走为上计
走为上计 (zǒu wéi shàng jì) literal nangangahulugang “retreat as the best plan”at nagpapahayag ng “strategic retreat”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng estratehiya at aksyon.
Hinanap din bilang: zou wei shang ji, zou wei shang ji,走为上计 Kahulugan, 走为上计 sa Tagalog
Pagbigkas: zǒu wéi shàng jì Literal na kahulugan: Retreat as the best plan
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma na 走为上计 (zǒu wéi shàng jì) ay nagmula sa isang makasaysayang kaganapan sa panahon ng Southern at Northern Dynasties. Ito ay nauugnay sa rebelyon na pinangunahan ni Wang Jingze laban kay Xiao Luan, ang hinaharap na Emperor Ming ng Qi. Harapin ang labis na mga pagkakataon, pinili nina Xiao Luan at ng kanyang anak na umatras, na sumasalamin sa estratehiya ng 'pagtakas bilang pinakamahusay na plano.' Ang idyoma na ito ay madalas na nakatali sa mga sinaunang taktika ng militar na kilala bilang 'Thirty-Six Stratagems,' partikular na binibigyang-diin ang karunungan ng estratehikong pag-atras upang mapanatili ang lakas para sa mga hinaharap na laban. Sa modernong paggamit, ito ay nagmumungkahi na minsan ang pinakamahusay na hakbang sa mahihirap na sitwasyon ay ang pansamantalang umatras o iwasan ang salungatan upang muling magtipon at muling suriin.
Mga Halimbawa
Ingles: "Kapag naharap sa labis na mga pagkakataon, minsan ang pinakamahusay na estratehiya ay ang umatras at muling magtipon."
Tsino: 面对压倒性的敌人,有时候走为上计是最好的策略。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa estratehiya at aksyon
四通八达
sì tōng bā dá
Umaabot sa lahat ng direksyon; mahusay na konektado
Matuto pa →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Karera laban sa oras; sulitin ang bawat segundo
Matuto pa →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Hindi mapigilan; hindi mapaglabanan na momentum
Matuto pa →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Ganap na pagkatalo; nakakalat sa kaguluhan
Matuto pa →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Madaling malutas kapag maayos na nilapitan
Matuto pa →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Hindi mapabubulaanang katibayan; nagpapatunay na katibayan
Matuto pa →
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
Mag-imbento; lumikha mula sa wala
Matuto pa →
势如破竹
shì rú pò zhú
Hindi mapigilang momentum; malawakang pagsulong
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 走为上计 sa Tagalog?
走为上计 (zǒu wéi shàng jì) literal na nagsasalin bilang “Retreat as the best plan”at ginagamit upang ipahayag “Strategic retreat”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngEstratehiya at Aksyon ..
Kailan 走为上计 ginagamit?
Sitwasyon: Kapag naharap sa labis na mga pagkakataon, minsan ang pinakamahusay na estratehiya ay ang umatras at muling magtipon.
Ano ang pinyin para sa 走为上计?
Ang pinyin pronunciation para sa 走为上计 ay “zǒu wéi shàng jì”.