趾高气扬
趾高气扬 (zhǐ gāo qì yáng) secara literal bermaksud “toes high, spirits lifted”dan menyatakan “strut arrogantly; be conceited”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & perwatakan.
Juga dicari sebagai: zhi gao qi yang, zhi gao qi yang,趾高气扬 Makna, 趾高气扬 dalam bahasa Melayu
Sebutan: zhǐ gāo qì yáng Makna literal: Toes high, spirits lifted
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan berjalan dengan jari kaki (趾) tinggi (高) dan semangat (气) diangkat (扬). Ia menggambarkan seseorang yang berjalan dengan kesombongan sehingga jari kaki mereka kelihatan terangkat. Frasa ini menangkap penjelmaan fizikal kebanggaan dalam gaya berjalan dan pembawaan seseorang. Penggunaan moden menggambarkan orang yang memaparkan kompleks superioriti yang jelas melalui tingkah laku dan bahasa badan mereka.
Contoh
Inggeris: "Dia berjalan melalui pejabat dengan sikap yang sangat angkuh."
Cina: 他趾高气扬地走过办公室。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang hubungan & perwatakan
Ketahui lebih lanjut →
不言而喻
bù yán ér yù
Jelas tanpa memerlukan penjelasan
Ketahui lebih lanjut →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
Menanti seseorang atau sesuatu dengan penuh semangat
Ketahui lebih lanjut →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Kekal abadi; abadi
Ketahui lebih lanjut →
言而有信
yán ér yǒu xìn
Menepati janji
Ketahui lebih lanjut →
名副其实
míng fù qí shí
Menepati nama atau reputasi seseorang
Ketahui lebih lanjut →
粗心大意
cū xīn dà yì
Cuai; lalai
Ketahui lebih lanjut →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Sombong; berpendapat
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 趾高气扬 dalam bahasa Melayu?
趾高气扬 (zhǐ gāo qì yáng) secara literal diterjemahkan sebagai “Toes high, spirits lifted”dan digunakan untuk menyatakan “Strut arrogantly; be conceited”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan & Perwatakan ..
Bila 趾高气扬 digunakan?
Situasi: Dia berjalan melalui pejabat dengan sikap yang sangat angkuh.
Apakah pinyin untuk 趾高气扬?
Sebutan pinyin untuk 趾高气扬 ialah “zhǐ gāo qì yáng”.