打草惊蛇
打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé) literal nangangahulugang “saktan ang damo upang magulat ang ahas”at nagpapahayag ng “abisuhan ang kaaway”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng estratehiya at aksyon.
Hinanap din bilang: da cao jing she, da cao jing she,打草惊蛇 Kahulugan, 打草惊蛇 sa Tagalog
Pagbigkas: dǎ cǎo jīng shé Literal na kahulugan: Saktan ang damo upang magulat ang ahas
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma na 打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé) ay nagmula sa isang kwento noong dinastiyang Southern Tang. Isang county magistrate na nagngangalang Wang Lu ay kilala sa kanyang mga mapanlinlang na gawain. Nang ang isang grupo ng mga mamamayan ay nagtangkang iulat ang maling gawain ng kanyang subordinate, napagtanto ni Wang Lu na ang kanilang mga aksyon ay maaaring ilantad ang kanyang sariling mga pagkakamali. Siya ay nagkomento, '汝虽打草,吾已蛇惊,' na nangangahulugang 'Kahit na ikaw ay sumasaktan sa damo, ako ay nag-aalala na parang ahas.' Ang idyoma (打, saktan) (草, damo) (惊, magulat) (蛇, ahas) ay naglalarawan ng ideya ng hindi sinasadyang pag-abiso sa isang kalaban sa pamamagitan ng walang ingat na mga aksyon. Sa modernong paggamit, nagsisilbi itong babala laban sa mga aksyon na maaaring maaga nang abisuhan ang iba, kadalasang ginagamit sa mga estratehikong konteksto upang bigyang-diin ang kahalagahan ng pag-iingat.
Mga Halimbawa
Ingles: "Sa pamamagitan ng paggawa ng biglaang hakbang, inihayag niya ang mga nakatagong plano ng kanyang kalaban."
Tsino: 通过突然的举动,他揭示了对手隐藏的计划。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa estratehiya at aksyon
四通八达
sì tōng bā dá
Umaabot sa lahat ng direksyon; mahusay na konektado
Matuto pa →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Karera laban sa oras; sulitin ang bawat segundo
Matuto pa →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Hindi mapigilan; hindi mapaglabanan na momentum
Matuto pa →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Ganap na pagkatalo; nakakalat sa kaguluhan
Matuto pa →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Madaling malutas kapag maayos na nilapitan
Matuto pa →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Hindi mapabubulaanang katibayan; nagpapatunay na katibayan
Matuto pa →
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
Mag-imbento; lumikha mula sa wala
Matuto pa →
势如破竹
shì rú pò zhú
Hindi mapigilang momentum; malawakang pagsulong
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 打草惊蛇 sa Tagalog?
打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé) literal na nagsasalin bilang “Saktan ang damo upang magulat ang ahas”at ginagamit upang ipahayag “Abisuhan ang kaaway”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngEstratehiya at Aksyon ..
Kailan 打草惊蛇 ginagamit?
Sitwasyon: Sa pamamagitan ng paggawa ng biglaang hakbang, inihayag niya ang mga nakatagong plano ng kanyang kalaban.
Ano ang pinyin para sa 打草惊蛇?
Ang pinyin pronunciation para sa 打草惊蛇 ay “dǎ cǎo jīng shé”.