Kembali ke semua simpulan

大惊小怪

dà jīng xiǎo guài
24 April 2026
Hubungan & Perwatakan

大惊小怪 (dà jīng xiǎo guài) secara literal bermaksudkejutan besar pelik kecildan menyatakanmembuat kecoh tentang perkara remeh”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & perwatakan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.

Juga dicari sebagai: da jing xiao guai, da jing xiao guai,大惊小怪 Makna, 大惊小怪 dalam bahasa Melayu

Sebutan: dà jīng xiǎo guài Makna literal: Kejutan besar pelik kecil

Asal-usul & Penggunaan

Idiom ini menggambarkan membuat kejutan (惊) besar (大) ke atas perkara pelik (怪) kecil (小) - bertindak balas secara berlebihan terhadap perkara kecil. Frasa ini mengkritik tindak balas yang tidak seimbang terhadap peristiwa yang tidak penting. Ia muncul dalam teks Dinasti Ming yang mengkritik mereka yang kurang ketenangan. Perbezaan antara kejutan 'besar' dan punca 'kecil' menyerlahkan ketidakpadanan. Penggunaan moden dengan lembut mengkritik kebimbangan yang tidak perlu atau reaksi yang berlebihan terhadap perkara remeh, menggalakkan tindak balas yang seimbang.

Bila Menggunakan

Situasi: Jangan membuat kecoh tentang kesilapan kecil.


Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang hubungan & perwatakan

Soalan Lazim

Apakah maksud 大惊小怪 dalam bahasa Melayu?

大惊小怪 (dà jīng xiǎo guài) secara literal diterjemahkan sebagaiKejutan besar pelik kecildan digunakan untuk menyatakanMembuat kecoh tentang perkara remeh”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan & Perwatakan ..

Bila 大惊小怪 digunakan?

Situasi: Jangan membuat kecoh tentang kesilapan kecil.

Apakah pinyin untuk 大惊小怪?

Sebutan pinyin untuk 大惊小怪 ialahdà jīng xiǎo guài”.