急流勇退
急流勇退 (jí liú yǒng tuì) secara literal bermaksud “berani berundur dari arus deras”dan menyatakan “bersara pada kemuncak; tahu bila untuk berhenti”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.
Juga dicari sebagai: ji liu yong tui, ji liu yong tui,急流勇退 Makna, 急流勇退 dalam bahasa Melayu
Sebutan: jí liú yǒng tuì Makna literal: Berani berundur dari arus deras
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan berani (勇) berundur (退) dari arus (流) deras (急). Ia menggambarkan kebijaksanaan dan keberanian yang diperlukan untuk berundur semasa keadaan menggalakkan. Frasa ini menghargai mengetahui bila untuk berhenti dan bukannya dihanyutkan. Penggunaan moden menggambarkan kebijaksanaan yang jarang berlaku untuk pergi pada kemuncak seseorang, bersara daripada kejayaan sebelum kemerosotan.
Contoh
Inggeris: "Dia dengan bijak meninggalkan syarikat itu pada puncak kejayaan."
Cina: 他明智地在事业巅峰急流勇退。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
Soalan Lazim
Apakah maksud 急流勇退 dalam bahasa Melayu?
急流勇退 (jí liú yǒng tuì) secara literal diterjemahkan sebagai “Berani berundur dari arus deras”dan digunakan untuk menyatakan “Bersara pada kemuncak; tahu bila untuk berhenti”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran ..
Bila 急流勇退 digunakan?
Situasi: Dia dengan bijak meninggalkan syarikat itu pada puncak kejayaan.
Apakah pinyin untuk 急流勇退?
Sebutan pinyin untuk 急流勇退 ialah “jí liú yǒng tuì”.