SBTI Personality

SBTI MONK Personalidad — 5 Idyoma ng Tsino para sa Uri ng Monghe

Ang SBTI MONK ay nagtataglay ng sagradong personal na espasyo at distansya. 5 idyoma ng Tsino (chengyu) para sa personalidad na mahilig sa pag-iisa.

Ang MONK sa SBTI ay nangangahulugang ikaw ang Monghe — pinoprotektahan mo ang iyong personal na espasyo na parang sagradong lupa, at kusang-loob kang lumalayo sa kaguluhan. Ang mga impluwensya ng Taoista at Budista sa mga idyoma ng Tsino (chengyu, 成语) ay direktang nagsasalita dito. Narito ang 5 na tumutugma sa landas ng MONK.

1

知难而退

zhī nán ér tuì

Matalinong pag-atras

Literal na kahulugan: Alamin ang hirap at umatras

Ang idyoma na ito ay nagmula sa panahon ng Tagsibol at Taglagas, partikular mula sa makasaysayang teksto na '左传'. Inilarawan nito ang isang estratehikong desisyon sa militar sa panahon ng salungatan sa pagitan ng mga estado ng Jin at Chu. Nang malaman ng hukbo ng Jin na nakipagkasundo na ang Chu sa ...

Halimbawa

Matalinong pinili niyang umatras nang ang mga hamon ay naging labis.

当困难变得无法承受时,他明智地选择了退缩

Matuto pa →
2

鸦雀无声

yā què wú shēng

Completely silent; so quiet you could hear a pin drop

Literal na kahulugan: Crows and sparrows without sound

This idiom describes a scene where even crows (鸦) and sparrows (雀) make no (无) sound (声). These common birds are normally noisy, so their silence indicates extreme quiet. The phrase appeared in texts describing solemn occasions, tense moments, or places of deep concentration. It represents perfect s...

Halimbawa

The audience fell completely silent when the speaker began.

演讲者开始时,观众鸦雀无声。

Matuto pa →
3

以退为进

yǐ tuì wéi jìn

Strategic retreat for ultimate victory

Literal na kahulugan: Use retreat as advance

Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng paggamit (以) ng pag-atras (退) bilang (为) pagsulong (进). Isinasabuhay nito ang Daoist at estratehikong karunungan na ang maliwanag na kahinaan ay maaaring maging lakas. Sa pamamagitan ng pagpapakita na nagbibigay o umaatras, maaaring makakuha ng isang tao ng advan...

Halimbawa

Minsan ang pag-atras mula sa isang negosasyon ay maaaring humantong sa mas mahusay na mga resulta.

有时在谈判中以退为进反而能取得更好的结果。

Matuto pa →
4

走为上计

zǒu wéi shàng jì

Strategic retreat

Literal na kahulugan: Retreat as the best plan

Ang idyoma na 走为上计 (zǒu wéi shàng jì) ay nagmula sa isang makasaysayang kaganapan sa panahon ng Southern at Northern Dynasties. Ito ay nauugnay sa rebelyon na pinangunahan ni Wang Jingze laban kay Xiao Luan, ang hinaharap na Emperor Ming ng Qi. Harapin ang labis na mga pagkakataon, pinili nina Xiao ...

Halimbawa

Kapag naharap sa labis na mga pagkakataon, minsan ang pinakamahusay na estratehiya ay ang umatras at muling magtipon.

面对压倒性的敌人,有时候走为上计是最好的策略。

Matuto pa →
5

破釜沉舟

pò fǔ chén zhōu

Buong-buong pagtatalaga na walang atrasan

Literal na kahulugan: Basagin ang mga palayok, palubugin ang mga bangka

Nagmula sa isang sikat na makasaysayang pangyayari noong 207 BCE, isinasalaysay ng idyomang ito kung paano inutusan ni Heneral Xiang Yu ang kanyang mga tropa na basagin (破) ang kanilang mga palayok (釜) at palubugin (沉) ang kanilang mga bangka (舟) bago labanan ang hukbong Qin. Sa pag-alis ng posibili...

Halimbawa

Umalis siya sa trabaho para magsimula ng negosyo, at buong-buo ang kanyang determinasyong magtagumpay.

他辞去工作创业,全身心投入追求成功

Matuto pa →

Mabilis na sanggunian

Higit pang mga listahan ng idyoma ng Tsino

Matuto ng Mga Idyoma ng Tsino Araw-araw

Makakuha ng bagong idyoma sa iyong home screen araw-araw gamit ang aming libreng iOS app.

I-download sa App Store