争分夺秒
争分夺秒 (zhēng fēn duó miǎo) literal nangangahulugang “nakikipaglaban para sa mga minuto at inaagaw ang mga segundo”at nagpapahayag ng “karera laban sa oras; sulitin ang bawat segundo”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng estratehiya at aksyon.
Hinanap din bilang: zheng fen duo miao, zheng fen duo miao,争分夺秒 Kahulugan, 争分夺秒 sa Tagalog
Pagbigkas: zhēng fēn duó miǎo Literal na kahulugan: Nakikipaglaban para sa mga minuto at inaagaw ang mga segundo
Pinagmulan at Paggamit
Lumitaw ang modernong idyoma na ito noong panahon ng industriyalisasyon ng Tsina noong ika-20 siglo, na sumasalamin sa pagkaapurahan ng pambansang pag-unlad. Pinagsasama nito ang 'nakikipaglaban para sa' (争) mga minuto (分) at 'inaagaw' (夺) mga segundo (秒) upang bigyang-diin ang pagsulit sa bawat sandali. Ang parirala ay naging partikular na tanyag noong panahon ng Great Leap Forward at nananatiling karaniwan sa mga konteksto na nangangailangan ng agarang pagkilos. Ipinapahayag nito ang kahalagahan ng kahusayan at ang karera laban sa oras, na karaniwang ginagamit sa mga sitwasyong pang-emergency, mapagkumpitensyang kapaligiran, at gawaing may deadline.
Mga Halimbawa
Ingles: "Ang emergency team ay nagtrabaho laban sa oras upang iligtas ang pasyente."
Tsino: 急救团队争分夺秒地抢救病人。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa estratehiya at aksyon
Matuto pa →
四通八达
sì tōng bā dá
Umaabot sa lahat ng direksyon; mahusay na konektado
Matuto pa →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Hindi mapigilan; hindi mapaglabanan na momentum
Matuto pa →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Ganap na pagkatalo; nakakalat sa kaguluhan
Matuto pa →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Madaling malutas kapag maayos na nilapitan
Matuto pa →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Hindi mapabubulaanang katibayan; nagpapatunay na katibayan
Matuto pa →
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
Mag-imbento; lumikha mula sa wala
Matuto pa →
势如破竹
shì rú pò zhú
Hindi mapigilang momentum; malawakang pagsulong
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 争分夺秒 sa Tagalog?
争分夺秒 (zhēng fēn duó miǎo) literal na nagsasalin bilang “Nakikipaglaban para sa mga minuto at inaagaw ang mga segundo”at ginagamit upang ipahayag “Karera laban sa oras; sulitin ang bawat segundo”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngEstratehiya at Aksyon ..
Kailan 争分夺秒 ginagamit?
Sitwasyon: Ang emergency team ay nagtrabaho laban sa oras upang iligtas ang pasyente.
Ano ang pinyin para sa 争分夺秒?
Ang pinyin pronunciation para sa 争分夺秒 ay “zhēng fēn duó miǎo”.