趁火打劫
趁火打劫 (chèn huǒ dǎ jié) literal nangangahulugang “samantalahin ang apoy upang magnakaw”at nagpapahayag ng “samantalahin ang kahinaan”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng estratehiya at aksyon.
Hinanap din bilang: chen huo da jie, chen huo da jie,趁火打劫 Kahulugan, 趁火打劫 sa Tagalog
Pagbigkas: chèn huǒ dǎ jié Literal na kahulugan: Samantalahin ang apoy upang magnakaw
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma na 趁火打劫 (chèn huǒ dǎ jié) ay nagmula sa sinaunang akdang militar ng Tsina na 《三十六计》 (Thirty-Six Stratagems), partikular ang ikalimang estratehiya. Inilarawan nito ang taktika ng pagsasamantala sa kapalaran o kaguluhan ng kaaway upang makakuha ng bentahe. Ang idyoma ay maliwanag na inilarawan sa kwento ng panahon ng tagsibol at taglagas, kung saan ang estado ng Yue, sa ilalim ni Haring Goujian, ay sinamantala ang pinahina na estado ng Wu upang muling makuha ang kapangyarihan. Ang mga karakter ay nahahati bilang: 趁 (chèn, samantalahin), 火 (huǒ, apoy), 打 (dǎ, saktan), at 劫 (jié, magnakaw). Sa modernong paggamit, ito ay tumutukoy sa opportunistically na pagsasamantala sa kahinaan o kapalaran ng iba para sa personal na kapakinabangan, kadalasang may negatibong konotasyon.
Mga Halimbawa
Ingles: "Samantalang ang kaguluhan, sinunggaban niya ang pagkakataon upang kumita."
Tsino: 趁火打劫,他在混乱中获利。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa estratehiya at aksyon
乘人之危
chéng rén zhī wēi
Samantalahin ang iba sa panahon ng kanilang kahinaan
Matuto pa →
四通八达
sì tōng bā dá
Umaabot sa lahat ng direksyon; mahusay na konektado
Matuto pa →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Karera laban sa oras; sulitin ang bawat segundo
Matuto pa →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Hindi mapigilan; hindi mapaglabanan na momentum
Matuto pa →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Ganap na pagkatalo; nakakalat sa kaguluhan
Matuto pa →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Madaling malutas kapag maayos na nilapitan
Matuto pa →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Hindi mapabubulaanang katibayan; nagpapatunay na katibayan
Matuto pa →
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
Mag-imbento; lumikha mula sa wala
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 趁火打劫 sa Tagalog?
趁火打劫 (chèn huǒ dǎ jié) literal na nagsasalin bilang “Samantalahin ang apoy upang magnakaw”at ginagamit upang ipahayag “Samantalahin ang kahinaan”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngEstratehiya at Aksyon ..
Kailan 趁火打劫 ginagamit?
Sitwasyon: Samantalang ang kaguluhan, sinunggaban niya ang pagkakataon upang kumita.
Ano ang pinyin para sa 趁火打劫?
Ang pinyin pronunciation para sa 趁火打劫 ay “chèn huǒ dǎ jié”.