表里如一
表里如一 (biǎo lǐ rú yī) secara literal bermaksud “luar dan dalam sebagai satu”dan menyatakan “konsisten di dalam dan di luar”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & perwatakan.
Juga dicari sebagai: biao li ru yi, biao li ru yi,表里如一 Makna, 表里如一 dalam bahasa Melayu
Sebutan: biǎo lǐ rú yī Makna literal: Luar dan dalam sebagai satu
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan luar (表) dan dalam (里) menjadi seperti (如) satu (一). Ia menggambarkan konsistensi antara persona awam dan diri peribadi seseorang, antara kata-kata dan tindakan. Frasa ini menghargai keaslian dan integriti. Penggunaan moden memuji mereka yang tulen - orang yang sama tanpa mengira penonton atau keadaan, tanpa kepura-puraan atau kepalsuan.
Contoh
Inggeris: "Dia tulen - orang yang sama di khalayak ramai dan peribadi."
Cina: 她表里如一,在公众场合和私下是同一个人。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang hubungan & perwatakan
Ketahui lebih lanjut →
不言而喻
bù yán ér yù
Jelas tanpa memerlukan penjelasan
Ketahui lebih lanjut →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
Menanti seseorang atau sesuatu dengan penuh semangat
Ketahui lebih lanjut →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Kekal abadi; abadi
Ketahui lebih lanjut →
言而有信
yán ér yǒu xìn
Menepati janji
Ketahui lebih lanjut →
名副其实
míng fù qí shí
Menepati nama atau reputasi seseorang
Ketahui lebih lanjut →
粗心大意
cū xīn dà yì
Cuai; lalai
Ketahui lebih lanjut →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Sombong; berpendapat
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 表里如一 dalam bahasa Melayu?
表里如一 (biǎo lǐ rú yī) secara literal diterjemahkan sebagai “Luar dan dalam sebagai satu”dan digunakan untuk menyatakan “Konsisten di dalam dan di luar”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan & Perwatakan ..
Bila 表里如一 digunakan?
Situasi: Dia tulen - orang yang sama di khalayak ramai dan peribadi.
Apakah pinyin untuk 表里如一?
Sebutan pinyin untuk 表里如一 ialah “biǎo lǐ rú yī”.