妄自尊大
妄自尊大 (wàng zì zūn dà) secara literal bermaksud “unreasonably consider oneself great”dan menyatakan “be conceited; have an inflated ego”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & perwatakan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: wang zi zun da, wang zi zun da,妄自尊大 Makna, 妄自尊大 dalam bahasa Melayu
Sebutan: wàng zì zūn dà Makna literal: Unreasonably consider oneself great
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan menganggap (自) diri (妄) terhormat dan hebat (尊大) secara tidak munasabah. Ia adalah bertentangan dengan 妄自菲薄, menggambarkan kepentingan diri yang berlebihan tanpa justifikasi. Frasa ini muncul dalam teks sejarah yang mengkritik pemerintah yang melebih-lebihkan kuasa mereka. Penggunaan moden memberi amaran terhadap kesombongan dan penilaian diri yang melambung yang boleh membawa kepada pertimbangan yang lemah dan kegagalan.
Bila Menggunakan
Situasi: Keyakinan melampau beliau membutakan beliau kepada kelemahan beliau yang jelas.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang hubungan & perwatakan
独具匠心
dú jù jiàng xīn
Menunjukkan kepintaran yang hebat; mempunyai reka bentuk asal
Ketahui lebih lanjut →
得心应手
dé xīn yìng shǒu
Bekerja dengan sangat mudah; mempunyai penguasaan yang lengkap
Ketahui lebih lanjut →
轻车熟路
qīng chē shú lù
Berpengalaman; mendapati sesuatu mudah kerana kebiasaan
Ketahui lebih lanjut →
适可而止
shì kě ér zhǐ
Berhenti pada titik yang betul; amalkan kesederhanaan
Ketahui lebih lanjut →
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
Berhenti semasa mendahului; ambil keuntungan
Ketahui lebih lanjut →
急流勇退
jí liú yǒng tuì
Bersara pada kemuncak; tahu bila untuk berhenti
Ketahui lebih lanjut →
功成身退
gōng chéng shēn tuì
Bersara selepas mencapai kejayaan
Ketahui lebih lanjut →
步步高升
bù bù gāo shēng
Maju dengan mantap; kenaikan pangkat berterusan
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 妄自尊大 dalam bahasa Melayu?
妄自尊大 (wàng zì zūn dà) secara literal diterjemahkan sebagai “Unreasonably consider oneself great”dan digunakan untuk menyatakan “Be conceited; have an inflated ego”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan & Perwatakan ..
Bila 妄自尊大 digunakan?
Situasi: Keyakinan melampau beliau membutakan beliau kepada kelemahan beliau yang jelas.
Apakah pinyin untuk 妄自尊大?
Sebutan pinyin untuk 妄自尊大 ialah “wàng zì zūn dà”.