痛改前非
痛改前非 (tòng gǎi qián fēi) secara literal bermaksud “menyakitkan mengubah kesalahan sebelumnya”dan menyatakan “ikhlas bertaubat dan berubah”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & perwatakan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: tong gai qian fei, tong gai qian fei,痛改前非 Makna, 痛改前非 dalam bahasa Melayu
Sebutan: tòng gǎi qián fēi Makna literal: Menyakitkan mengubah kesalahan sebelumnya
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan menyakitkan (痛) mengubah (改) kesalahan (非) sebelumnya (前). Kemasukan 'tong' (痛, sakit) mencadangkan penyesalan yang tulen dan bukannya pembaharuan yang dangkal. Frasa ini muncul dalam teks tentang transformasi moral dan pertaubatan. Ia menghargai perubahan mendalam yang lahir daripada pengiktirafan ikhlas kesilapan masa lalu. Penggunaan moden menggambarkan pembaharuan tulen berikutan salah laku, menekankan kedalaman emosi dan moral yang diperlukan untuk perubahan sebenar dan bukannya sekadar pelarasan tingkah laku.
Bila Menggunakan
Situasi: Selepas kejadian itu, dia berazam untuk mengubah caranya sepenuhnya.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang hubungan & perwatakan
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Sedia mengembara jauh; melakukan usaha yang besar
Ketahui lebih lanjut →
鞠躬尽瘁
jū gōng jìn cuì
Mengabdikan diri sepenuhnya; bekerja sehingga keletihan
Ketahui lebih lanjut →
披肝沥胆
pī gān lì dǎn
Memberi segala-galanya; menjadi benar-benar ikhlas
Ketahui lebih lanjut →
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Sentiasa memikirkan; merindui
Ketahui lebih lanjut →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Merindui siang dan malam
Ketahui lebih lanjut →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Sangat enggan untuk pergi
Ketahui lebih lanjut →
依依不舍
yī yī bù shě
Enggan berpisah; keterikatan yang berlarutan
Ketahui lebih lanjut →
难分难舍
nán fēn nán shě
Tidak dapat dipisahkan; benci berpisah
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 痛改前非 dalam bahasa Melayu?
痛改前非 (tòng gǎi qián fēi) secara literal diterjemahkan sebagai “Menyakitkan mengubah kesalahan sebelumnya”dan digunakan untuk menyatakan “Ikhlas bertaubat dan berubah”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan & Perwatakan ..
Bila 痛改前非 digunakan?
Situasi: Selepas kejadian itu, dia berazam untuk mengubah caranya sepenuhnya.
Apakah pinyin untuk 痛改前非?
Sebutan pinyin untuk 痛改前非 ialah “tòng gǎi qián fēi”.