Kembali ke semua simpulan

相敬如宾

xiāng jìng rú bīnHubungan & Perwatakan

相敬如宾 (xiāng jìng rú bīn) secara literal bermaksudsaling menghormati seperti tetamudan menyatakansaling menghormati”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & perwatakan.

Juga dicari sebagai: xiang jing ru bin, xiang jing ru bin,相敬如宾 Makna, 相敬如宾 dalam bahasa Melayu

Sebutan: xiāng jìng rú bīn Makna literal: Saling menghormati seperti tetamu

Asal-usul & Penggunaan

Idiom ini menggambarkan saling menghormati (相敬) seperti tetamu (如宾). Ia berasal dari Zuozhuan yang menggambarkan pasangan berkahwin yang ideal yang mengekalkan kesopanan yang biasanya dikhaskan untuk tetamu. Frasa ini menggambarkan perkahwinan di mana rasa hormat tidak pernah pudar menjadi kebiasaan. Penggunaan moden menggambarkan hubungan, terutamanya perkahwinan, yang dicirikan oleh rasa hormat dan kesopanan bersama yang berterusan.

Contoh

Inggeris: "Perkahwinan mereka yang panjang dibina atas rasa hormat bersama."

Cina: 他们的婚姻长久,建立在相敬如宾的基础上。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang hubungan & perwatakan

Soalan Lazim

Apakah maksud 相敬如宾 dalam bahasa Melayu?

相敬如宾 (xiāng jìng rú bīn) secara literal diterjemahkan sebagaiSaling menghormati seperti tetamudan digunakan untuk menyatakanSaling menghormati”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan & Perwatakan ..

Bila 相敬如宾 digunakan?

Situasi: Perkahwinan mereka yang panjang dibina atas rasa hormat bersama.

Apakah pinyin untuk 相敬如宾?

Sebutan pinyin untuk 相敬如宾 ialahxiāng jìng rú bīn”.

Senarai terpilih yang menampilkan 相敬如宾