nahuhulog na mga bulaklak at umaagos na tubig”
Ganap na pagkatalo; nakakalat sa kaguluhan
Orihinal na inilarawan ng poetic na idyoma na ito ang magandang natural na eksena ng mga nahulog na talulot na lumulutang sa umaagos na mga batis, na ...
Matuto pa →
yíng rèn ér jiě
“Hatiin pagkasalubong sa talim”
Madaling malutas kapag maayos na nilapitan
Nagmula ang idyoma na ito sa paglalarawan ng heneral ng Dinastiyang Jin na si Du Yu sa kanyang kampanyang militar, kung saan inihalintulad niya ang pa...
Matuto pa →
tiě zhèng rú shān
“Katibayan ng bakal na parang bundok”
Hindi mapabubulaanang katibayan; nagpapatunay na katibayan
Inilalarawan ng idyoma na ito ang katibayan na kasing tibay ng bakal (铁) at kasing hindi matitinag ng bundok (如山). Binibigyang-diin ng kumbinasyon ng ...
Matuto pa →
wú zhōng shēng yǒu
“Lumikha ng isang bagay mula sa wala”
Mag-imbento; lumikha mula sa wala
Ang idyoma na ito ay may dalawahang pinagmulan. Sa pilosopiya, nagmula ito sa konsepto ng Daoist sa 'Tao Te Ching' na ang lahat ng bagay ay lumilitaw ...
Matuto pa →
shì rú pò zhú
“Momentum tulad ng paghahati ng kawayan”
Hindi mapigilang momentum; malawakang pagsulong
Ang idyoma na ito ay nagmula sa Jin Dynasty general na si Du Yu, na inihambing ang pagsulong ng kanyang hukbo sa paghahati ng kawayan (破竹) - kapag nah...
Matuto pa →
yáng cháng bì duǎn
“Itaguyod ang mga kalakasan iwasan ang mga kahinaan”
Maglaro sa mga kalakasan ng isang tao
Pinapayuhan ng idyoma na ito na itaguyod (扬) ang mga kalakasan (长) ng isang tao habang iniiwasan (避) ang mga kahinaan (短). Isinasama ng parirala ang p...
Matuto pa →
chéng shàng qǐ xià
“Continuing above and opening below”
Serve as a link between preceding and following
This idiom describes continuing (承) from above (上) while opening/initiating (启) what's below (下). It originated in literary criticism describing trans...
Matuto pa →
suí jī yìng biàn
“Follow opportunity respond to change”
Adapt to circumstances; think on one's feet
This idiom describes following (随) opportunities (机) and responding (应) to changes (变). It emphasizes flexibility and adaptability in the face of evol...
Matuto pa →
yī láo yǒng yì
“One labor forever ease”
Solve a problem once and for all
This idiom describes one (一) effort (劳) that brings forever (永) ease (逸). It originated in Han Dynasty texts discussing efficient governance - solving...
Matuto pa →
bǎi nián dà jì
“Isang daang taong dakilang plano”
Pangmatagalang plano; bagay na may pangmatagalang kahalagahan
Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng isang dakilang (大) plano (计) na sumasaklaw sa isang daang (百) taon (年). Binibigyang-diin nito ang pangmatagalang ...
Matuto pa →
dāng jī lì duàn
“Face opportunity immediately decide”
Make a prompt decision
This idiom describes facing (当) an opportunity or moment (机) and immediately (立) deciding (断). It praises decisive action that seizes the moment witho...
Matuto pa →
jū ān sī wēi
“Dwelling in peace think of danger”
Be prepared for danger in times of safety
This idiom advises thinking of (思) danger (危) while dwelling in (居) peace (安). It comes from 'Zuozhuan,' an ancient Chinese chronicle, warning against...
Matuto pa →
àn bù jiù bān
“Follow departments and classes”
Follow established procedures; step by step
This idiom describes following (按就) proper departments (部) and classes or sequences (班). It emphasizes methodical procedure following established orde...
Matuto pa →
lìng pì xī jìng
“Separately open a side path”
Find an alternative approach; think outside the box
This idiom describes separately (另) opening (辟) a side path (蹊径) - finding an alternative route. It praises creative problem-solving that avoids direc...
Matuto pa →
bù gōng zì pò
“Without attack self-collapse”
Collapse without being attacked; self-defeating
Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng isang bagay na bumabagsak (破) sa kanyang sarili (自) nang walang (不) pag-atake (攻). Orihinal na isang terminong mi...
Matuto pa →
yī jǔ liǎng dé
“One action two gains”
Kill two birds with one stone
Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng isang (一) aksyon (举) na nagbubunga ng dalawang (两) pakinabang (得). Ipinagdiriwang nito ang kahusayan na nakakamit...
Matuto pa →
lì bīng mò mǎ
“Sharpen weapons and feed horses”
Make thorough preparations; get ready for action
Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng paghasa (厉) ng mga armas (兵) at pagpapakain (秣) ng mga kabayo (马). Nagmula ito sa mga sinaunang paghahanda ng mil...
Matuto pa →
shēng dōng jī xī
“Make noise in east, strike in west”
Create a diversion; use misdirection
Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng paggawa ng ingay (声) sa silangan (东) habang sumasalakay (击) sa kanluran (西). Ito ay isa sa Tatlumpu't Anim na Est...
Matuto pa →
yǐ tuì wéi jìn
“Use retreat as advance”
Strategic retreat for ultimate victory
Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng paggamit (以) ng pag-atras (退) bilang (为) pagsulong (进). Isinasabuhay nito ang Daoist at estratehikong karunungan ...
Matuto pa →
wéi wèi jiù zhào
“Besiege Wei to rescue Zhao”
Relieve pressure by attacking the source
Ang idyoma na ito ay tumutukoy sa pagkubkob (围) sa Wei (魏) upang iligtas (救) ang Zhao (赵). Noong panahon ng Warring States, nang salakayin ng Wei ang ...
Matuto pa →
yù qín gù zòng
“Wishing to capture, first let go”
Give slack before tightening; let go to catch
Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng pagnanais (欲) na hulihin (擒) ngunit sinasadyang (故) nagpapakawala (纵). Ito ay isa sa Tatlumpu't Anim na Estratehi...
Matuto pa →
wěn zhā wěn dǎ
“Matatag na kampo, matatag na pag-atake”
Magpatuloy nang matatag; magkonsolida bago sumulong
Ipinapaliwanag ng idyoma na ito ang pagtatatag ng matatag (稳) na mga kampo (扎) at paggawa ng matatag (稳) na mga pag-atake (打). Mula sa estratehiyang m...
Matuto pa →
shì zài bì xíng
“Hinihingi ng mga pangyayari na dapat itong gawin”
Maging kinakailangan; dapat gawin
Ipinapaliwanag ng idyoma na ito ang mga pangyayari (势) na kung saan (在) ang pagkilos ay dapat (必) gawin (行). Inilalarawan nito ang mga sitwasyon kung ...
Matuto pa →
tiān luó dì wǎng
“Mga lambat ng langit at lupa.”
Hindi matatakasang lambat; dragnet.
Inilalarawan ng idyoma na ito ang mga lambat (罗/网) ng langit (天) at lupa (地). Inilalarawan nito ang isang hindi matatakasang bitag na sumasaklaw sa la...
Matuto pa →
mì bù tòu fēng
“Napakasiksik na hindi kayang tumagos ng hangin.”
Hindi tinatagusan ng hangin; hindi mapasok.
Inilalarawan ng idyoma na ito ang pagiging napakasiksik (密) na hindi (不) kayang tumagos (透) ng hangin (风). Inilalarawan nito ang mga hindi mapasok na ...
Matuto pa →
wàn wú yī shī
“Sampung libo na walang isang pagkakamali.”
Ganap na sigurado; hindi maaaring magkamali.
Inilalarawan ng idyoma na ito ang sampung libong (万) pagtatangka na walang (无) isang (一) pagkakamali (失). Inilalarawan nito ang ganap na pagiging maaa...
Matuto pa →
gū zhù yī zhì
“Ilagay ang lahat sa isang taya”
Lahat-lahat na panganib
Ang idyoma 孤注一掷 (gū zhù yī zhì) ay karaniwang ginagamit sa klasikal na panitikan ng Tsino upang ilarawan ang isang sitwasyon kung saan ang isang tao a...
Matuto pa →
lǐ yìng wài hé
“Suporta sa loob, kooperasyon sa labas”
Naka-koordina na pakikipagtulungan
Ang idyoma na 里应外合 (lǐ yìng wài hé) ay karaniwang ginagamit sa klasikal na Tsino upang ilarawan ang isang estratehikong pakikipagtulungan kung saan an...
Matuto pa →
shā yī jǐng bǎi
“Pumatay ng isa, magbabala sa daan-daang”
Parusahan upang hadlangan ang iba
Ang idyoma na 杀一儆百 (shā yī jǐng bǎi) ay nagmula sa isang kwento sa Dinastiyang Silangang Han, na naitala sa 'Aklat ng Han' (汉书) ni Ban Gu (班固). Ito ay...
Matuto pa →
shēn xiān shì zú
“Magturo sa pamamagitan ng halimbawa”
Pamumuno sa pamamagitan ng aksyon
Ang idyoma na 身先士卒 (shēn xiān shì zú) ay nagmula sa makasaysayang teksto na 《史记》 (Shǐjì) ni Sima Qian, na nagkukuwento tungkol sa katapangan ng mga li...
Matuto pa →
sǔn bīng zhé jiàng
“Mawalan ng mga sundalo at heneral”
Magdusa ng malubhang pagkalugi
Ang idyoma 损兵折将 (sǔn bīng zhé jiàng) ay karaniwang ginagamit sa klasikal na Tsino upang ilarawan ang isang sitwasyon kung saan parehong ang mga sundal...
Matuto pa →
tóng qiáng tiě bì
“Tanso na pader, bakal na pader”
Hindi mapapasok na depensa
Ang idyoma 铜墙铁壁 (tóng qiáng tiě bì) ay karaniwang ginagamit sa klasikal na panitikan ng Tsino upang ilarawan ang isang bagay bilang hindi mapapasok at...
Matuto pa →
tóu shǔ jì qì
“Ihagis ang daga, takot sa sisidlan”
Maingat na aksyon
Ang idyoma 投鼠忌器 (tóu shǔ jì qì) ay nagmula sa isang kwento sa Dinastiyang Han, na naitala sa 'Aklat ng Han' (汉书). Isang mayamang tao, na pinahalagahan...
Matuto pa →
yǐ yì dài láo
“Magtipid ng enerhiya, maghintay para sa pagod”
Strategic na pasensya
Ang idyomang ito ay nagmula sa mga estratehikong aral ni Sun Tzu sa kanyang akdang 'The Art of War'. Inilarawan nito ang isang taktika sa militar kung...
Matuto pa →
zòng héng bǎi hé
“Patayo at pahalang na estratehiya”
Estratehikong paggalaw
Ang idyoma na 纵横捭阖 (zòng héng bǎi hé) ay nagmula sa mga aral ng sinaunang estratehista na si 鬼谷子 (Guiguzi), na ang tunay na pangalan ay 王诩 (Wang Xu). ...
Matuto pa →
zuò shōu yú lì
“Umupo at mangolekta ng kita sa pangingisda”
Kumita mula sa hidwaan ng iba
Ang idyoma na 坐收渔利 (zuò shōu yú lì) ay nagmula sa isang kwento sa teksto ng dinastiyang Han na 《战国策》 (Zhànguó Cè). Ito ay nagsasalaysay ng isang salun...
Matuto pa →
cháng xiù shàn wǔ
“Mahabang manggas, mahusay na sayaw”
Kasanayan sa paggalaw
Ang idyoma na 长袖善舞 (cháng xiù shàn wǔ) ay nagmula sa panahon ng mga Digmaan ng Estado, partikular mula sa teksto na 《韩非子·五蠹》 ni Han Fei. Ito ay tumutu...
Matuto pa →
chéng xià zhī méng
“Kasunduan sa ilalim ng mga pader ng lungsod”
Pinilit na kasunduan
Ang idyoma na 城下之盟 (chéng xià zhī méng) ay nagmula sa makasaysayang ulat sa panahon ng Tagsibol at Taglagas, na naitala sa 'Zuo Zhuan' (左传). Noong 700...
Matuto pa →
dà dāo kuò fǔ
“Malaking kutsilyo, malawak na pang-axe”
Matapang na aksyon
Karaniwang ginagamit sa klasikal na Tsino, ang idyoma na 大刀阔斧 (dà dāo kuò fǔ) ay maliwanag na naglalarawan ng isang eksena ng matapang at tiyak na aks...
Matuto pa →
fàng hǔ guī shān
“Pakawalan ang tigre pabalik sa bundok”
Bigyang kapangyarihan ang banta
Ang idyoma na 放虎归山 (fàng hǔ guī shān) ay nagmula sa makasaysayang konteksto ng panahon ng Tatlong Kaharian, ayon sa nakasulat sa 《零陵先贤传》. Ang kwento a...
Matuto pa →
gōng qí bù bèi
“Atake sa hindi handa”
Biglaang atake
Ang idyoma na 攻其不备 (gōng qí bù bèi) ay nagmula sa sinaunang aklat militar na 'The Art of War' ni Sun Tzu (孙子兵法). Inilarawan nito ang isang estratehiya...
Matuto pa →
hún shuǐ mō yú
“Isda sa magulong tubig”
Samantalahin ang kaguluhan
Ang idyoma na 混水摸鱼 (hún shuǐ mō yú) ay nagmula sa klasikal na tekstong militar ng Tsina na 《三十六计》 (Thirty-Six Stratagems), partikular sa estratehiya n...
Matuto pa →
huǒ zhōng qǔ lì
“Kumuha ng mga kastanyas mula sa apoy”
Ginagamit ng iba
Ang idyoma na 火中取栗 (huǒ zhōng qǔ lì) ay nagmula sa isang pabula ni Jean de La Fontaine, na kilala bilang 'Ang Unggoy at ang Pusa.' Sa kwentong ito, is...
Matuto pa →
jiāng jì jiù jì
“Gamitin ang plano, sundin ang plano”
Tumugon gamit ang estratehiya
Ang idyoma na 将计就计 (jiāng jì jiù jì) ay karaniwang ginagamit sa klasikal na panitikan ng Tsina upang ilarawan ang isang estratehikong galaw kung saan ...
Matuto pa →
jǐn náng miào jì
“Sako ng sutla, mapanlikhang plano”
Nakahandang matalinong estratehiya
Ang idyoma na 锦囊妙计 (jǐn náng miào jì) ay nagmula sa klasikong nobelang Tsino na 《三国演义》 (Romance of the Three Kingdoms) ni Luo Guanzhong. Sa kwento, an...
Matuto pa →
xiān fā zhì rén
“Kumilos muna upang kontrolin ang iba”
Kumuha ng inisyatiba
Ang idyoma na 先发制人 (xiān fā zhì rén) ay nagmula sa konteksto ng kasaysayan ng huling dinastiyang Qin, ayon sa naitala sa 'Mga Tala ng Dakilang Histori...
Matuto pa →
hòu fā zhì rén
“Kumilos mamaya upang kontrolin ang iba”
Estratehikong pasensya
Ang idyoma na 后发制人 (hòu fā zhì rén) ay nagmula sa teksto ng panahon ng mga digmaan na 《荀子·议兵》, na iniuugnay sa pilosopong Xunzi at sa kanyang mga disi...
Matuto pa →
bīng bù yàn zhà
“Ang digmaan ay hindi nagtatangi ng pandaraya”
Estratehikong pandaraya
Ang idyoma na 兵不厌诈 (bīng bù yàn zhà) ay nagmula sa panahon ng mga digmaan, partikular mula sa teksto na 《韩非子》 (Hán Fēi Zǐ). Ito ay nagkukuwento ng isa...
Matuto pa →
zhī jǐ zhī bǐ
“Kilalanin ang sarili, kilalanin ang iba”
Estratehikong pananaw
Ang idyoma na 知己知彼 (zhī jǐ zhī bǐ) ay nagmula sa klasikal na akdang militar na 《孙子兵法》 (The Art of War) ni Sun Tzu, isang kilalang estratehista sa mili...
Matuto pa →
chū qí zhì shèng
“Gumamit ng sorpresa upang manalo”
Hindi inaasahang estratehiya
Ang idyoma na 出奇制胜 (chū qí zhì shèng) ay nagmula sa sinaunang akdang militar na 《孙子兵法》 (The Art of War) ni Sun Tzu noong panahon ng tagsibol at taglag...
Matuto pa →
bì shí jiù xū
“Iwasan ang malakas, at atakihin ang mahina”
Estratehikong pag-iwas
Ang idyoma na 避实就虚 (bì shí jiù xū) ay nagmula sa sinaunang akdang militar ng Tsina, 《孙子兵法》 (The Art of War) ni Sun Tzu, partikular mula sa kabanata tu...
Matuto pa →
diào hǔ lí shān
“Himukin ang tigre mula sa bundok”
I-divert at talunin
Ang idyoma na 调虎离山 (diào hǔ lí shān) ay nagmula sa klasikal na akdang militar na 《三十六计》 (Thirty-Six Stratagems), partikular ang estratehiya ng pag-uud...
Matuto pa →
dǎ cǎo jīng shé
“Saktan ang damo upang magulat ang ahas”
Abisuhan ang kaaway
Ang idyoma na 打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé) ay nagmula sa isang kwento noong dinastiyang Southern Tang. Isang county magistrate na nagngangalang Wang Lu ay k...
Matuto pa →
jiè dāo shā rén
“Pumatay gamit ang hiniram na kutsilyo”
Hindi tuwirang manipulasyon
Ang idyoma na 借刀杀人 (jiè dāo shā rén) ay isang estratehikong konsepto mula sa sinaunang akdang militar ng Tsina na 'The Thirty-Six Stratagems' (三十六计), ...
Matuto pa →
chèn huǒ dǎ jié
“Samantalahin ang apoy upang magnakaw”
Samantalahin ang kahinaan
Ang idyoma na 趁火打劫 (chèn huǒ dǎ jié) ay nagmula sa sinaunang akdang militar ng Tsina na 《三十六计》 (Thirty-Six Stratagems), partikular ang ikalimang estra...
Matuto pa →
jīn chán tuō qiào
“Gintong kuliglig ay nag-aalis ng balat”
Strategic na pagtakas
Ang idyoma na 金蝉脱壳 (jīn chán tuō qiào) ay karaniwang ginagamit sa klasikal na panitikan ng Tsina at walang tiyak na kwento ng pinagmulan na nakatali s...
Matuto pa →
shùn shǒu qiān yáng
“Maginhawang humila ng tupa”
Samantalahin ang maliliit na pagkakataon
Ang idyoma na 顺手牵羊 (shùn shǒu qiān yáng) ay nagmula sa sinaunang tekstong militar ng Tsina na 《三十六计》 (Thirty-Six Stratagems), partikular sa estratehiy...
Matuto pa →
mán tiān guò hǎi
“Linlangin ang langit, tumawid sa dagat”
Itago ang tunay na intensyon
Ang idyoma na 瞒天过海 (mán tiān guò hǎi) ay nagmula sa unang estratehiya ng 'Thirty-Six Stratagems' (三十六计). Ang kwento ay nakatali sa Dinastiyang Tang, k...
Matuto pa →
lǐ dài táo jiāng
“Saging ay pumapalit sa peach”
Pamalit o tanggapin ang pagkakamali
Ang idyoma na 李代桃僵 (lǐ dài táo jiāng) ay nagmula sa isang tula sa 乐府诗集 (Yuèfǔ Shījí), na naglalarawan ng pag-angat at pagbagsak ng isang pamilya sa pa...
Matuto pa →
fǎn kè wéi zhǔ
“I-turn ang bisita sa host”
Kumuha ng kontrol
Ang idyoma na 反客为主 (fǎn kè wéi zhǔ) ay nagmula sa makasaysayang konteksto ng panahon ng Tatlong Kaharian, partikular na kinasasangkutan ang mga estrat...
Matuto pa →
qín zéi qín wáng
“Huliin ang magnanakaw, hulihin ang hari”
Targetin ang lider
Ang idyoma na 擒贼擒王 (qín zéi qín wáng) ay nagmula sa isang linya sa gawa ng makatang Tang na si Du Fu, na nagsasaad, '射人先射马,擒贼先擒王' (shè rén xiān shè mǎ...
Matuto pa →
guān mén zhuō zéi
“Isara ang pinto, hulihin ang magnanakaw”
Trap at alisin
Ang idyoma na 关门捉贼 (guān mén zhuō zéi) ay nagmula sa sinaunang estratehiyang militar ng Tsina na matatagpuan sa 'Thirty-Six Stratagems' (三十六计), partik...
Matuto pa →
yuǎn jiāo jìn gōng
“Makipagkaibigan sa malayo, umatake sa malapit”
Strategic na priyoridad
Ang idyoma na 远交近攻 (yuǎn jiāo jìn gōng) ay nagmula sa estratehikong payo na ibinigay ng tagapayo na si Fan Ju kay Haring Zhaoxiang ng Qin sa panahon n...
Matuto pa →
jiǎ dào fá guó
“Hiram ng daan upang umatake sa Guo”
Pagsasamantala sa pamamagitan ng panlilinlang
Ang estratehikong idyoma na ito ay nagmula sa makasaysayang kwento sa 'Zuo Zhuan' (左传), isang klasikal na tekstong Tsino. Sa panahon ng Tagsibol at Ta...
Matuto pa →
shù shàng kāi huā
“Mga bulaklak ay namumulaklak sa isang puno”
Lumikha ng paborableng ilusyon
Karaniwang ginagamit sa klasikal na Tsino, ang idyoma na 树上开花 (shù shàng kāi huā) ay bahagi ng Thirty-Six Stratagems, partikular ang ikasampung estrat...
Matuto pa →
kōng chéng jì
“Empty city strategy”
Strategic bluff
Ang idyoma na 空城计 (kōng chéng jì) ay nagmula sa klasikong nobelang Tsino na 《三国演义》 (Romance of the Three Kingdoms) ni 罗贯中 (Luo Guanzhong). Ang kwento ...
Matuto pa →
kǔ ròu jì
“Suffering flesh plan”
Self-sacrifice strategy
Ang idyoma na 苦肉计 (kǔ ròu jì) ay nagmula sa klasikong nobelang Tsino na 《三国演义》 (Romance of the Three Kingdoms) ni Luo Guanzhong. Ito ay nagsasalaysay ...
Matuto pa →
lián huán jì
“Interlocking stratagems”
Complex strategic plan
Ang idyoma na 连环计 (lián huán jì) ay nagmula sa klasikong tekstong militar ng Tsina na 《三十六计》 (Thirty-Six Stratagems), partikular ang ikatlong-labing-l...
Matuto pa →
zǒu wéi shàng jì
“Retreat as the best plan”
Strategic retreat
Ang idyoma na 走为上计 (zǒu wéi shàng jì) ay nagmula sa isang makasaysayang kaganapan sa panahon ng Southern at Northern Dynasties. Ito ay nauugnay sa reb...
Matuto pa →
yī wǎng dǎ jìn
“Huliin ang lahat sa isang lambat”
Komprehensibong diskarte
Karaniwang ginagamit sa klasikal na Tsino, ang idyoma na 一网打尽 (yī wǎng dǎ jìn) ay naglalarawan ng isang maliwanag na imahen ng pagkuha ng lahat sa isa...
Matuto pa →
wéi ér bù gōng
“Pabilisin ngunit huwag umatake”
Strategic patience
Karaniwang ginagamit sa klasikal na Tsino, ang idyoma na 围而不攻 (wéi ér bù gōng) ay naglalarawan ng isang maliwanag na larawan ng isang estratehikong ta...
Matuto pa →
bì qí ruì qì
“Iwasan ang sigla ng kaaway”
Strategic patience
Ang estratehikong idyoma na ito ay nagmula sa sinaunang aklat militar na 'The Art of War' ni Sun Tzu (孙子兵法). Ito ay nagpapayo sa mga lider militar na ...
Matuto pa →