争分夺秒
争分夺秒 (zhēng fēn duó miǎo) literal nangangahulugang “nakikipaglaban para sa mga minuto at inaagaw ang mga segundo”at nagpapahayag ng “karera laban sa oras; sulitin ang bawat segundo”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng estratehiya at aksyon.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: zheng fen duo miao, zheng fen duo miao,争分夺秒 Kahulugan, 争分夺秒 sa Tagalog
Pagbigkas: zhēng fēn duó miǎo Literal na kahulugan: Nakikipaglaban para sa mga minuto at inaagaw ang mga segundo
Pinagmulan at Paggamit
Lumitaw ang modernong idyoma na ito noong panahon ng industriyalisasyon ng Tsina noong ika-20 siglo, na sumasalamin sa pagkaapurahan ng pambansang pag-unlad. Pinagsasama nito ang 'nakikipaglaban para sa' (争) mga minuto (分) at 'inaagaw' (夺) mga segundo (秒) upang bigyang-diin ang pagsulit sa bawat sandali. Ang parirala ay naging partikular na tanyag noong panahon ng Great Leap Forward at nananatiling karaniwan sa mga konteksto na nangangailangan ng agarang pagkilos. Ipinapahayag nito ang kahalagahan ng kahusayan at ang karera laban sa oras, na karaniwang ginagamit sa mga sitwasyong pang-emergency, mapagkumpitensyang kapaligiran, at gawaing may deadline.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Ang emergency team ay nagtrabaho laban sa oras upang iligtas ang pasyente.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa estratehiya at aksyon
万无一失
wàn wú yī shī
Ganap na sigurado; hindi maaaring magkamali.
Matuto pa →
密不透风
mì bù tòu fēng
Hindi tinatagusan ng hangin; hindi mapasok.
Matuto pa →
天罗地网
tiān luó dì wǎng
Hindi matatakasang lambat; dragnet.
Matuto pa →
势在必行
shì zài bì xíng
Maging kinakailangan; dapat gawin
Matuto pa →
稳扎稳打
wěn zhā wěn dǎ
Magpatuloy nang matatag; magkonsolida bago sumulong
Matuto pa →
欲擒故纵
yù qín gù zòng
Give slack before tightening; let go to catch
Matuto pa →
围魏救赵
wéi wèi jiù zhào
Relieve pressure by attacking the source
Matuto pa →
以退为进
yǐ tuì wéi jìn
Strategic retreat for ultimate victory
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 争分夺秒 sa Tagalog?
争分夺秒 (zhēng fēn duó miǎo) literal na nagsasalin bilang “Nakikipaglaban para sa mga minuto at inaagaw ang mga segundo”at ginagamit upang ipahayag “Karera laban sa oras; sulitin ang bawat segundo”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngEstratehiya at Aksyon ..
Kailan 争分夺秒 ginagamit?
Sitwasyon: Ang emergency team ay nagtrabaho laban sa oras upang iligtas ang pasyente.
Ano ang pinyin para sa 争分夺秒?
Ang pinyin pronunciation para sa 争分夺秒 ay “zhēng fēn duó miǎo”.