Hubungan & Perwatakan simpulan bahasa Cina

71 simpulan

不远千里

bù yuǎn qiān lǐ

Tidak menganggap seribu batu jauh

Sedia mengembara jauh; melakukan usaha yang besar

Idiom ini menggambarkan tidak (不) menganggap jauh (远) seribu (千) batu (里). Daripada Mencius yang menggambarkan kesediaan untuk mengembara jarak yang j...

Ketahui lebih lanjut →

鞠躬尽瘁

jū gōng jìn cuì

Membongkok dan menghabiskan diri sepenuhnya

Mengabdikan diri sepenuhnya; bekerja sehingga keletihan

Idiom ini menggambarkan membongkok (鞠躬) sambil menghabiskan diri sepenuhnya (尽瘁). Ia berasal dari peringatan terkenal Zhuge Liang 'Chu Shi Biao,' di m...

Ketahui lebih lanjut →

朝思暮想

zhāo sī mù xiǎng

Berfikir pada waktu pagi, merindui pada waktu malam

Sentiasa memikirkan; merindui

Idiom ini menggambarkan berfikir (思) pada waktu pagi (朝) dan merindui (想) pada waktu malam (暮). Ia menggambarkan keasyikan berterusan dari subuh hingg...

Ketahui lebih lanjut →

魂牵梦萦

hún qiān mèng yíng

Jiwa ditarik, mimpi dihantui

Merindui siang dan malam

Idiom ini menggambarkan jiwa (魂) yang ditarik (牵) dan mimpi (梦) yang dihantui (萦). Ia menggambarkan kerinduan yang begitu kuat sehingga memenuhi pemik...

Ketahui lebih lanjut →

恋恋不舍

liàn liàn bù shě

Terikat dan tidak mahu berpisah

Sangat enggan untuk pergi

Idiom ini menggambarkan terikat (恋恋) dan tidak mahu (不舍) pergi. Sama seperti 依依不舍 tetapi dengan keterikatan emosi yang lebih kuat melalui aksara 恋 (ci...

Ketahui lebih lanjut →

依依不舍

yī yī bù shě

Melekat dan tidak mahu berpisah

Enggan berpisah; keterikatan yang berlarutan

Idiom ini menggunakan 'yiyi' (依依) yang digandakan, bermaksud melekat atau terikat, digabungkan dengan tidak mahu (不舍) berpisah. Ia menggambarkan kesuk...

Ketahui lebih lanjut →

难分难舍

nán fēn nán shě

Sukar berpisah, sukar meninggalkan

Tidak dapat dipisahkan; benci berpisah

Idiom ini menggambarkan kesukaran (难) untuk berpisah (分) dan kesukaran (难) untuk meninggalkan (舍). Ia menggambarkan kesakitan perpisahan apabila keter...

Ketahui lebih lanjut →

天长地久

tiān cháng dì jiǔ

Syurga itu panjang, bumi itu kekal

Kekal abadi; abadi

Idiom ini berasal dari Bab 7 klasik Daois 'Tao Te Ching' (道德经) oleh Laozi: 'Syurga dan bumi adalah kekal.' Frasa ini menggunakan sifat syurga (天) dan ...

Ketahui lebih lanjut →

海枯石烂

hǎi kū shí làn

Laut kering, batu reput

Sehingga akhir zaman; cinta abadi

Idiom ini menggambarkan laut (海) mengering (枯) dan batu (石) mereput (烂). Ini adalah perkara yang mustahil yang akan mengambil masa yang kekal - laut t...

Ketahui lebih lanjut →

一见钟情

yī jiàn zhōng qíng

Sekali pandang, perasaan tertumpu

Cinta pandang pertama

Idiom ini menggambarkan pada satu (一) pandangan (见) perasaan (情) tertumpu (钟). Ia menangkap pengalaman tarikan romantik serta-merta di mana cinta meny...

Ketahui lebih lanjut →

白头偕老

bái tóu xié lǎo

Kepala putih bersama di usia tua

Membesar bersama; perkongsian seumur hidup

Idiom ini menggambarkan kepala (头) putih (白) bersama (偕) di usia tua (老). Ia menggambarkan pasangan yang membesar bersama, rambut mereka bertukar puti...

Ketahui lebih lanjut →

举案齐眉

jǔ àn qí méi

Angkat dulang sejajar dengan kening

Pasangan berkahwin dengan rasa hormat bersama yang tinggi

Idiom ini menggambarkan mengangkat (举) dulang makanan (案) sejajar (齐) dengan kening seseorang (眉). Ia berasal dari kisah Meng Guang yang menunjukkan r...

Ketahui lebih lanjut →

相敬如宾

xiāng jìng rú bīn

Saling menghormati seperti tetamu

Saling menghormati

Idiom ini menggambarkan saling menghormati (相敬) seperti tetamu (如宾). Ia berasal dari Zuozhuan yang menggambarkan pasangan berkahwin yang ideal yang me...

Ketahui lebih lanjut →

相濡以沫

xiāng rú yǐ mò

Melembapkan satu sama lain dengan buih

Saling membantu dalam kesusahan

Idiom ini menggambarkan melembapkan satu sama lain (相濡) dengan buih (以沫). Dari perumpamaan Zhuangzi tentang ikan di kolam yang mengering yang memastik...

Ketahui lebih lanjut →

刎颈之交

wěn jǐng zhī jiāo

Persahabatan leher yang dipenggal

Menjadi rakan yang bersumpah; kesetiaan mutlak

Idiom ini menggambarkan persahabatan (交) leher yang dipenggal (刎颈). Ia berasal dari kisah Lian Po dan Lin Xiangru yang mendamaikan permusuhan mereka d...

Ketahui lebih lanjut →

莫逆之交

mò nì zhī jiāo

Persahabatan tanpa tentangan

Menjadi sahabat karib

Idiom ini menggambarkan persahabatan (交) tanpa (莫) tentangan (逆). Ia berasal dari Zhuangzi yang menggambarkan rakan-rakan yang hubungannya tidak mempu...

Ketahui lebih lanjut →

情投意合

qíng tóu yì hé

Perasaan dilontarkan, idea sepadan

Sangat serasi; serasi

Idiom ini menggambarkan perasaan (情) dilontarkan bersama (投) dan idea (意) sepadan (合). Ia menggambarkan keserasian semula jadi di mana kedua-dua emosi...

Ketahui lebih lanjut →

志同道合

zhì tóng dào hé

Aspirasi yang sama, laluan yang selaras

Berkongsi matlamat dan nilai yang sama

Idiom ini menggambarkan mempunyai aspirasi (志) yang sama (同) dan laluan (道) yang selaras (合). Ia menggambarkan orang yang bersatu dengan matlamat dan ...

Ketahui lebih lanjut →

推心置腹

tuī xīn zhì fù

Tolak hati, letakkan di perut

Bercakap dari hati; berterus terang sepenuhnya

Idiom ini menggambarkan menolak (推) hati seseorang (心) dan meletakkan (置) ia di perut orang lain (腹). Ia menggambarkan kepercayaan sedemikian rupa seh...

Ketahui lebih lanjut →

肝胆相照

gān dǎn xiāng zhào

Hati dan hempedu menerangi satu sama lain

Berkongsi kepercayaan dan kesetiaan yang lengkap

Idiom ini menggambarkan hati (肝) dan hempedu (胆) menerangi (照) satu sama lain (相). Dalam budaya Cina, organ-organ ini mewakili keberanian dan keikhlas...

Ketahui lebih lanjut →

开诚布公

kāi chéng bù gōng

Keterbukaan ikhlas, sebarkan keadilan

Bersikap jujur dan adil

Idiom ini menggambarkan membuka (开) keikhlasan (诚) dan menyebarkan (布) keadilan (公). Ia berasal dari penerangan gaya pemerintahan Zhuge Liang - telus ...

Ketahui lebih lanjut →

一言既出

yī yán jì chū

Sebaik sahaja perkataan diucapkan

Janji yang telah dibuat mesti ditepati

Idiom ini menggambarkan sebaik sahaja (既) perkataan (一言) diucapkan (出). Ia sering dipasangkan dengan 驷马难追 (empat ekor kuda tidak dapat mengejarnya) un...

Ketahui lebih lanjut →

表里如一

biǎo lǐ rú yī

Luar dan dalam sebagai satu

Konsisten di dalam dan di luar

Idiom ini menggambarkan luar (表) dan dalam (里) menjadi seperti (如) satu (一). Ia menggambarkan konsistensi antara persona awam dan diri peribadi seseor...

Ketahui lebih lanjut →

坦坦荡荡

tǎn tǎn dàng dàng

Terbuka dan berfikiran luas

Hidup secara terbuka dengan hati nurani yang bersih

Idiom ini menggambarkan menjadi terbuka (坦坦) dan luas (荡荡). Aksara yang digandakan menekankan tahap keterbukaan dan kebebasan dari kebimbangan. Ia men...

Ketahui lebih lanjut →

秋毫无犯

qiū háo wú fàn

Tidak melanggar walaupun bulu musim luruh

Menunjukkan disiplin yang ketat; tidak mengambil apa-apa

Idiom ini menggambarkan tidak (无) melanggar (犯) walaupun rambut musim luruh yang paling halus (秋毫). Bulu musim luruh merujuk kepada rambut baru yang s...

Ketahui lebih lanjut →

愁眉苦脸

chóu méi kǔ liǎn

Worried brows, bitter face

Look worried and unhappy

Idiom ini menggambarkan kening (眉) yang bimbang (愁) dan muka (脸) yang pahit (苦). Ia menggambarkan manifestasi fizikal kebimbangan dan ketidakbahagiaan...

Ketahui lebih lanjut →

眉开眼笑

méi kāi yǎn xiào

Brows open, eyes smile

Be all smiles; radiate happiness

Idiom ini menggambarkan kening (眉) terbuka (开) dan mata (眼) tersenyum (笑). Ia menggambarkan ekspresi muka penuh kebahagiaan tulen di mana kedua-dua ke...

Ketahui lebih lanjut →

眉飞色舞

méi fēi sè wǔ

Eyebrows fly, expression dances

Be animated with excitement

Idiom ini menggambarkan kening (眉) terbang (飞) dan ekspresi (色) menari (舞). Ia menangkap ekspresi muka yang animasi seseorang yang teruja atau bersema...

Ketahui lebih lanjut →

喜笑颜开

xǐ xiào yán kāi

Happy smile, face opens up

Be beaming with joy

Idiom ini menggambarkan berasa sangat gembira (喜) sehingga seseorang tersenyum (笑) dan muka (颜) terbuka (开). Ia menangkap transformasi fizikal yang di...

Ketahui lebih lanjut →

怒不可遏

nù bù kě è

Anger that cannot be suppressed

Be furious beyond control

Idiom ini menggambarkan kemarahan (怒) yang tidak (不可) dapat ditahan (遏). Ia menggambarkan kemarahan yang begitu kuat sehingga ia mengatasi semua percu...

Ketahui lebih lanjut →

喜怒无常

xǐ nù wú cháng

Joy and anger without constancy

Be moody; have unpredictable emotions

Idiom ini menggambarkan mempunyai kegembiraan (喜) dan kemarahan (怒) tanpa (无) konsistensi (常). Ia menggambarkan seseorang yang emosinya tidak dapat di...

Ketahui lebih lanjut →

妄自尊大

wàng zì zūn dà

Unreasonably consider oneself great

Be conceited; have an inflated ego

Idiom ini menggambarkan menganggap (自) diri (妄) terhormat dan hebat (尊大) secara tidak munasabah. Ia adalah bertentangan dengan 妄自菲薄, menggambarkan kep...

Ketahui lebih lanjut →

趾高气扬

zhǐ gāo qì yáng

Toes high, spirits lifted

Strut arrogantly; be conceited

Idiom ini menggambarkan berjalan dengan jari kaki (趾) tinggi (高) dan semangat (气) diangkat (扬). Ia menggambarkan seseorang yang berjalan dengan kesomb...

Ketahui lebih lanjut →

颐指气使

yí zhǐ qì shǐ

Command with chin gestures and breath

Be domineering and arrogant

Idiom ini menggambarkan memerintah orang lain dengan isyarat (指) dagu (颐) dan pernafasan (气) untuk mengarah (使). Ia menggambarkan seseorang yang begit...

Ketahui lebih lanjut →

沽名钓誉

gū míng diào yù

Fish for fame and angle for reputation

Seek fame through calculated actions

Idiom ini menggambarkan berusaha membeli (沽) kemasyhuran (名) dan memancing (钓) reputasi (誉). Ia mengkritik mereka yang mengejar pengiktirafan melalui ...

Ketahui lebih lanjut →

恻隐之心

cè yǐn zhī xīn

Heart of compassionate concealment

Compassion; empathy for others

Idiom ini menggambarkan hati (心) belas kasihan (恻隐). Ia berasal dari Mencius, yang berhujah bahawa perasaan sakit ini terhadap penderitaan orang lain ...

Ketahui lebih lanjut →

赴汤蹈火

fù tāng dǎo huǒ

Go into boiling water step on fire

Go through fire and water; brave any danger

Idiom ini menggambarkan pergi ke dalam (赴) air mendidih (汤) dan memijak (蹈) api (火). Ia mewakili kesediaan untuk menghadapi bahaya atau kesukaran yang...

Ketahui lebih lanjut →

同病相怜

tóng bìng xiāng lián

Same illness mutually sympathize

Sympathize with those sharing similar troubles

Idiom ini menggambarkan mereka yang mempunyai penyakit (病) atau penderitaan (病) yang sama (同) saling (相) bersimpati (怜). Ia merakamkan pemahaman istim...

Ketahui lebih lanjut →

相见恨晚

xiāng jiàn hèn wǎn

Meeting each other regret it was late

Regret not meeting sooner; instant rapport

Idiom ini menggambarkan bertemu (相见) dan menyesal (恨) kerana sudah terlambat (晚). Ia menyatakan perasaan apabila berhubung dengan seseorang yang istim...

Ketahui lebih lanjut →

目中无人

mù zhōng wú rén

No person in one's eyes

Extremely arrogant; look down on everyone

Pepatah ini menggambarkan tidak (无) mempunyai orang (人) di mata (目中) seseorang - melihat orang seolah-olah mereka tidak wujud. Ia mengkritik keangkuha...

Ketahui lebih lanjut →

平易近人

píng yì jìn rén

Level and easy to approach

Approachable; easy to get along with

Pepatah ini menggambarkan sebagai rata/sama (平易) dan mudah didekati (近人). Ia memuji mereka yang, walaupun mempunyai status atau pencapaian, tetap muda...

Ketahui lebih lanjut →

与众不同

yǔ zhòng bù tóng

Different from the crowd

Unique; distinctive

Pepatah ini menggambarkan perbezaan (不同) daripada (与) orang ramai (众). Ia boleh menyatakan keunikan positif atau pengasingan kritikal, bergantung pada...

Ketahui lebih lanjut →

痛改前非

tòng gǎi qián fēi

Menyakitkan mengubah kesalahan sebelumnya

Ikhlas bertaubat dan berubah

Idiom ini menggambarkan menyakitkan (痛) mengubah (改) kesalahan (非) sebelumnya (前). Kemasukan 'tong' (痛, sakit) mencadangkan penyesalan yang tulen dan ...

Ketahui lebih lanjut →

无微不至

wú wēi bù zhì

Tiada butiran yang tidak diberi perhatian

Teliti; memberi perhatian kepada setiap butiran

Idiom ini menggambarkan penjagaan di mana tiada (无) butiran, walau bagaimanapun kecil (微), tidak (不) diberi perhatian (至). Ia menekankan ketelitian ya...

Ketahui lebih lanjut →

信口开河

xìn kǒu kāi hé

Percaya mulut buka sungai

Bercakap secara tidak bertanggungjawab; mengada-adakan sesuatu

Idiom ini menggambarkan membuka (开) sungai (河) dari mulut yang dipercayai (信口) seseorang - membiarkan kata-kata mengalir dengan bebas tanpa pengesahan...

Ketahui lebih lanjut →

大惊小怪

dà jīng xiǎo guài

Kejutan besar pelik kecil

Membuat kecoh tentang perkara remeh

Idiom ini menggambarkan membuat kejutan (惊) besar (大) ke atas perkara pelik (怪) kecil (小) - bertindak balas secara berlebihan terhadap perkara kecil. ...

Ketahui lebih lanjut →

依依不舍

yī yī bù shě

Melekat dan tidak mahu berpisah

Enggan berpisah; keterikatan yang berlarutan

Idiom ini menggunakan 'yiyi' (依依) yang digandakan, bermaksud melekat atau terikat, digabungkan dengan tidak mahu (不舍) berpisah. Ia menggambarkan kesuk...

Ketahui lebih lanjut →

一如既往

yī rú jì wǎng

Sama seperti dahulu

Seperti biasa; tidak berubah

Idiom ini menggambarkan menjadi sama (一如) seperti dahulu (既往). Ia menekankan konsistensi dan tingkah laku atau kualiti yang tidak berubah dari masa ke...

Ketahui lebih lanjut →

心照不宣

xīn zhào bù xuān

Hati menerangi tanpa menyatakan

Pemahaman tersirat; persetujuan yang tidak diucapkan

Idiom ini menggambarkan hati (心) yang menerangi/memahami antara satu sama lain (照) tanpa (不) pengisytiharan eksplisit (宣). Ia menangkap hubungan istim...

Ketahui lebih lanjut →

鞠躬尽瘁

jū gōng jìn cuì

Membongkok dan menghabiskan diri sepenuhnya

Mengabdikan diri sepenuhnya; bekerja sehingga keletihan

Idiom ini menggambarkan membongkok (鞠躬) sambil menghabiskan diri sepenuhnya (尽瘁). Ia berasal dari peringatan terkenal Zhuge Liang 'Chu Shi Biao,' di m...

Ketahui lebih lanjut →

变本加厉

biàn běn jiā lì

Ubah asal tambah teruk

Menjadi lebih teruk; meningkat secara negatif

Idiom ini menggambarkan perubahan (变) dari keadaan asal (本) dengan menambahkan (加) keterukan (厉). Ia menggambarkan situasi yang bertambah buruk dan bu...

Ketahui lebih lanjut →

若无其事

ruò wú qí shì

Seolah-olah tiada apa yang berlaku

Bertindak seolah-olah tiada apa yang berlaku

Idiom ini menggambarkan berkelakuan seolah-olah (若) tiada (无) perkara sedemikian (其事). Ia menggambarkan mengekalkan tingkah laku yang tenang atau norm...

Ketahui lebih lanjut →

视而不见

shì ér bù jiàn

Melihat tetapi tidak melihat

Menutup mata; sengaja mengabaikan

Idiom ini menggambarkan melihat (视) tetapi tidak (不) melihat (见), menunjukkan kebutaan yang disengajakan dan bukannya ketidakupayaan sebenar untuk mel...

Ketahui lebih lanjut →

言过其实

yán guò qí shí

Kata-kata melebihi realiti

Membesar-besarkan; melebih-lebihkan

Idiom ini menggambarkan kata-kata (言) yang melebihi (过) realiti sebenar (其实). Ia berasal dari 'Rekod Tiga Kerajaan,' di mana Zhuge Liang menggunakanny...

Ketahui lebih lanjut →

心甘情愿

xīn gān qíng yuàn

Hati manis perasaan rela

Dengan rela hati; tanpa keberatan

Idiom ini menggambarkan keadaan di mana hati (心) mendapati kemanisan (甘) dan perasaan (情) rela (愿). Ia menekankan penerimaan sukarela yang tulen tanpa...

Ketahui lebih lanjut →

争论不休

zhēng lùn bù xiū

Berdebat tanpa henti

Berdebat tanpa henti tanpa penyelesaian

Idiom ini menggambarkan berdebat (争论) tanpa (不) berhenti (休). Frasa ini menangkap kekecewaan perdebatan yang berterusan selama-lamanya tanpa penyelesa...

Ketahui lebih lanjut →

一视同仁

yī shì tóng rén

Satu pandangan sama kebajikan

Melayan semua orang sama rata tanpa diskriminasi

Idiom ini menggambarkan melihat (视) semua orang dengan kebajikan (仁) yang sama (一同). Konsep Konfusian 'ren' (仁, kebajikan) dilanjutkan sama rata kepad...

Ketahui lebih lanjut →

默默无闻

mò mò wú wén

Senyap tanpa kemasyhuran

Tidak dikenali; bekerja dalam kesamaran

Idiom ini menggambarkan bekerja secara senyap (默默) tanpa (无) sesiapa pun mendengarnya (闻). Ia menggambarkan kerja yang rendah hati tanpa pengiktirafan...

Ketahui lebih lanjut →

无动于衷

wú dòng yú zhōng

Tiada pergerakan di dalam hati

Tidak terkesan; acuh tak acuh

Idiom ini menggambarkan tidak (无) mempunyai pergerakan (动) di dalam (于) hati (衷) seseorang. Aksara 衷 secara khusus merujuk kepada perasaan yang paling...

Ketahui lebih lanjut →

滔滔不绝

tāo tāo bù jué

Ombak yang bergelora tidak pernah berhenti

Bercakap tanpa henti; bercakap panjang lebar

Idiom ini menggunakan imej ombak (滔滔) yang bergelora yang tidak (不) pernah berhenti (绝) untuk menggambarkan ucapan yang berterusan dan mengalir. 'Taot...

Ketahui lebih lanjut →

明知故犯

míng zhī gù fàn

Jelas tahu namun sengaja melanggar

Dengan sengaja melakukan pelanggaran

Idiom ini menggambarkan dengan jelas mengetahui (明知) sesuatu itu salah namun dengan sengaja (故) melakukannya (犯). Frasa ini menekankan kesalahan moral...

Ketahui lebih lanjut →

自告奋勇

zì gào fèn yǒng

Mengesyorkan diri dengan semangat dan keberanian

Sukarela dengan berani; melangkah ke hadapan dengan rela hati

Idiom ini menggambarkan sukarela (自告) dengan semangat (奋) dan keberanian (勇), menekankan inisiatif dan keberanian dalam melangkah ke hadapan. Frasa in...

Ketahui lebih lanjut →

形影不离

xíng yǐng bù lí

Badan dan bayang-bayang tidak pernah berpisah

Tidak dapat dipisahkan; sentiasa bersama

Idiom ini membandingkan sahabat karib dengan seseorang (形, bentuk/badan) dan bayang-bayang mereka (影) yang tidak pernah (不) berpisah (离). Frasa ini be...

Ketahui lebih lanjut →

七嘴八舌

qī zuǐ bā shé

Tujuh mulut lapan lidah

Semua orang bercakap serentak; perbincangan yang meriah

Idiom ini menggunakan nombor tujuh (七) dan lapan (八), yang dalam bahasa Cina sering mencadangkan 'banyak' atau 'pelbagai,' digabungkan dengan mulut (嘴...

Ketahui lebih lanjut →

心平气和

xīn píng qì hé

Hati tenang dan nafas harmoni

Tenang dan terkawal; berperangai rata

Idiom ini menggabungkan 'hati yang tenang' (心平) dengan 'nafas/tenaga yang harmoni' (气和), mencerminkan pemahaman tradisional Cina tentang keseimbangan ...

Ketahui lebih lanjut →

自以为是

zì yǐ wéi shì

Menganggap diri sendiri betul

Sombong; berpendapat

Idiom ini muncul dalam teks Daois kuno 'Zhuangzi' dan digunakan oleh Confucius untuk mengkritik mereka yang menganggap diri mereka (自以为) sentiasa betu...

Ketahui lebih lanjut →

粗心大意

cū xīn dà yì

Hati kasar dan fikiran cuai

Cuai; lalai

Idiom ini menggabungkan hati (心) 'kasar/kasar' (粗) dengan niat (意) 'besar/cuai' (大) untuk menggambarkan kekurangan perhatian terhadap perincian. Walau...

Ketahui lebih lanjut →

名副其实

míng fù qí shí

Nama sepadan dengan realiti

Menepati nama atau reputasi seseorang

Idiom ini berasal dari teks Dinasti Han 'Hou Han Shu' (后汉书), di mana ia menggambarkan pegawai yang keupayaannya sepadan dengan gelaran mereka. Frasa i...

Ketahui lebih lanjut →

言而有信

yán ér yǒu xìn

Kata-kata dengan kepercayaan

Menepati janji

Idiom ini berasal dari 'The Analects of Confucius' (论语), di mana orang bijak itu menekankan bahawa kata-kata (言) seseorang mesti disertai dengan keper...

Ketahui lebih lanjut →

天长地久

tiān cháng dì jiǔ

Syurga itu panjang, bumi itu kekal

Kekal abadi; abadi

Idiom ini berasal dari Bab 7 klasik Daois 'Tao Te Ching' (道德经) oleh Laozi: 'Syurga dan bumi adalah kekal.' Frasa ini menggunakan sifat syurga (天) dan ...

Ketahui lebih lanjut →

望穿秋水

wàng chuān qiū shuǐ

Merenung melalui air musim luruh

Menanti seseorang atau sesuatu dengan penuh semangat

Idiom ini berasal dari puisi Dinasti Tang, di mana 'air musim luruh' (秋水) adalah metafora sastera untuk mata yang cerah dan jernih. Frasa ini menggamb...

Ketahui lebih lanjut →

Terokai tema lain