130 simpulan
“”
Seorang Raja Hantu berusia 400 tahun yang berpura-pura lemah. Seorang sarjana yang mencipta semula dirinya sebagai jeneral. Watak Dilraba dan Arthur C...
Ketahui lebih lanjut →
bù yán ér yù
“Tidak bercakap tetapi difahami”
Jelas tanpa memerlukan penjelasan
Sarjana Konfusian Dinasti Han merayakan ideal ini tentang perkara yang tanpa (不) diucapkan (言) tetap difahami (喻). Ia mewakili tahap komunikasi yang e...
Ketahui lebih lanjut →
wàng chuān qiū shuǐ
“Merenung melalui air musim luruh”
Menanti seseorang atau sesuatu dengan penuh semangat
Idiom ini berasal dari puisi Dinasti Tang, di mana 'air musim luruh' (秋水) adalah metafora sastera untuk mata yang cerah dan jernih. Frasa ini menggamb...
Ketahui lebih lanjut →
tiān cháng dì jiǔ
“Syurga itu panjang, bumi itu kekal”
Kekal abadi; abadi
Idiom ini berasal dari Bab 7 klasik Daois 'Tao Te Ching' (道德经) oleh Laozi: 'Syurga dan bumi adalah kekal.' Frasa ini menggunakan sifat syurga (天) dan ...
Ketahui lebih lanjut →
yán ér yǒu xìn
“Kata-kata dengan kepercayaan”
Menepati janji
Idiom ini berasal dari 'The Analects of Confucius' (论语), di mana orang bijak itu menekankan bahawa kata-kata (言) seseorang mesti disertai dengan keper...
Ketahui lebih lanjut →
míng fù qí shí
“Nama sepadan dengan realiti”
Menepati nama atau reputasi seseorang
Idiom ini berasal dari teks Dinasti Han 'Hou Han Shu' (后汉书), di mana ia menggambarkan pegawai yang keupayaannya sepadan dengan gelaran mereka. Frasa i...
Ketahui lebih lanjut →
cū xīn dà yì
“Hati kasar dan fikiran cuai”
Cuai; lalai
Idiom ini menggabungkan hati (心) 'kasar/kasar' (粗) dengan niat (意) 'besar/cuai' (大) untuk menggambarkan kekurangan perhatian terhadap perincian. Walau...
Ketahui lebih lanjut →
zì yǐ wéi shì
“Menganggap diri sendiri betul”
Sombong; berpendapat
Idiom ini muncul dalam teks Daois kuno 'Zhuangzi' dan digunakan oleh Confucius untuk mengkritik mereka yang menganggap diri mereka (自以为) sentiasa betu...
Ketahui lebih lanjut →
xīn píng qì hé
“Hati tenang dan nafas harmoni”
Tenang dan terkawal; berperangai rata
Idiom ini menggabungkan 'hati yang tenang' (心平) dengan 'nafas/tenaga yang harmoni' (气和), mencerminkan pemahaman tradisional Cina tentang keseimbangan ...
Ketahui lebih lanjut →
qī zuǐ bā shé
“Tujuh mulut lapan lidah”
Semua orang bercakap serentak; perbincangan yang meriah
Idiom ini menggunakan nombor tujuh (七) dan lapan (八), yang dalam bahasa Cina sering mencadangkan 'banyak' atau 'pelbagai,' digabungkan dengan mulut (嘴...
Ketahui lebih lanjut →
guāng míng lěi luò
“Cerah dan hati terbuka”
Tegak dan terbuka; jujur
Peribahasa ini menggabungkan 'cerah dan bercahaya' (光明) dengan 'terbuka dan tegak' (磊落) untuk menggambarkan seseorang dengan watak moral yang tidak be...
Ketahui lebih lanjut →
xíng yǐng bù lí
“Badan dan bayang-bayang tidak pernah berpisah”
Tidak dapat dipisahkan; sentiasa bersama
Idiom ini membandingkan sahabat karib dengan seseorang (形, bentuk/badan) dan bayang-bayang mereka (影) yang tidak pernah (不) berpisah (离). Frasa ini be...
Ketahui lebih lanjut →
zì gào fèn yǒng
“Mengesyorkan diri dengan semangat dan keberanian”
Sukarela dengan berani; melangkah ke hadapan dengan rela hati
Idiom ini menggambarkan sukarela (自告) dengan semangat (奋) dan keberanian (勇), menekankan inisiatif dan keberanian dalam melangkah ke hadapan. Frasa in...
Ketahui lebih lanjut →
míng zhī gù fàn
“Jelas tahu namun sengaja melanggar”
Dengan sengaja melakukan pelanggaran
Idiom ini menggambarkan dengan jelas mengetahui (明知) sesuatu itu salah namun dengan sengaja (故) melakukannya (犯). Frasa ini menekankan kesalahan moral...
Ketahui lebih lanjut →
tāo tāo bù jué
“Ombak yang bergelora tidak pernah berhenti”
Bercakap tanpa henti; bercakap panjang lebar
Idiom ini menggunakan imej ombak (滔滔) yang bergelora yang tidak (不) pernah berhenti (绝) untuk menggambarkan ucapan yang berterusan dan mengalir. 'Taot...
Ketahui lebih lanjut →
wú dòng yú zhōng
“Tiada pergerakan di dalam hati”
Tidak terkesan; acuh tak acuh
Idiom ini menggambarkan tidak (无) mempunyai pergerakan (动) di dalam (于) hati (衷) seseorang. Aksara 衷 secara khusus merujuk kepada perasaan yang paling...
Ketahui lebih lanjut →
mò mò wú wén
“Senyap tanpa kemasyhuran”
Tidak dikenali; bekerja dalam kesamaran
Idiom ini menggambarkan bekerja secara senyap (默默) tanpa (无) sesiapa pun mendengarnya (闻). Ia menggambarkan kerja yang rendah hati tanpa pengiktirafan...
Ketahui lebih lanjut →
yī shì tóng rén
“Satu pandangan sama kebajikan”
Melayan semua orang sama rata tanpa diskriminasi
Idiom ini menggambarkan melihat (视) semua orang dengan kebajikan (仁) yang sama (一同). Konsep Konfusian 'ren' (仁, kebajikan) dilanjutkan sama rata kepad...
Ketahui lebih lanjut →
zhēng lùn bù xiū
“Berdebat tanpa henti”
Berdebat tanpa henti tanpa penyelesaian
Idiom ini menggambarkan berdebat (争论) tanpa (不) berhenti (休). Frasa ini menangkap kekecewaan perdebatan yang berterusan selama-lamanya tanpa penyelesa...
Ketahui lebih lanjut →
xīn gān qíng yuàn
“Hati manis perasaan rela”
Dengan rela hati; tanpa keberatan
Idiom ini menggambarkan keadaan di mana hati (心) mendapati kemanisan (甘) dan perasaan (情) rela (愿). Ia menekankan penerimaan sukarela yang tulen tanpa...
Ketahui lebih lanjut →
yán guò qí shí
“Kata-kata melebihi realiti”
Membesar-besarkan; melebih-lebihkan
Idiom ini menggambarkan kata-kata (言) yang melebihi (过) realiti sebenar (其实). Ia berasal dari 'Rekod Tiga Kerajaan,' di mana Zhuge Liang menggunakanny...
Ketahui lebih lanjut →
shì ér bù jiàn
“Melihat tetapi tidak melihat”
Menutup mata; sengaja mengabaikan
Idiom ini menggambarkan melihat (视) tetapi tidak (不) melihat (见), menunjukkan kebutaan yang disengajakan dan bukannya ketidakupayaan sebenar untuk mel...
Ketahui lebih lanjut →
ruò wú qí shì
“Seolah-olah tiada apa yang berlaku”
Bertindak seolah-olah tiada apa yang berlaku
Idiom ini menggambarkan berkelakuan seolah-olah (若) tiada (无) perkara sedemikian (其事). Ia menggambarkan mengekalkan tingkah laku yang tenang atau norm...
Ketahui lebih lanjut →
biàn běn jiā lì
“Ubah asal tambah teruk”
Menjadi lebih teruk; meningkat secara negatif
Idiom ini menggambarkan perubahan (变) dari keadaan asal (本) dengan menambahkan (加) keterukan (厉). Ia menggambarkan situasi yang bertambah buruk dan bu...
Ketahui lebih lanjut →
jū gōng jìn cuì
“Membongkok dan menghabiskan diri sepenuhnya”
Mengabdikan diri sepenuhnya; bekerja sehingga keletihan
Idiom ini menggambarkan membongkok (鞠躬) sambil menghabiskan diri sepenuhnya (尽瘁). Ia berasal dari peringatan terkenal Zhuge Liang 'Chu Shi Biao,' di m...
Ketahui lebih lanjut →
xīn zhào bù xuān
“Hati menerangi tanpa menyatakan”
Pemahaman tersirat; persetujuan yang tidak diucapkan
Idiom ini menggambarkan hati (心) yang menerangi/memahami antara satu sama lain (照) tanpa (不) pengisytiharan eksplisit (宣). Ia menangkap hubungan istim...
Ketahui lebih lanjut →
yī rú jì wǎng
“Sama seperti dahulu”
Seperti biasa; tidak berubah
Idiom ini menggambarkan menjadi sama (一如) seperti dahulu (既往). Ia menekankan konsistensi dan tingkah laku atau kualiti yang tidak berubah dari masa ke...
Ketahui lebih lanjut →
yī yī bù shě
“Melekat dan tidak mahu berpisah”
Enggan berpisah; keterikatan yang berlarutan
Idiom ini menggunakan 'yiyi' (依依) yang digandakan, bermaksud melekat atau terikat, digabungkan dengan tidak mahu (不舍) berpisah. Ia menggambarkan kesuk...
Ketahui lebih lanjut →
dà jīng xiǎo guài
“Kejutan besar pelik kecil”
Membuat kecoh tentang perkara remeh
Idiom ini menggambarkan membuat kejutan (惊) besar (大) ke atas perkara pelik (怪) kecil (小) - bertindak balas secara berlebihan terhadap perkara kecil. ...
Ketahui lebih lanjut →
xìn kǒu kāi hé
“Percaya mulut buka sungai”
Bercakap secara tidak bertanggungjawab; mengada-adakan sesuatu
Idiom ini menggambarkan membuka (开) sungai (河) dari mulut yang dipercayai (信口) seseorang - membiarkan kata-kata mengalir dengan bebas tanpa pengesahan...
Ketahui lebih lanjut →
wú wēi bù zhì
“Tiada butiran yang tidak diberi perhatian”
Teliti; memberi perhatian kepada setiap butiran
Idiom ini menggambarkan penjagaan di mana tiada (无) butiran, walau bagaimanapun kecil (微), tidak (不) diberi perhatian (至). Ia menekankan ketelitian ya...
Ketahui lebih lanjut →
tòng gǎi qián fēi
“Menyakitkan mengubah kesalahan sebelumnya”
Ikhlas bertaubat dan berubah
Idiom ini menggambarkan menyakitkan (痛) mengubah (改) kesalahan (非) sebelumnya (前). Kemasukan 'tong' (痛, sakit) mencadangkan penyesalan yang tulen dan ...
Ketahui lebih lanjut →
yǔ zhòng bù tóng
“Different from the crowd”
Unique; distinctive
Pepatah ini menggambarkan perbezaan (不同) daripada (与) orang ramai (众). Ia boleh menyatakan keunikan positif atau pengasingan kritikal, bergantung pada...
Ketahui lebih lanjut →
píng yì jìn rén
“Level and easy to approach”
Approachable; easy to get along with
Pepatah ini menggambarkan sebagai rata/sama (平易) dan mudah didekati (近人). Ia memuji mereka yang, walaupun mempunyai status atau pencapaian, tetap muda...
Ketahui lebih lanjut →
mù zhōng wú rén
“No person in one's eyes”
Extremely arrogant; look down on everyone
Pepatah ini menggambarkan tidak (无) mempunyai orang (人) di mata (目中) seseorang - melihat orang seolah-olah mereka tidak wujud. Ia mengkritik keangkuha...
Ketahui lebih lanjut →
xīn xīn xiāng yìn
“Hati dan hati saling menyegel”
Pemahaman bersama yang sempurna; hati dalam harmoni
Peribahasa ini menggambarkan hati (心心) saling (相) menyegel atau mencetak (印) satu sama lain. Ia berasal dari Buddhisme Chan (Zen) yang menggambarkan p...
Ketahui lebih lanjut →
xiāng jiàn hèn wǎn
“Meeting each other regret it was late”
Regret not meeting sooner; instant rapport
Idiom ini menggambarkan bertemu (相见) dan menyesal (恨) kerana sudah terlambat (晚). Ia menyatakan perasaan apabila berhubung dengan seseorang yang istim...
Ketahui lebih lanjut →
tóng bìng xiāng lián
“Same illness mutually sympathize”
Sympathize with those sharing similar troubles
Idiom ini menggambarkan mereka yang mempunyai penyakit (病) atau penderitaan (病) yang sama (同) saling (相) bersimpati (怜). Ia merakamkan pemahaman istim...
Ketahui lebih lanjut →
yán xíng yī zhì
“Kata-kata dan tindakan konsisten”
Amalkan apa yang diucapkan
Peribahasa ini menggambarkan kata-kata (言) dan tindakan (行) yang konsisten (一致). Ia mencerminkan ideal Konfusian tentang integriti di mana ucapan sepa...
Ketahui lebih lanjut →
wàng zì fěi bó
“Merendahkan diri secara salah”
Meremehkan diri sendiri; merendahkan diri yang berlebihan
Peribahasa ini menggambarkan merendahkan (妄) diri sendiri (自) secara salah (菲薄). Ia memberi amaran terhadap merendahkan diri yang berlebihan yang mere...
Ketahui lebih lanjut →
fù tāng dǎo huǒ
“Go into boiling water step on fire”
Go through fire and water; brave any danger
Idiom ini menggambarkan pergi ke dalam (赴) air mendidih (汤) dan memijak (蹈) api (火). Ia mewakili kesediaan untuk menghadapi bahaya atau kesukaran yang...
Ketahui lebih lanjut →
cè yǐn zhī xīn
“Heart of compassionate concealment”
Compassion; empathy for others
Idiom ini menggambarkan hati (心) belas kasihan (恻隐). Ia berasal dari Mencius, yang berhujah bahawa perasaan sakit ini terhadap penderitaan orang lain ...
Ketahui lebih lanjut →
gū míng diào yù
“Fish for fame and angle for reputation”
Seek fame through calculated actions
Idiom ini menggambarkan berusaha membeli (沽) kemasyhuran (名) dan memancing (钓) reputasi (誉). Ia mengkritik mereka yang mengejar pengiktirafan melalui ...
Ketahui lebih lanjut →
yí zhǐ qì shǐ
“Command with chin gestures and breath”
Be domineering and arrogant
Idiom ini menggambarkan memerintah orang lain dengan isyarat (指) dagu (颐) dan pernafasan (气) untuk mengarah (使). Ia menggambarkan seseorang yang begit...
Ketahui lebih lanjut →
zhǐ gāo qì yáng
“Toes high, spirits lifted”
Strut arrogantly; be conceited
Idiom ini menggambarkan berjalan dengan jari kaki (趾) tinggi (高) dan semangat (气) diangkat (扬). Ia menggambarkan seseorang yang berjalan dengan kesomb...
Ketahui lebih lanjut →
wàng zì zūn dà
“Unreasonably consider oneself great”
Be conceited; have an inflated ego
Idiom ini menggambarkan menganggap (自) diri (妄) terhormat dan hebat (尊大) secara tidak munasabah. Ia adalah bertentangan dengan 妄自菲薄, menggambarkan kep...
Ketahui lebih lanjut →
xǐ nù wú cháng
“Joy and anger without constancy”
Be moody; have unpredictable emotions
Idiom ini menggambarkan mempunyai kegembiraan (喜) dan kemarahan (怒) tanpa (无) konsistensi (常). Ia menggambarkan seseorang yang emosinya tidak dapat di...
Ketahui lebih lanjut →
nù bù kě è
“Anger that cannot be suppressed”
Be furious beyond control
Idiom ini menggambarkan kemarahan (怒) yang tidak (不可) dapat ditahan (遏). Ia menggambarkan kemarahan yang begitu kuat sehingga ia mengatasi semua percu...
Ketahui lebih lanjut →
xǐ xiào yán kāi
“Happy smile, face opens up”
Be beaming with joy
Idiom ini menggambarkan berasa sangat gembira (喜) sehingga seseorang tersenyum (笑) dan muka (颜) terbuka (开). Ia menangkap transformasi fizikal yang di...
Ketahui lebih lanjut →
méi fēi sè wǔ
“Eyebrows fly, expression dances”
Be animated with excitement
Idiom ini menggambarkan kening (眉) terbang (飞) dan ekspresi (色) menari (舞). Ia menangkap ekspresi muka yang animasi seseorang yang teruja atau bersema...
Ketahui lebih lanjut →
méi kāi yǎn xiào
“Brows open, eyes smile”
Be all smiles; radiate happiness
Idiom ini menggambarkan kening (眉) terbuka (开) dan mata (眼) tersenyum (笑). Ia menggambarkan ekspresi muka penuh kebahagiaan tulen di mana kedua-dua ke...
Ketahui lebih lanjut →
chóu méi kǔ liǎn
“Worried brows, bitter face”
Look worried and unhappy
Idiom ini menggambarkan kening (眉) yang bimbang (愁) dan muka (脸) yang pahit (苦). Ia menggambarkan manifestasi fizikal kebimbangan dan ketidakbahagiaan...
Ketahui lebih lanjut →
qiū háo wú fàn
“Tidak melanggar walaupun bulu musim luruh”
Menunjukkan disiplin yang ketat; tidak mengambil apa-apa
Idiom ini menggambarkan tidak (无) melanggar (犯) walaupun rambut musim luruh yang paling halus (秋毫). Bulu musim luruh merujuk kepada rambut baru yang s...
Ketahui lebih lanjut →
tǎn tǎn dàng dàng
“Terbuka dan berfikiran luas”
Hidup secara terbuka dengan hati nurani yang bersih
Idiom ini menggambarkan menjadi terbuka (坦坦) dan luas (荡荡). Aksara yang digandakan menekankan tahap keterbukaan dan kebebasan dari kebimbangan. Ia men...
Ketahui lebih lanjut →
biǎo lǐ rú yī
“Luar dan dalam sebagai satu”
Konsisten di dalam dan di luar
Idiom ini menggambarkan luar (表) dan dalam (里) menjadi seperti (如) satu (一). Ia menggambarkan konsistensi antara persona awam dan diri peribadi seseor...
Ketahui lebih lanjut →
yī yán jì chū
“Sebaik sahaja perkataan diucapkan”
Janji yang telah dibuat mesti ditepati
Idiom ini menggambarkan sebaik sahaja (既) perkataan (一言) diucapkan (出). Ia sering dipasangkan dengan 驷马难追 (empat ekor kuda tidak dapat mengejarnya) un...
Ketahui lebih lanjut →
kāi chéng bù gōng
“Keterbukaan ikhlas, sebarkan keadilan”
Bersikap jujur dan adil
Idiom ini menggambarkan membuka (开) keikhlasan (诚) dan menyebarkan (布) keadilan (公). Ia berasal dari penerangan gaya pemerintahan Zhuge Liang - telus ...
Ketahui lebih lanjut →
gān dǎn xiāng zhào
“Hati dan hempedu menerangi satu sama lain”
Berkongsi kepercayaan dan kesetiaan yang lengkap
Idiom ini menggambarkan hati (肝) dan hempedu (胆) menerangi (照) satu sama lain (相). Dalam budaya Cina, organ-organ ini mewakili keberanian dan keikhlas...
Ketahui lebih lanjut →
tuī xīn zhì fù
“Tolak hati, letakkan di perut”
Bercakap dari hati; berterus terang sepenuhnya
Idiom ini menggambarkan menolak (推) hati seseorang (心) dan meletakkan (置) ia di perut orang lain (腹). Ia menggambarkan kepercayaan sedemikian rupa seh...
Ketahui lebih lanjut →
zhì tóng dào hé
“Aspirasi yang sama, laluan yang selaras”
Berkongsi matlamat dan nilai yang sama
Idiom ini menggambarkan mempunyai aspirasi (志) yang sama (同) dan laluan (道) yang selaras (合). Ia menggambarkan orang yang bersatu dengan matlamat dan ...
Ketahui lebih lanjut →
qíng tóu yì hé
“Perasaan dilontarkan, idea sepadan”
Sangat serasi; serasi
Idiom ini menggambarkan perasaan (情) dilontarkan bersama (投) dan idea (意) sepadan (合). Ia menggambarkan keserasian semula jadi di mana kedua-dua emosi...
Ketahui lebih lanjut →
mò nì zhī jiāo
“Persahabatan tanpa tentangan”
Menjadi sahabat karib
Idiom ini menggambarkan persahabatan (交) tanpa (莫) tentangan (逆). Ia berasal dari Zhuangzi yang menggambarkan rakan-rakan yang hubungannya tidak mempu...
Ketahui lebih lanjut →
wěn jǐng zhī jiāo
“Persahabatan leher yang dipenggal”
Menjadi rakan yang bersumpah; kesetiaan mutlak
Idiom ini menggambarkan persahabatan (交) leher yang dipenggal (刎颈). Ia berasal dari kisah Lian Po dan Lin Xiangru yang mendamaikan permusuhan mereka d...
Ketahui lebih lanjut →
xiāng rú yǐ mò
“Melembapkan satu sama lain dengan buih”
Saling membantu dalam kesusahan
Idiom ini menggambarkan melembapkan satu sama lain (相濡) dengan buih (以沫). Dari perumpamaan Zhuangzi tentang ikan di kolam yang mengering yang memastik...
Ketahui lebih lanjut →
xiāng jìng rú bīn
“Saling menghormati seperti tetamu”
Saling menghormati
Idiom ini menggambarkan saling menghormati (相敬) seperti tetamu (如宾). Ia berasal dari Zuozhuan yang menggambarkan pasangan berkahwin yang ideal yang me...
Ketahui lebih lanjut →
jǔ àn qí méi
“Angkat dulang sejajar dengan kening”
Pasangan berkahwin dengan rasa hormat bersama yang tinggi
Idiom ini menggambarkan mengangkat (举) dulang makanan (案) sejajar (齐) dengan kening seseorang (眉). Ia berasal dari kisah Meng Guang yang menunjukkan r...
Ketahui lebih lanjut →
bái tóu xié lǎo
“Kepala putih bersama di usia tua”
Membesar bersama; perkongsian seumur hidup
Idiom ini menggambarkan kepala (头) putih (白) bersama (偕) di usia tua (老). Ia menggambarkan pasangan yang membesar bersama, rambut mereka bertukar puti...
Ketahui lebih lanjut →
yī jiàn zhōng qíng
“Sekali pandang, perasaan tertumpu”
Cinta pandang pertama
Idiom ini menggambarkan pada satu (一) pandangan (见) perasaan (情) tertumpu (钟). Ia menangkap pengalaman tarikan romantik serta-merta di mana cinta meny...
Ketahui lebih lanjut →
hǎi kū shí làn
“Laut kering, batu reput”
Sehingga akhir zaman; cinta abadi
Idiom ini menggambarkan laut (海) mengering (枯) dan batu (石) mereput (烂). Ini adalah perkara yang mustahil yang akan mengambil masa yang kekal - laut t...
Ketahui lebih lanjut →
nán fēn nán shě
“Sukar berpisah, sukar meninggalkan”
Tidak dapat dipisahkan; benci berpisah
Idiom ini menggambarkan kesukaran (难) untuk berpisah (分) dan kesukaran (难) untuk meninggalkan (舍). Ia menggambarkan kesakitan perpisahan apabila keter...
Ketahui lebih lanjut →
liàn liàn bù shě
“Terikat dan tidak mahu berpisah”
Sangat enggan untuk pergi
Idiom ini menggambarkan terikat (恋恋) dan tidak mahu (不舍) pergi. Sama seperti 依依不舍 tetapi dengan keterikatan emosi yang lebih kuat melalui aksara 恋 (ci...
Ketahui lebih lanjut →
hún qiān mèng yíng
“Jiwa ditarik, mimpi dihantui”
Merindui siang dan malam
Idiom ini menggambarkan jiwa (魂) yang ditarik (牵) dan mimpi (梦) yang dihantui (萦). Ia menggambarkan kerinduan yang begitu kuat sehingga memenuhi pemik...
Ketahui lebih lanjut →
zhāo sī mù xiǎng
“Berfikir pada waktu pagi, merindui pada waktu malam”
Sentiasa memikirkan; merindui
Idiom ini menggambarkan berfikir (思) pada waktu pagi (朝) dan merindui (想) pada waktu malam (暮). Ia menggambarkan keasyikan berterusan dari subuh hingg...
Ketahui lebih lanjut →
bù yuǎn qiān lǐ
“Tidak menganggap seribu batu jauh”
Sedia mengembara jauh; melakukan usaha yang besar
Idiom ini menggambarkan tidak (不) menganggap jauh (远) seribu (千) batu (里). Daripada Mencius yang menggambarkan kesediaan untuk mengembara jarak yang j...
Ketahui lebih lanjut →
sǔn rén lì jǐ
“Menyakiti orang lain untuk keuntungan diri sendiri”
Keuntungan mementingkan diri sendiri
Peribahasa 损人利己 (sǔn rén lì jǐ) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan tindakan yang memberi manfaat kepada diri sendiri...
Ketahui lebih lanjut →
yǐ mào qǔ rén
“Menilai orang berdasarkan penampilan”
Penilaian dangkal
Peribahasa 以貌取人 (yǐ mào qǔ rén) berasal dari teks sejarah 《史记》 (Shǐjì) oleh Sima Qian, khususnya dari bab mengenai murid-murid Confucius. Cerita ini m...
Ketahui lebih lanjut →
dào mào àn rán
“Penampilan yang serius dan bermaruah”
Sikap hipokrit
Peribahasa 道貌岸然 (dào mào àn rán) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan seseorang yang kelihatan serius dan bermaruah (道...
Ketahui lebih lanjut →
lǎo dāng yì zhuàng
“Orang tua harus menjadi kuat”
Kekuatan walaupun usia
Peribahasa 老当益壮 (lǎo dāng yì zhuàng) berasal dari catatan sejarah Ma Yuan, seorang jeneral terkenal semasa Dinasti Han Timur. Seperti yang dicatat dal...
Ketahui lebih lanjut →
tóng sǒu wú qī
“Tiada penipuan terhadap yang muda atau tua”
Amalan perniagaan yang jujur
Peribahasa 童叟无欺 (tóng sǒu wú qī) berasal dari akhir dinasti Qing, khususnya dari novel 《二十年目睹之怪现状》 oleh Wu Jianren. Ia menggambarkan amalan perniagaan...
Ketahui lebih lanjut →
zūn lǎo ài yòu
“Menghormati orang tua, menyayangi yang muda”
Harmoni antara generasi
Peribahasa 尊老爱幼 (zūn lǎo ài yòu) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menekankan nilai moral menghormati orang tua (尊, menghormati) ...
Ketahui lebih lanjut →
rén jìn qí cái
“Setiap orang menggunakan bakat mereka”
Maksimumkan potensi individu
Peribahasa 人尽其才 (rén jìn qí cái) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menyatakan idea memanfaatkan bakat setiap orang hingga ke pote...
Ketahui lebih lanjut →
wù jìn qí yòng
“Menggunakan benda hingga maksimum”
Maksimumkan penggunaan sumber
Sering digunakan dalam bahasa Cina klasik, peribahasa 物尽其用 (wù jìn qí yòng) menekankan prinsip memaksimumkan utiliti sumber. Walaupun asal usul spesif...
Ketahui lebih lanjut →
zhòng wàng suǒ guī
“Harapan awam dipenuhi”
Kepimpinan yang dipercayai
Peribahasa 众望所归 (zhòng wàng suǒ guī) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan seseorang yang telah memperoleh kepercayaan ...
Ketahui lebih lanjut →
yǒu kǒu jiē bēi
“Setiap mulut adalah monumen”
Dipuji secara universal
Peribahasa 有口皆碑 (yǒu kǒu jiē bēi) berakar dalam kesusasteraan Cina klasik, dengan sebutan awal yang diketahui dalam teks dinasti Song 《五灯会元》 oleh Shi ...
Ketahui lebih lanjut →
chún chǐ xiāng yī
“Bibir dan gigi bergantung”
Kebergantungan bersama
Peribahasa 唇齿相依 (chún chǐ xiāng yī) berasal dari konteks sejarah zaman Musim Bunga dan Musim Luruh, seperti yang dicatat dalam teks kuno 《左传》 (Zuǒ Zhu...
Ketahui lebih lanjut →
chén mò guǎ yán
“Diam dan sedikit bercakap”
Tersimpan dan berfikir
Peribahasa 沉默寡言 (chén mò guǎ yán) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan seseorang yang tenang dan bercakap sangat sedik...
Ketahui lebih lanjut →
dà yì miè qīn
“Menegakkan keadilan melebihi sanak saudara”
Keadilan melebihi keluarga
Peribahasa 大义灭亲 (dà yì miè qīn) berasal dari teks sejarah 《左传》 (Zuo Zhuan), khususnya dari cerita Shi Que (石碏) semasa zaman Musim Bunga dan Musim Luru...
Ketahui lebih lanjut →
gōng ér wàng sī
“Lupakan yang peribadi secara terbuka”
Dedikasi tanpa mementingkan diri
Peribahasa 公而忘私 (gōng ér wàng sī) berasal dari Dinasti Han, khususnya dari tulisan Ban Gu dalam 'Buku Han' (汉书). Ia menceritakan kisah Jia Yi, seorang...
Ketahui lebih lanjut →
huā hǎo yuè yuán
“Bunga mekar, bulan penuh”
Kebahagiaan yang sempurna
Ungkapan 花好月圆 (huā hǎo yuè yuán) sering digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan keadaan kebahagiaan dan harmoni yang sempurna, sering d...
Ketahui lebih lanjut →
huàn nàn yǔ gòng
“Berkongsi kesukaran bersama”
Solidariti dalam kesusahan
Ungkapan 患难与共 (huàn nàn yǔ gòng) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan tindakan berkongsi beban dan menghadapi kesukara...
Ketahui lebih lanjut →
jiàn yì yǒng wéi
“Melihat kebenaran, bertindak berani”
Tindakan moral yang berani
Sering digunakan dalam bahasa Cina klasik, ungkapan 见义勇为 (jiàn yì yǒng wéi) menggambarkan tindakan melihat (见, jiàn) perbuatan yang benar (义, yì) dan ...
Ketahui lebih lanjut →
kǔ kǒu pó xīn
“Mulut pahit, hati wanita tua”
Nasihat sabar dan ikhlas
Peribahasa 苦口婆心 (kǔ kǒu pó xīn) sering digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan tindakan memberi nasihat kepada seseorang dengan niat ya...
Ketahui lebih lanjut →
luò luò dà fāng
“Secara semula jadi tenang dan anggun”
Penuh keyakinan dan menawan
Kerap digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik, idiom 落落大方 (luò luò dà fāng) menggambarkan seseorang yang sikapnya secara semula jadi tenang dan angg...
Ketahui lebih lanjut →
mǎn miàn chūn fēng
“Wajah penuh angin musim bunga”
Kebahagiaan yang bersinar
Kerap digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik, idiom 满面春风 (mǎn miàn chūn fēng) melukiskan gambaran jelas tentang seseorang yang wajahnya bersinar de...
Ketahui lebih lanjut →
méi mù chuán qíng
“Menyampaikan perasaan melalui mata”
Kasih sayang tanpa kata
Idiom 眉目传情 (méi mù chuán qíng) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan komunikasi halus dan tanpa kata tentang emosi, ter...
Ketahui lebih lanjut →
nìng wéi yù suì
“Lebih baik hancur seperti jade”
Integriti lebih penting daripada kompromi
Idiom 宁为玉碎 (nìng wéi yù suì) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menyatakan keutamaan mengekalkan integriti seseorang walaupun deng...
Ketahui lebih lanjut →
pò jìng chóng yuán
“Cermin pecah bersatu semula”
Pertemuan semula selepas perpisahan
Idiom 破镜重圆 (pò jìng chóng yuán) berasal dari sebuah cerita menyentuh hati semasa akhir zaman Dinasti Selatan dan Utara. Ketika Dinasti Chen berada di ...
Ketahui lebih lanjut →
qīng guó qīng chéng
“Menghancurkan kota, menghancurkan negara”
Kecantikan yang tiada tandingan
Peribahasa 倾国倾城 (qīng guó qīng chéng) berasal dari dinasti Han, khususnya dari teks sejarah 《汉书》 (Hàn Shū) oleh Ban Gu (班固). Ia menceritakan kisah Li ...
Ketahui lebih lanjut →
sān gù máo lú
“Tiga kunjungan ke pondok atap”
Undangan yang tulus
Peribahasa 三顾茅庐 (sān gù máo lú) berasal dari catatan sejarah usaha gigih Liu Bei untuk merekrut strategis cemerlang Zhuge Liang semasa akhir Dinasti H...
Ketahui lebih lanjut →
shàng xíng xià xiào
“Di atas bertindak, di bawah meniru”
Pengaruh kepimpinan
Peribahasa 上行下效 (shàng xíng xià xiào) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan fenomena di mana tindakan mereka yang berad...
Ketahui lebih lanjut →
shě jǐ wèi rén
“Mengorbankan diri untuk orang lain”
Tanpa pamrih
Sering digunakan dalam bahasa Cina klasik, peribahasa 舍己为人 (shě jǐ wèi rén) menekankan tindakan mulia mengorbankan kepentingan sendiri (舍, melepaskan)...
Ketahui lebih lanjut →
wéi lì shì tú
“Hanya keuntungan yang dicari”
Pengejaran keuntungan yang mementingkan diri
Ungkapan 唯利是图 (wéi lì shì tú) berasal dari konteks sejarah zaman Musim Bunga dan Musim Luruh, seperti yang dicatat dalam 'Zuo Zhuan' (左传). Pada masa i...
Ketahui lebih lanjut →
wén zhì bīn bīn
“Berkultur tetapi tulus”
Watak seimbang
Peribahasa 文质彬彬 (wén zhì bīn bīn) berasal dari Analek Konfusius (论语, Lúnyǔ), khususnya dari bab 'Yong Ye' (雍也). Konfusius membincangkan keseimbangan a...
Ketahui lebih lanjut →
wèn xīn wú kuì
“Tanya hati tanpa rasa bersalah”
Hati yang bersih
Umumnya digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik, peribahasa 问心无愧 (wèn xīn wú kuì) menyampaikan rasa integriti moral dan keyakinan diri. Frasa ini se...
Ketahui lebih lanjut →
wǔ tǐ tóu dì
“Lima bahagian jatuh ke tanah”
Kaguman yang melampau
Peribahasa 五体投地 (wǔ tǐ tóu dì) berasal dari amalan Buddha kuno India, di mana ia dianggap sebagai bentuk penghormatan tertinggi. Isyarat upacara ini m...
Ketahui lebih lanjut →
xīn zhí kǒu kuài
“Hati lurus, mulut cepat”
Jujur dan terus terang
Umumnya digunakan dalam bahasa Cina klasik, peribahasa 心直口快 (xīn zhí kǒu kuài) menggambarkan seseorang yang jujur dan terus terang, bercakap tanpa rag...
Ketahui lebih lanjut →
yī chén bù rǎn
“Tidak disentuh oleh sebutir debu”
Kesucian moral
Peribahasa ini berasal dari teks Buddha, khususnya dari dinasti Tang. Ia diambil dari sebuah cerita dalam '法苑珠林', di mana ia menggambarkan kesucian tu...
Ketahui lebih lanjut →
yī mài xiāng chéng
“Satu urat mewarisi secara bersama”
Kepanjangan tradisi
Sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik, peribahasa ini menyampaikan idea kesinambungan dan warisan dalam satu garis keturunan atau tradisi. ...
Ketahui lebih lanjut →
yī máo bù bá
“Tidak mencabut sehelai rambut pun”
Sangat kedekut
Peribahasa ini sering digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan seseorang yang sangat kedekut atau enggan berkongsi walaupun sedikit. Fra...
Ketahui lebih lanjut →
yǐ shēn zuò zé
“Gunakan diri sendiri sebagai contoh”
Memimpin dengan contoh
Sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik, peribahasa ini menekankan kepentingan memimpin dengan contoh. Frasa ini terbahagi kepada 以 (mengguna...
Ketahui lebih lanjut →
yǔ zhòng xīn cháng
“Kata-kata ikhlas harapan tulus”
Nasihat yang tulus
Peribahasa 语重心长 (yǔ zhòng xīn cháng) berasal dari novel dinasti Qing 《海国英雄记·回唐》 oleh Luo Risheng. Dalam cerita itu, seorang watak merenungkan nasihat ...
Ketahui lebih lanjut →
dé cái jiān bèi
“Kebajikan dan bakat digabungkan”
Moral dan mampu
Istilah 德才兼备 (dé cái jiān bèi) digunakan untuk menggambarkan individu yang memiliki karakter moral yang tinggi dan bakat yang luar biasa. Dalam penggu...
Ketahui lebih lanjut →
ěr yú wǒ zhà
“Anda menipu, saya menipu”
Penipuan bersama
Istilah 尔虞我诈 (ěr yú wǒ zhà) menggambarkan situasi di mana kedua-dua pihak terlibat dalam penipuan dan manipulasi. Dalam penggunaan moden, ia menggamba...
Ketahui lebih lanjut →
gān cháng cùn duàn
“Hati dan usus terputus”
Kesedihan yang ekstrem
Peribahasa 肝肠寸断 (gān cháng cùn duàn) sering digunakan dalam sastera Cina klasik untuk menggambarkan keadaan kesedihan atau patah hati yang ekstrem. Fr...
Ketahui lebih lanjut →
jiāng xīn bǐ xīn
“Bandingkan hati ke hati”
Empati dan pemahaman
Peribahasa 将心比心 (jiāng xīn bǐ xīn) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menyatakan konsep empati dan memahami orang lain dengan mele...
Ketahui lebih lanjut →
tiān lún zhī lè
“Kegembiraan keluarga surgawi”
Kebahagiaan keluarga
Peribahasa 天伦之乐 (tiān lún zhī lè) berasal dari dinasti Tang, khususnya dari karya penyair terkenal Li Bai (李白). Dalam karya prosa beliau 'Pesta Malam ...
Ketahui lebih lanjut →
gǔ ròu xiāng lián
“Tulang dan daging yang terhubung”
Ikatan keluarga yang tidak terpisahkan
Umumnya digunakan dalam bahasa Cina klasik, peribahasa 骨肉相连 (gǔ ròu xiāng lián) secara harfiah diterjemahkan sebagai 'tulang dan daging terhubung.' Ia...
Ketahui lebih lanjut →
shǒu zú zhī qíng
“Kasih sayang tangan dan kaki”
Kasih sayang antara saudara
Peribahasa 手足之情 (shǒu zú zhī qíng) sering digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan ikatan mendalam antara saudara, serupa dengan hubunga...
Ketahui lebih lanjut →
gāo fēng liàng jié
“Karakter tinggi integriti terang”
Mulia dan teguh
Umumnya digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik, peribahasa 高风亮节 (gāo fēng liàng jié) memuji individu dengan karakter mulia dan integriti yang tidak...
Ketahui lebih lanjut →
zhèng rén jūn zǐ
“Lelaki yang lurus”
Integriti moral
Peribahasa 正人君子 (zhèng rén jūn zǐ) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan seseorang dengan karakter yang lurus dan stand...
Ketahui lebih lanjut →
dé gāo wàng zhòng
“Kebajikan tinggi, penghormatan besar”
Elder yang dihormati
Peribahasa 德高望重 (dé gāo wàng zhòng) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan individu yang mempunyai watak moral yang ting...
Ketahui lebih lanjut →
xīn xiōng kāi kuò
“Berfikiran luas dan hati terbuka”
Keterbukaan fikiran
Peribahasa 心胸开阔 (xīn xiōng kāi kuò) sering digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan seseorang yang mempunyai fikiran yang luas dan seman...
Ketahui lebih lanjut →
luò jǐng xià shí
“Melempar batu kepada seseorang dalam perigi”
Mengeksploitasi nasib malang
Peribahasa 落井下石 (luò jǐng xià shí) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan situasi di mana seseorang mengambil kesempatan...
Ketahui lebih lanjut →
ēn jiāng chóu bào
“Membalas kebaikan dengan permusuhan”
Ketidaksyukuran dan pengkhianatan
Peribahasa 恩将仇报 (ēn jiāng chóu bào) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan tindakan membalas kebaikan dengan permusuhan....
Ketahui lebih lanjut →
wàng ēn fù yì
“Lupa kebaikan mengkhianati kesetiaan”
Pengkhianatan yang tidak bersyukur
Sering digunakan dalam bahasa Cina klasik, peribahasa 忘恩负义 (wàng ēn fù yì) menyampaikan idea melupakan kebaikan dan mengkhianati kesetiaan. Karakter-k...
Ketahui lebih lanjut →
yī jiàn rú gù
“Bertemu seperti kawan lama”
Sambungan segera
Peribahasa 一见如故 (yī jiàn rú gù) berasal dari teks sejarah 《左传》 (Zuo Zhuan), khususnya semasa zaman Musim Bunga dan Musim Luruh. Ia menceritakan kisah ...
Ketahui lebih lanjut →
liǎng lèi chā dāo
“Pisau yang dimasukkan ke dalam tulang rusuk”
Kesetiaan yang ekstrem
Umumnya digunakan dalam bahasa Cina klasik, idiom 两肋插刀 (liǎng lèi chā dāo) berasal dari kisah yang melibatkan pahlawan terkenal Qin Shubao semasa Dina...
Ketahui lebih lanjut →
qíng tóng shǒu zú
“Perasaan seperti tangan dan kaki”
Ikatan seperti adik-beradik
Umumnya digunakan dalam bahasa Cina klasik, idiom 情同手足 (qíng tóng shǒu zú) dengan jelas menggambarkan hubungan yang rapat seperti antara tangan (手) da...
Ketahui lebih lanjut →
gān nǎo tú dì
“Hati dan otak yang dilumuri”
Pengorbanan tertinggi
Peribahasa 肝脑涂地 (gān nǎo tú dì) berasal dari teks sejarah 'Catatan Sejarawan Agung' (史记) oleh Sima Qian (司马迁). Ia menggambarkan akibat daripada banyak...
Ketahui lebih lanjut →
chì zǐ zhī xīn
“Hati seorang bayi baru lahir”
Hati yang murni dan ikhlas
Peribahasa 赤子之心 (chì zǐ zhī xīn) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menggambarkan hati yang murni, tidak berdosa, dan ikhlas, seru...
Ketahui lebih lanjut →