Философия жизни китайские идиомы

229 идиом

Guardians of the Dafeng (大奉打更人) основан на реальной китайской истории — секретной полиции династии Мин, системе пяти ночных смен и императоре, который...

Узнать больше →

Китайская драма "Погоня за нефритом" (白日提灯) с Дилрабой в главной роли рассказывает о 400-летнем Короле-призраке, который не может чувствовать — пока н...

Узнать больше →

Любовь за пределами могилы продолжает литературную традицию, старше Шекспира. От призрачных рассказов Пу Сунлина до A Chinese Ghost Story — вот настоя...

Узнать больше →

Название 白日提灯 означает 'нести фонарь при ярком свете дня' — противоречие, которое отражает все о призраке, который жаждет света, любви и человеческих ...

Узнать больше →

Демонический огонь. Кровавые стены. Скелетные невесты. Подделанные звезды. Каждое из семи дел "Погоны за нефритом" скрывает разрушительную правду о вл...

Узнать больше →

«Погоня за нефритом» происходит в вымышленной династии, но ее темы коренятся в реальной китайской истории — от матрилокальных браков 入赘 до военных чис...

Узнать больше →

Нефрит — это не просто драгоценный камень в Китае — он представляет добродетель, характер и моральное совершенство. Узнайте, что означает 玉 в китайски...

Узнать больше →

鹤发童颜

hè fà tóng yán

Волосы журавля, лицо ребенка

Молодой, несмотря на старость

Эта комплиментарная идиома описывает кого-то с белыми волосами (鹤发), как у журавля, но сохраняющего детскую внешность (童颜), представляя идеал грациозн...

Узнать больше →

九牛一毛

jiǔ niú yī máo

One hair from nine oxen

A drop in the bucket; negligible amount

Эта идиома происходит из письма, написанного великим историком династии Хань Сыма Цянем (司马迁) своему другу Жэнь Аню. После того, как он был кастрирова...

Узнать больше →

五花八门

wǔ huā bā mén

Five flowers and eight gates

A bewildering variety; all kinds of

Эта идиома имеет корни в древней китайской военной стратегии, где «пять цветов» (五花) относились к пяти тактическим построениям, а «восемь ворот» (八门) ...

Узнать больше →

心血来潮

xīn xuè lái cháo

Heart's blood comes in a tide

Acting on a sudden impulse or whim

Эта идиома происходит из традиционных китайских медицинских концепций, где считалось, что сердце (心) управляет кровообращением (血) и эмоциями. Когда к...

Узнать больше →

大同小异

dà tóng xiǎo yì

Largely same, slightly different

Essentially the same with minor differences

Эта идиома имеет корни в конфуцианской концепции «датун» (大同), означающей «великое единство» или «великую гармонию», которая описывала идеальное общес...

Узнать больше →

别有洞天

bié yǒu dòng tiān

Having another cave heaven

A hidden paradise; unexpected inner beauty

Эта идиома происходит из даосской мифологии, где «пещерные небеса» (洞天) считались райскими мирами, скрытыми внутри гор, доступными только бессмертным ...

Узнать больше →

无可奈何

wú kě nài hé

Without any way to deal with it

Helpless; having no alternative

Эта идиома появляется в ранних китайских философских текстах и приобрела литературную известность благодаря знаменитой строке поэта династии Сун Янь Ш...

Узнать больше →

鸡飞蛋打

jī fēi dàn dǎ

Chicken flies away and eggs broken

To lose everything; complete failure

Эта яркая идиома изображает сцену попытки поймать курицу и случайного разбивания ее яиц в процессе - потеря и птицы, и ее потенциального потомства. Он...

Узнать больше →

津津有味

jīn jīn yǒu wèi

С живым интересом

С большим интересом и удовольствием

Эта идиома использует удвоенное 'jinjin' (津津), означающее влажный или текущий слюной, в сочетании с 'имеющий вкус' (有味) для описания сильного удовольс...

Узнать больше →

喜出望外

xǐ chū wàng wài

Радость превышает ожидания

Переполнен радостью; приятно удивлён

Эта идиома описывает радость (喜), которая превышает (出) чьи-то ожидания (望外). Она захватывает особое качество приятных сюрпризов, которые превышают то...

Узнать больше →

坐立不安

zuò lì bù ān

Не может сидеть или стоять спокойно

Чрезвычайно беспокойный и тревожный

Эта идиома описывает физическое проявление тревоги, когда человек не может ни сидеть (坐), ни стоять (立) комфортно, не находя покоя (不安) ни в каком пол...

Узнать больше →

风和日丽

fēng hé rì lì

Ветер нежный и солнце прекрасное

Идеальная погода; благоприятные условия

Эта идиома описывает идеальные погодные условия с нежным (和) ветром (风) и красивым (丽) солнцем (日). Она впервые появилась в поэзии династии Тан, просл...

Узнать больше →

患得患失

huàn dé huàn shī

Беспокойство о прибыли, беспокойство о потере

Постоянно тревожится о прибылях и убытках

Эта идиома происходит из 'Аналектов Конфуция', где она описывает мелочных людей, которые беспокоятся (患) о получении (得) до того, как у них что-то ест...

Узнать больше →

理所当然

lǐ suǒ dāng rán

What reason dictates as natural

Naturally; as a matter of course

This idiom combines 'according to reason' (理所) with 'naturally so' (当然) to express what logic and propriety dictate as obvious or appropriate. The con...

Узнать больше →

垂头丧气

chuí tóu sàng qì

Согнутая голова и подавленный дух

Удрученный; подавленный

Эта идиома описывает физическую позу подавленности - голова (头) наклонена (垂) и дух (气) потерян (丧). Фраза захватывает, как эмоциональные состояния пр...

Узнать больше →

意想不到

yì xiǎng bù dào

Mind imagines not reaching

Unexpected; unforeseen

This idiom describes something that one's thoughts (意想) could not (不) reach or anticipate (到). The phrase emphasizes the limits of imagination when co...

Узнать больше →

左右为难

zuǒ yòu wéi nán

Left and right both difficult

In a dilemma; caught between difficulties

This idiom describes being in difficulty (为难) whether going left (左) or right (右), trapped between two equally problematic choices. The spatial metaph...

Узнать больше →

触景生情

chù jǐng shēng qíng

Touching scenery produces feelings

Moved by the sight of something familiar

This idiom describes how encountering (触) a scene (景) can produce (生) emotions (情). It captures the powerful connection between places, objects, and e...

Узнать больше →

恍如隔世

huǎng rú gé shì

Dimly as if separated by lifetimes

Feeling as if ages have passed

This idiom describes the disorienting feeling of being dimly (恍) as if (如) separated (隔) by different lifetimes or eras (世). It captures the profound ...

Узнать больше →

事与愿违

shì yǔ yuàn wéi

Events contrary to wishes

Things turn out contrary to expectations

This idiom describes when events (事) go contrary (违) to one's wishes (愿). It captures the frustration when reality diverges from intentions despite be...

Узнать больше →

虚惊一场

xū jīng yī chǎng

Empty fright for nothing

False alarm; scare for nothing

This idiom describes a false (虚) alarm or scare (惊) that amounts to nothing (一场). The character 场 suggests a theatrical event - the drama that turns o...

Узнать больше →

息息相关

xī xī xiāng guān

Breath to breath mutually connected

Closely related; intimately connected

This idiom describes being connected breath (息) to breath (息), mutually (相) related (关). The breathing metaphor suggests connection as intimate as sha...

Узнать больше →

千变万化

qiān biàn wàn huà

Thousand changes ten thousand transformations

Ever-changing; constantly varying

This idiom uses the large numbers 'thousand' (千) and 'ten thousand' (万) with 'change' (变) and 'transform' (化) to describe constant flux. The hyperboli...

Узнать больше →

风靡一时

fēng mǐ yī shí

Wind bending grass for a time

Extremely popular for a time

This idiom uses the image of wind (风) bending (靡) grass for a period (一时) to describe widespread popularity. The metaphor of grass uniformly bending b...

Узнать больше →

一览无余

yī lǎn wú yú

One glance nothing remaining

Take in everything at a glance

This idiom describes being able to see everything in one (一) glance (览) with nothing (无) remaining hidden (余). The phrase appeared in classical landsc...

Узнать больше →

心旷神怡

xīn kuàng shén yí

Heart expansive spirit delighted

Feeling carefree and happy

This idiom describes a state where the heart (心) feels expansive (旷) and the spirit (神) delighted (怡). It comes from Fan Zhongyan's famous Song Dynast...

Узнать больше →

不知所措

bù zhī suǒ cuò

Not knowing where to put hands and feet

At a loss; not knowing what to do

This idiom describes not (不) knowing (知) where to (所) place oneself (措). The character 措 relates to arranging or placing, suggesting complete confusio...

Узнать больше →

长年累月

cháng nián lěi yuè

Long years accumulated months

Over a long period of time

This idiom describes long (长) years (年) with accumulated (累) months (月), emphasizing extended duration. The repetition of time units reinforces the se...

Узнать больше →

前所未有

qián suǒ wèi yǒu

Before never having existed

Unprecedented; never seen before

This idiom describes something that before (前) has never (未) existed (有). The phrase emphasizes absolute novelty - not just rare, but literally never ...

Узнать больше →

捉襟见肘

zhuō jīn jiàn zhǒu

Pulling collar reveals elbows

Hard-pressed; financially stretched

This idiom describes clothing so worn that pulling (捉) the collar (襟) reveals (见) the elbows (肘). The vivid image of poverty - clothes so tattered the...

Узнать больше →

无所事事

wú suǒ shì shì

Нечего делать в качестве занятия

Нечего делать; бездельничать

Эта идиома описывает отсутствие (无所) дел в качестве занятия (事事). Она изображает состояние безделья, когда у человека нет значимых занятий или обязанн...

Узнать больше →

喜闻乐见

xǐ wén lè jiàn

Рад слышать, рад видеть

Нравится всем; общепризнанный

Эта идиома описывает состояние, когда рад (喜) слышать (闻) и рад (乐) видеть (见). Она характеризует вещи, которые радуют аудиторию как через слуховые, т...

Узнать больше →

雪上加霜

xuě shàng jiā shuāng

Добавить иней поверх снега

Подлить масла в огонь; ухудшить ситуацию

Эта идиома описывает добавление (加) инея (霜) поверх (上) снега (雪). И снег, и иней холодные, поэтому добавление инея к снегу усиливает и без того трудн...

Узнать больше →

应接不暇

yìng jiē bù xiá

Отвечать и принимать без досуга

Слишком много, чтобы справиться; перегружен

Эта идиома описывает состояние, когда так занят ответами (应) и приемами (接), что нет (不) досуга (暇). Она берет свое начало в текстах, описывающих пода...

Узнать больше →

司空见惯

sī kōng jiàn guàn

Министр работ видит это привычно

Настолько распространенное, что не привлекает внимания

Эта идиома берет свое начало в истории династии Тан, когда поэт Лю Юйси посетил министра работ (司空) Ли Шэня. Когда красивые куртизанки выступали, Лю с...

Узнать больше →

顺其自然

shùn qí zì rán

Следовать своему естественному ходу

Пусть природа возьмет свое

Эта идиома описывает следование (顺) естественному (自然) ходу вещей (其). Она воплощает даосскую философию у-вэй (недеяния) - работы с естественными сила...

Узнать больше →

泰山压顶

tài shān yā dǐng

Гора Тай давит на голову

Огромное давление; неминуемая катастрофа

Эта идиома описывает гору Тай (泰山), самую священную гору Китая, давящую (压) на чью-то голову (顶). Образ самой известной горы Китая, сокрушающей вниз, ...

Узнать больше →

大相径庭

dà xiāng jìng tíng

Сильно отличаются, как тропы и дворы

Совершенно разные; противоположности

Эта идиома описывает вещи, столь же разные, как тропы (径) и дворы (庭) - совершенно (大相) непохожие. Фраза происходит из «Чжуан-цзы», где она описывала ...

Узнать больше →

自食其果

zì shí qí guǒ

Сам ест свой плод

Пожинать то, что посеешь; страдать от последствий

Эта идиома описывает поедание (食) плода (果) своих собственных (自其) действий - страдание от последствий своего поведения. Сельскохозяйственная метафора...

Узнать больше →

寸步难行

cùn bù nán xíng

Inch step difficult to walk

Unable to move forward at all

This idiom describes being unable to walk (难行) even an inch (寸步). The smallest unit of progress - a single step - becomes impossible. The phrase appea...

Узнать больше →

迫不及待

pò bù jí dài

Urgent cannot reach waiting

Can't wait; eager

This idiom describes urgency (迫) so great that one cannot (不及) wait (待). It captures the psychological state of intense anticipation or impatience. Th...

Узнать больше →

井然有序

jǐng rán yǒu xù

Orderly like a well with sequence

In perfect order; well-organized

This idiom describes orderliness like a well (井然) with proper sequence (有序). The well metaphor relates to the grid pattern of ancient Chinese field sy...

Узнать больше →

手足无措

shǒu zú wú cuò

Hands and feet without placement

At a loss; flustered

This idiom describes hands (手) and feet (足) having no place (无措) to go - not knowing where to put one's limbs. The physical awkwardness represents men...

Узнать больше →

忍无可忍

rěn wú kě rěn

Endure without possibility of enduring

Beyond endurance; can't take it anymore

This idiom describes enduring (忍) until there is nothing (无) left that can (可) be endured (忍). The repetition of 'ren' (忍, endure) emphasizes the limi...

Узнать больше →

触目惊心

chù mù jīng xīn

Touch eyes shock heart

Shocking; deeply disturbing

This idiom describes sights that touch (触) the eyes (目) and shock (惊) the heart (心). It captures the visceral impact of disturbing scenes that affect ...

Узнать больше →

无地自容

wú dì zì róng

No ground to contain oneself

Extremely ashamed; wish to disappear

This idiom describes having no (无) ground (地) to contain (容) oneself (自) - wishing to disappear from shame. The image of having nowhere to hide captur...

Узнать больше →

川流不息

chuān liú bù xī

River flows without ceasing

Continuous flow; never-ending stream

This idiom describes rivers (川) flowing (流) without (不) ceasing (息). The natural image of perpetually flowing water represents continuous movement or ...

Узнать больше →

日新月异

rì xīn yuè yì

Day new month different

Changing rapidly; improving daily

This idiom describes being new (新) every day (日) and different (异) every month (月). It captures rapid, continuous change and progress. The phrase echo...

Узнать больше →

鸦雀无声

yā què wú shēng

Crows and sparrows without sound

Completely silent; so quiet you could hear a pin drop

This idiom describes a scene where even crows (鸦) and sparrows (雀) make no (无) sound (声). These common birds are normally noisy, so their silence indi...

Узнать больше →

不可开交

bù kě kāi jiāo

Cannot open and separate

Extremely busy; inextricably involved

This idiom describes being unable (不可) to open or separate (开交) - being so entangled in activity that one cannot extricate oneself. Originally describ...

Узнать больше →

精打细算

jīng dǎ xì suàn

Carefully calculate precisely

Calculate carefully; be frugal and precise

Этот идиома описывает точный (精) расчет (打) и тщательный (细) учет (算). Она подчеркивает бережное управление ресурсами посредством детального планирова...

Узнать больше →

微不足道

wēi bù zú dào

Tiny not worth mentioning

Insignificant; not worth mentioning

Эта идиома описывает что-то настолько крошечное (微), что об этом не (不) стоит (足) упоминать (道). Она подчеркивает крайнюю незначительность или пренебр...

Узнать больше →

不由自主

bù yóu zì zhǔ

Not by one's own control

Involuntarily; can't help but

Эта идиома описывает действия, не (不) контролируемые (由自主) собственной волей. Она отражает непроизвольные реакции, когда эмоции или инстинкты перекрыв...

Узнать больше →

百无聊赖

bǎi wú liáo lài

Hundred times nothing to rely on

Utterly bored; at loose ends

Эта идиома описывает наличие в сто (百) раз ничего (无), на что можно положиться или чем заняться (聊赖). Она отражает крайнюю скуку и апатию, когда не с ...

Узнать больше →

一厢情愿

yī xiāng qíng yuàn

One side's wishful feeling

Wishful thinking; one-sided assumption

Эта идиома описывает чувства или желания (情愿) только с одной стороны (一厢). Она изображает ожидания, которые существуют только в сознании одной стороны...

Узнать больше →

众矢之的

zhòng shǐ zhī dì

Target of many arrows

Target of public criticism

Эта идиома описывает то, что является целью (的) многих (众) стрел (矢). Она изображает кого-то, кто привлекает критику или нападки с нескольких направле...

Узнать больше →

抱残守缺

bào cán shǒu quē

Embrace the incomplete, guard the deficient

Cling to the old and outdated; resist progress

Этот идиома описывает принятие (抱) неполного (残) и охрану (守) дефектного (缺). Изначально из трудов Лю Сяна, она описывала ученых, которые упорно сохра...

Узнать больше →

固步自封

gù bù zì fēng

Stick to old ways and restrict oneself

Be complacent; refuse to improve

Эта идиома описывает приверженность (固) своим шагам (步) и само (自) ограничение (封). Она критикует тех, кто отказывается продвигаться дальше своей теку...

Узнать больше →

忐忑不安

tǎn tè bù ān

Heart unsettled and uneasy

Feel anxious and uneasy

Эта идиома описывает сердце, которое взволновано (忐忑) и не (不) в покое (安). Иероглифы 忐忑 являются звукоподражательными, имитируя звук и ощущение сердц...

Узнать больше →

心安理得

xīn ān lǐ dé

Heart at peace, reason satisfied

Feel at ease with a clear conscience

Эта идиома описывает сердце (心), находящееся в покое (安), потому что разум (理) удовлетворен (得). Она описывает внутреннее спокойствие, которое приходи...

Узнать больше →

得意忘形

dé yì wàng xíng

So pleased as to forget one's form

Become carried away by success

Эта идиома описывает состояние, когда человек настолько доволен (得意), что забывает (忘) о надлежащей форме или поведении (形). Она предупреждает, что чр...

Узнать больше →

春风满面

chūn fēng mǎn miàn

Spring wind fills the face

Look happy and content

This idiom describes spring wind (春风) filling (满) the face (面). It depicts someone whose face radiates warmth and happiness like the pleasant spring b...

Узнать больше →

落叶归根

luò yè guī gēn

Falling leaves return to roots

Return to one's roots; go back home

This idiom describes falling (落) leaves (叶) returning (归) to their roots (根). Just as leaves fall and nourish the tree that produced them, people ofte...

Узнать больше →

故土难离

gù tǔ nán lí

Native soil hard to leave

Hard to leave one's homeland

This idiom describes native (故) soil (土) being hard (难) to leave (离). It captures the emotional attachment to one's homeland that makes departure diff...

Узнать больше →

安土重迁

ān tǔ zhòng qiān

Content with soil, reluctant to move

Prefer stability; reluctant to relocate

This idiom describes being content (安) with one's land (土) and reluctant (重) to relocate (迁). It reflects traditional agricultural societies where lan...

Узнать больше →

四海升平

sì hǎi shēng píng

Four seas rising in peace

Peace everywhere; universal harmony

This idiom describes the four seas (四海) - meaning the whole world in classical Chinese - rising (升) in peace (平). It depicts universal peace and harmo...

Узнать больше →

太平盛世

tài píng shèng shì

Great peace, flourishing era

Golden age of peace and prosperity

This idiom describes a time of great (太) peace (平) and flourishing (盛) era (世). It depicts the ideal society - peaceful, prosperous, and stable. Such ...

Узнать больше →

国泰民安

guó tài mín ān

Country peaceful, people safe

National peace and public security

This idiom describes the country (国) being peaceful (泰) and the people (民) being safe (安). It represents the ideal outcome of good governance where bo...

Узнать больше →

民富国强

mín fù guó qiáng

People wealthy, country strong

Prosperous people and powerful nation

This idiom describes the people (民) being wealthy (富) and the country (国) being strong (强). It recognizes that national strength comes from citizen pr...

Узнать больше →

千里迢迢

qiān lǐ tiáo tiáo

A thousand miles distant

Travel a great distance

This idiom describes a thousand (千) miles (里) being distant (迢迢). The doubled 迢 emphasizes the remoteness and length of the journey. The phrase captur...

Узнать больше →

心诚则灵

xīn chéng zé líng

Искреннее сердце достигает божественного

Искренность приносит результаты; верное сердце исполняет желания

Этот идиом утверждает, что сердце (心), когда искренне (诚), тогда (则) достигает духовной эффективности (灵). Он происходит из буддийской практики предан...

Узнать больше →

乐极生悲

lè jí shēng bēi

Экстремальная радость порождает печаль

Умеренность - ключ

Идиома 乐极生悲 (lè jí shēng bēi) происходит из классического китайского текста 《淮南子》 (Huáinánzǐ) и дополнительно иллюстрируется в 《史记》 (Shǐjì), Записях В...

Узнать больше →

否极泰来

pǐ jí tài lái

Экстремальные трудности ведут к процветанию

Надежда после трудностей

Идиома 否极泰来 (pǐ jí tài lái) происходит из древнего китайского текста 《周易》 (Zhōu Yì), конкретно из гексаграмм 否卦 (pǐ guà) и 泰卦 (tài guà). Фраза отражае...

Узнать больше →

祸不单行

huò bù dān xíng

Несчастья не приходят поодиночке

Несчастья приходят вместе

Идиома 祸不单行 (huò bù dān xíng) часто используется в классической китайской литературе, чтобы выразить идею о том, что несчастья часто приходят последов...

Узнать больше →

福无双至

fú wú shuāng zhì

Благословения не приходят парами

Удача редка

Идиома 福无双至 (fú wú shuāng zhì) происходит из периода Западной Хань, конкретно из сборника Лю Сянь 《说苑·权谋》. Исходная фраза была 福不重至,祸必重来, которая позж...

Узнать больше →

因祸得福

yīn huò dé fú

Получить удачу из несчастья

Выгода от трудностей

Идиома 因祸得福 (yīn huò dé fú) часто используется в классической китайской литературе для описания ситуаций, когда несчастье (祸, huò) приводит к неожидан...

Узнать больше →

随遇而安

suí yù ér ān

Адаптироваться к обстоятельствам

Удовлетворение в любой ситуации

Идиома 随遇而安 (suí yù ér ān) происходит из учений Менция (孟子), выдающегося конфуцианского философа периода Сражающихся Государств. В тексте 《孟子·尽心下》 Мен...

Узнать больше →

淡泊明志

dàn bó míng zhì

Простая жизнь проясняет цели

Сосредоточение на истинных стремлениях

Идиома 淡泊明志 (dàn bó míng zhì) происходит из периода Трех Царств, конкретно из письма, написанного известным стратегом Чжугэ Ляном своему сыну, известн...

Узнать больше →

宁静致远

níng jìng zhì yuǎn

Спокойствие достигает расстояния

Тишина ведет к успеху

Идиома 宁静致远 (níng jìng zhì yuǎn) часто используется в классической китайской литературе, чтобы передать идею о том, что поддержание спокойного и мирно...

Узнать больше →

返璞归真

fǎn pú guī zhēn

Вернуться к простоте и истине

Принять подлинность

Идиома 返璞归真 (fǎn pú guī zhēn) происходит из истории периода Сражающихся Государств, записанной в тексте Западной Хань 《战国策》 (Zhàn Guó Cè). Она рассказ...

Узнать больше →

大智若愚

dà zhì ruò yú

Великая мудрость выглядит глупо

Мудрость в смирении

Идиома 大智若愚 (dà zhì ruò yú) происходит из письма ученого династии Сунь Су Ши (苏轼) к Оуян Сю (欧阳修), выдающемуся государственному деятелю и литературном...

Узнать больше →

以柔克刚

yǐ róu kè gāng

Преодолеть жесткость мягкостью

Нежное побеждает сильное

Идиома 以柔克刚 (yǐ róu kè gāng) часто используется в классической китайской литературе, чтобы передать идею о преодолении силы мягкостью. Она происходит ...

Узнать больше →

物以类聚

wù yǐ lèi jù

Вещи собираются по роду

Подобное притягивает подобное

Идиома 物以类聚 (wù yǐ lèi jù) имеет свои корни в древнем китайском тексте 《易经·系辞上》 (Yì Jīng·Xì Cí Shàng), который гласит: '方以类聚,物以群分' (fāng yǐ lèi jù, wù...

Узнать больше →

人以群分

rén yǐ qún fēn

Люди делятся на группы

Ассоциация единомышленников

Идиома 人以群分 (rén yǐ qún fēn) часто используется в классической китайской литературе, чтобы выразить идею о том, что люди естественным образом формирую...

Узнать больше →

水落石出

shuǐ luò shí chū

Вода уходит, камни появляются

Истина выйдет на поверхность

Идиома 水落石出 (shuǐ luò shí chū) часто используется в классической китайской литературе, чтобы передать идею о том, что истина в конечном итоге будет ра...

Узнать больше →

见仁见智

jiàn rén jiàn zhì

Увидеть доброту, увидеть мудрость

Разные перспективы

Идиома 见仁见智 (jiàn rén jiàn zhì) имеет свои корни в древнем китайском классике 《周易》 (Zhōu Yì), также известном как И Цзин. Фраза происходит из текста 《...

Узнать больше →

三十而立

sān shí ér lì

В тридцать стойко

Установить зрелость

Этот проницательный идиом происходит из Аналектов Конфуция (论语, Lún Yǔ), в частности из главы 'Wei Zheng' (为政). Конфуций (孔子) описывает этапы своей жи...

Узнать больше →

知足不辱

zhī zú bù rǔ

Знай довольство, избегай позора

Будь доволен, избегай стыда

Идиома 知足不辱 (zhī zú bù rǔ) происходит из даосского классического произведения Дао Дэ Цзин (道德经), приписываемого Лао Цзы (老子). В главе 44 говорится: 'З...

Узнать больше →

天下无难事

tiān xià wú nán shì

В мире нет ничего трудного

Упорство побеждает все

Идиома 天下无难事 (tiān xià wú nán shì) часто используется в классической китайской литературе, чтобы выразить идею, что ничего в мире не является по своей...

Узнать больше →

人无完人

rén wú wán rén

Совершенного человека не существует

Прими человеческие недостатки

Идиома 人无完人 (rén wú wán rén) часто используется в классической китайской литературе, чтобы выразить понятие, что ни один человек не совершенен. Фраза ...

Узнать больше →

吃一堑长一智

chī yī qiàn zhǎng yī zhì

Приобретай мудрость через неудачи

Учись на ошибках

Часто используемая в классическом китайском языке, идиома 吃一堑长一智 (chī yī qiàn zhǎng yī zhì) передает идею, что переживание неудач (吃一堑, chī yī qiàn) п...

Узнать больше →

人心不古

rén xīn bù gǔ

Сердца людей не древние

Моральный упадок

Идиома 人心不古 (rén xīn bù gǔ) часто используется в классической китайской литературе, чтобы выразить понятие, что сердца и ценности людей не так доброде...

Узнать больше →

世态炎凉

shì tài yán liáng

Капризность мира

Непостоянство отношений

Идиома 世态炎凉 (shì tài yán liáng) часто используется в классической китайской литературе, чтобы описать капризность человеческих отношений и общественны...

Узнать больше →

潜移默化

qián yí mò huà

Тонкое влияние трансформации

Невидимое влияние

Идиома 潜移默化 (qián yí mò huà) часто используется в классической китайской литературе. Она происходит из произведений Янь Чжитуй (颜之推), ученого периода ...

Узнать больше →

百感交集

bǎi gǎn jiāo jí

Сотни эмоций переплетены

Сложные эмоции

Идиома 百感交集 (bǎi gǎn jiāo jí) происходит из исторического контекста Западной династии Цзинь, в частности из произведения 《世说新语》 (Shì Shuō Xīn Yǔ) Лю И...

Узнать больше →

朝三暮四

zhāo sān mù sì

Три часа утра, четыре часа ночи

Непостоянный и непоследовательный

Этот идиоматический выражение, 朝三暮四 (zhāo sān mù sì), происходит из классического текста 'Чжуанцзы' (庄子), в частности из главы 'Ци У Лунь' (齐物论). Исто...

Узнать больше →

独善其身

dú shàn qí shēn

Культивировать себя в трудностях

Самоцентрирование в трудностях

Идиома 独善其身 (dú shàn qí shēn) происходит из учений Менция (孟子), выдающегося конфуцианского философа периода Сражающихся царств. В тексте 《孟子·尽心上》 Менц...

Узнать больше →

返老还童

fǎn lǎo huán tóng

Вернуться к юности

Восстановить жизненные силы

Идиома 返老还童 (fǎn lǎo huán tóng) часто используется в классическом китайском для описания концепции обратного старения и возвращения к юному состоянию....

Узнать больше →

风调雨顺

fēng tiáo yǔ shùn

Гармоничные ветры и дожди

Мир и процветание

Идиома 风调雨顺 (fēng tiáo yǔ shùn) часто используется в классическом китайском для описания благоприятных погодных условий, необходимых для сельского хоз...

Узнать больше →

改过自新

gǎi guò zì xīn

Исправить ошибки, обновить себя

Самосовершенствование

Часто используемая в классическом китайском, идиома 改过自新 (gǎi guò zì xīn) передает идею самоусовершенствования и личной трансформации. Символы 改 (gǎi)...

Узнать больше →

各行其是

gè xíng qí shì

Каждый действует по своему праву

Разобщенность в действиях

Идиома 各行其是 (gè xíng qí shì) часто используется в классической китайской литературе для описания ситуации, когда люди действуют в соответствии со свои...

Узнать больше →

顾此失彼

gù cǐ shī bǐ

Заботиться об одном, потерять другое

Пренебрежение из-за отвлечения

Идиома 顾此失彼 (gù cǐ shī bǐ) происходит из текста династии Мин 《东周列国志》 Фэн Мэнлунга. Она описывает военную стратегию У Цзысюя, который разделил свою арм...

Узнать больше →

好高骛远

hào gāo wù yuǎn

Любить высокие и далекие цели

Нереалистичные амбиции

Идиома 好高骛远 (hào gāo wù yuǎn) часто используется в классической китайской литературе для описания человека, который ставит чрезмерно амбициозные цели,...

Узнать больше →

挥金如土

huī jīn rú tǔ

Тратить золото как землю

Безрассудная расточительность

Идиома 挥金如土 (huī jīn rú tǔ) часто используется в классической китайской литературе для описания человека, который тратит деньги безрассудно, обращая н...

Узнать больше →

回头是岸

huí tóu shì àn

Вернуться к берегу

Покаяться и быть спасенным

Часто используется в классической китайской литературе, идиома 回头是岸 (huí tóu shì àn) происходит из буддийских учений. Она передает идею о том, что те,...

Узнать больше →

脚踏两船

jiǎo tà liǎng chuán

Одна нога в двух лодках

Нерешительность, двойные игры

Часто используется в классической китайской литературе, идиома 脚踏两船 (jiǎo tà liǎng chuán) буквально переводится как 'одна нога в двух лодках'. Этот яр...

Узнать больше →

节外生枝

jié wài shēng zhī

Ветки растут из соединения

Ненужные осложнения

Идиома 节外生枝 (jié wài shēng zhī) часто используется в классической китайской литературе. Она происходит из учений выдающегося ученого династии Сун Чжу ...

Узнать больше →

锦上添花

jǐn shàng tiān huā

Добавить цветы к brocade

Украсить существующую красоту

Идиома 锦上添花 (jǐn shàng tiān huā) происходит из истории, связанной с Сюэ Жэньгуй во время династии Тан. Сюэ Жэньгуй, когда-то бедный, был поддержан Ван...

Узнать больше →

惊弓之鸟

jīng gōng zhī niǎo

Испуганная птица от лука

Страх от прошлой травмы

Эта идиома, 惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo), происходит из истории периода Сражающихся государств, найденной в тексте 《战国策》 (Zhàn Guó Cè). Сказание касается...

Узнать больше →

居功自傲

jū gōng zì ào

Гордыня от достижений

Гордость ведет к падению

Часто используется в классической китайской литературе, идиома 居功自傲 (jū gōng zì ào) предостерегает от опасностей гордыни после успеха. Фраза состоит и...

Узнать больше →

旷日持久

kuàng rì chí jiǔ

Затяжной и продолжительный

Расточительная задержка

Идиома 旷日持久 (kuàng rì chí jiǔ) происходит из исторического контекста периода Сражающихся царств, как записано в тексте Западной Хань 《战国策》 (Zhànguó Cè...

Узнать больше →

老生常谈

lǎo shēng cháng tán

Общие разговоры старого ученого

Очевидный, но мудрый совет

Идиома 老生常谈 (lǎo shēng cháng tán) происходит из периода Трех царств, конкретно из истории Гуань Лу, известного предсказателя. Гуань Лу был вызван двум...

Узнать больше →

乐此不疲

lè cǐ bù pí

Наслаждайся этим, не уставай

Страстное участие

Идиома 乐此不疲 (lè cǐ bù pí) происходит из исторического рассказа об императоре Гуанъу Хань (汉光武帝, Hàn Guāngwǔ Dì), Лю Сюе (刘秀, Liú Xiù), как записано в ...

Узнать больше →

良辰美景

liáng chén měi jǐng

Хорошее время, красивый пейзаж

Цените идеальные моменты

Часто используемая в классической китайской литературе, идиома 良辰美景 (liáng chén měi jǐng) вызывает двойную красоту времени и пейзажа. Фраза впервые по...

Узнать больше →

临渊羡鱼

lín yuān xiàn yú

Любоваться рыбой у бездны

Действуй, не просто мечтай

Идиома 临渊羡鱼 (lín yuān xiàn yú) происходит из текста Западной Хань 《淮南子·说林训》. История касается человека, который стоит у реки, восхищаясь рыбой (羡鱼, xi...

Узнать больше →

龙飞凤舞

lóng fēi fèng wǔ

Дракон летит, феникс танцует

Динамическая элегантность

Идиома 龙飞凤舞 (lóng fēi fèng wǔ) часто используется в классической китайской литературе для описания сцены динамичного и элегантного движения, часто сра...

Узнать больше →

盲人瞎马

máng rén xiā mǎ

Слепой человек, слепая лошадь

Безрассудное действие

Эта идиома, 盲人瞎马 (máng rén xiā mǎ), происходит из истории в классическом китайском тексте 《世说新语》 (Shì Shuō Xīn Yǔ) авторства Лю Ициня во время периода...

Узнать больше →

门可罗雀

mén kě luó què

Дверь может ловить воробьев

Брошенный ненастными друзьями

Идиома 门可罗雀 (mén kě luó què) происходит из 'Записей великого историка' (史记) Сыма Цяня, основополагающего текста китайской историографии. Она рассказыв...

Узнать больше →

目瞪口呆

mù dèng kǒu dāi

С широко раскрытыми глазами и безмолвный

Ошарашенный

Часто используется в классическом китайском, идиома 目瞪口呆 (mù dèng kǒu dāi) ярко описывает состояние, когда человек настолько шокирован или удивлен, чт...

Узнать больше →

逆来顺受

nì lái shùn shòu

Переносить неблагоприятное

Пассивное принятие

Часто используется в классическом китайском, идиома 逆来顺受 (nì lái shùn shòu) передает понятие о переносе неблагоприятных обстоятельств или несправедлив...

Узнать больше →

弄假成真

nòng jiǎ chéng zhēn

Сделать ложное истинным

Реальность из притворства

Идиома 弄假成真 (nòng jiǎ chéng zhēn) часто используется в классической китайской литературе для описания ситуаций, когда что-то изначально ложное или при...

Узнать больше →

抛头露面

pāo tóu lù miàn

Выставить голову и лицо

Публичное обнажение

Часто используется в классической китайской литературе, идиома 抛头露面 (pāo tóu lù miàn) изначально относилась к женщинам в феодальном обществе, которые ...

Узнать больше →

普天同庆

pǔ tiān tóng qìng

Универсальная радость

ОбщаяCelebration

Идиома 普天同庆 (pǔ tiān tóng qìng) часто используется в классической китайской литературе для описания ситуации, когда люди по всему миру празднуют радос...

Узнать больше →

千篇一律

qiān piān yī lǜ

Тысяча кусочков один узор

Отсутствие оригинальности

Идиома 千篇一律 (qiān piān yī lǜ) происходит из критики поэта Южной династии Се Линьюня (谢灵运) на произведения Чжана Хуа (张华), поэта и политика династии Цз...

Узнать больше →

千钧一发

qiān jūn yī fà

Тысяча цзюнь на одном волоске

Экстремальная опасность

Идиома 千钧一发 (qiān jūn yī fà) происходит из классического китайского текста 《列子·仲尼》. Она иллюстрирует сценарий, где один волос (发, fà) используется для...

Узнать больше →

千山万水

qiān shān wàn shuǐ

Тысяча гор, десять тысяч рек

Преодолеть большие препятствия

Идиома 千山万水 (qiān shān wàn shuǐ) часто используется в классической китайской литературе, чтобы вызвать образ 'тысячи гор и десяти тысяч рек.' У нее не...

Узнать больше →

前功尽弃

qián gōng jìn qì

Предыдущие достижения оставлены

Усилия потрачены зря

Идиома 前功尽弃 (qián gōng jìn qì) происходит из исторического контекста периода Сражающихся царств, как записано в текстах Западной династии Хань, таких ...

Узнать больше →

穷途末路

qióng tú mò lù

Конец дороги

Нет оставшихся вариантов

Идиома 穷途末路 (qióng tú mò lù) часто используется в классической китайской литературе для описания ситуации, когда кто-то достиг конца дороги, не имея о...

Узнать больше →

秋高气爽

qiū gāo qì shuǎng

Ясная и свежая осень

Освежающе и приятно

Часто используемая в классической китайской литературе, идиома 秋高气爽 (qiū gāo qì shuǎng) ярко передает суть ясного и свежего осеннего дня. Термин сочет...

Узнать больше →

人杰地灵

rén jié dì líng

Выдающиеся люди, духовная земля

Место, обогащенное талантом

Часто используемая в классическом китайском, идиома 人杰地灵 (rén jié dì líng) передает идею о том, что место наполнено духовной жизнью благодаря своим вы...

Узнать больше →

日理万机

rì lǐ wàn jī

Управлять множеством дел ежедневно

Усердное управление

Идиома 日理万机 (rì lǐ wàn jī) часто используется в классическом китайском для описания усердного управления многочисленными делами, особенно в контексте ...

Узнать больше →

如火如荼

rú huǒ rú tú

Как огонь, как белые цветы

Интенсивный и энергичный

Идиома 如火如荼 (rú huǒ rú tú) происходит из исторического текста 《国语·吴语》, приписываемого периоду Весны и Осени. Она описывает военную стратегию короля У ...

Узнать больше →

如临大敌

rú lín dà dí

Как будто сталкиваешься с великим врагом

Быть тщательно подготовленным

Идиома 如临大敌 (rú lín dà dí) часто используется в классическом китайском для описания ситуации, когда кто-то подходит к вызову или задаче с серьезностью...

Узнать больше →

如释重负

rú shì zhòng fù

Как будто сбрасываешь тяжелое бремя

Чувство облегчения

Идиома 如释重负 (rú shì zhòng fù) происходит из исторического текста 《左传》, в частности, из рассказа о 29-м году правления герцога Чжао из Лу. В этой истор...

Узнать больше →

如坐针毡

rú zuò zhēn zhān

Как будто сидишь на иголках

Экстремальный дискомфорт

Идиома 如坐针毡 (rú zuò zhēn zhān) происходит из истории династии Цзинь, как записано в историческом тексте 《晋书·杜锡传》. Она рассказывает о Ду Си (杜锡), преда...

Узнать больше →

善始善终

shàn shǐ shàn zhōng

Хорошее начало — хорошее окончание

Последовательное превосходство

Идиома 善始善终 (shàn shǐ shàn zhōng) происходит из классического текста 《庄子》 (Zhuangzi), где она используется для описания мудреца, который умеет хорошо ...

Узнать больше →

生龙活虎

shēng lóng huó hǔ

Живой дракон, живой тигр

Полный энергии

Идиома 生龙活虎 (shēng lóng huó hǔ) часто используется в классической китайской литературе для описания человека, полного жизни и энергии, подобно 'живому...

Узнать больше →

声名狼藉

shēng míng láng jí

Репутация в руинах

Общественное позор

Идиома 声名狼藉 (shēng míng láng jí) часто используется в классической китайской литературе для описания ситуации, когда чья-то репутация (声名, shēng míng)...

Узнать больше →

石沉大海

shí chén dà hǎi

Камень тонет в море

Исчезнуть без следа

Идиома 石沉大海 (shí chén dà hǎi) часто используется в классической китайской литературе для описания ситуации, когда что-то исчезает без следа, подобно к...

Узнать больше →

水泄不通

shuǐ xiè bù tōng

Вода не может просочиться

Непроницаемо переполнено

Часто используемая в классическом китайском, идиома 水泄不通 (shuǐ xiè bù tōng) ярко описывает ситуацию, настолько плотно упакованную, что даже вода (水) н...

Узнать больше →

四面八方

sì miàn bā fāng

Четыре стороны, восемь направлений

Со всех направлений

Идиома 四面八方 (sì miàn bā fāng) ярко изображает сцену, охватывающую все направления и места. Фраза впервые появилась в тексте династии Сун 《景德传灯录》 Ши Да...

Узнать больше →

天长日久

tiān cháng rì jiǔ

Время долгое и продолжительное

Продолжительная продолжительность

Идиома 天长日久 (tiān cháng rì jiǔ) используется в классической китайской литературе для выражения концепции продолжительного времени или длительного пери...

Узнать больше →

天翻地覆

tiān fān dì fù

Небо перевернуто, земля перевернута

Драматические потрясения

Идиома 天翻地覆 (tiān fān dì fù) используется в классической китайской литературе для описания ситуации, когда мир перевернут с ног на голову, указывая на...

Узнать больше →

天花乱坠

tiān huā luàn zhuì

Небесные цветы падают хаотично

Преувеличенная речь

Идиома 天花乱坠 (tiān huā luàn zhuì) происходит из буддийского писания, 《心地观经·序品偈》, переведенного во время династии Тан. Она описывает сцену, где небесные...

Узнать больше →

天经地义

tiān jīng dì yì

Закон небес, норма земли

Универсальная истина

Идиома 天经地义 (tiān jīng dì yì) происходит из классического текста 《左传》 (Zuo Zhuan), конкретно из повествования о споре о наследовании династии Чжоу в 5...

Узнать больше →

天马行空

tiān mǎ xíng kōng

Небесная лошадь мчится в небо

Неограниченная креативность

Идиома 天马行空 (tiān mǎ xíng kōng) вызывает образ небесной лошади (天马, tiān mǎ), мчащейся по небу (行空, xíng kōng). Фраза имеет корни в династии Хань, где...

Узнать больше →

天涯海角

tiān yá hǎi jiǎo

Край неба, угол моря

Далекое разделение

Идиома 天涯海角 (tiān yá hǎi jiǎo) используется в классическом китайском языке для описания самых дальних уголков земли. Буквальный перевод иероглифов - '...

Узнать больше →

万紫千红

wàn zǐ qiān hóng

Десять тысяч пурпуров, тысяча красных

Разнообразие и процветание

Идиома 万紫千红 (wàn zǐ qiān hóng) происходит из строки в стихотворении 'Весенний день' философа династии Сун Чжу Си. Строка '等闲识得东风面,万紫千红总是春' описывает я...

Узнать больше →

忘乎所以

wàng hū suǒ yǐ

Забыть свое место

Потерять самообладание

Идиома 忘乎所以 (wàng hū suǒ yǐ) используется в классическом китайском языке для описания состояния, когда человек увлечен чрезмерным волнением или гордос...

Узнать больше →

无边无际

wú biān wú jì

Безграничный и неограниченный

Бесконечные возможности

Часто используемая в классическом китайском, идиома 无边无际 (wú biān wú jì) рисует яркую картину безграничности. Иероглифы 无 (wú) означают 'без' или 'нет...

Узнать больше →

无独有偶

wú dú yǒu ǒu

Не один, а в паре

Неожиданное сходство

Идиома 无独有偶 (wú dú yǒu ǒu) часто используется в классическом китайском для описания ситуаций, когда два, казалось бы, редких или уникальных события ил...

Узнать больше →

无价之宝

wú jià zhī bǎo

Бесценное сокровище

Неоценимый актив

Идиома 无价之宝 (wú jià zhī bǎo) часто используется в классической китайской литературе для описания чего-то не имеющего измеримой ценности. В отличие от ...

Узнать больше →

无忧无虑

wú yōu wú lǜ

Без забот и беспокойств

Беззаботный и расслабленный

Часто используемая в классической китайской литературе, идиома 无忧无虑 (wú yōu wú lǜ) рисует яркую картину состояния, свободного от забот и беспокойств. ...

Узнать больше →

相提并论

xiāng tí bìng lùn

Упоминание в одном дыхании

Несравненное сравнение

Идиома 相提并论 (xiāng tí bìng lùn) происходит из исторического контекста во время династии Западная Хань, как записано в 'Записях великого историка' (史记)...

Узнать больше →

心花怒放

xīn huā nù fàng

Цветы сердца цветут

Экстремальная радость

Идиома 心花怒放 (xīn huā nù fàng) часто используется в классическом китайском для описания состояния экстремальной радости и восторга. Иероглифы рисуют яр...

Узнать больше →

心灰意冷

xīn huī yì lěng

Сердце пепел станет холодным

Унылый и подавленный

Часто используемая в классической китайской литературе, идиома 心灰意冷 (xīn huī yì lěng) ярко передает состояние полного уныния и утраты воли к движению ...

Узнать больше →

兴高采烈

xìng gāo cǎi liè

Высокий дух и восторг

Радостный энтузиазм

Идиома 兴高采烈 (xìng gāo cǎi liè) часто используется в классической китайской литературе для описания состояния высокого духа и восторга. Фраза происходи...

Узнать больше →

悬崖峭壁

xuán yá qiào bì

Утёсы и крутые стены

Устрашающие вызовы

Этот идиом буквально описывает крутые утёсы и отвесные стены, символизируя устрашающие вызовы в жизни. Его происхождение можно проследить до классичес...

Узнать больше →

雅俗共赏

yǎ sú gòng shǎng

Элегантно и популярно вместе

Инклюзивная оценка

Этот идиом передает идею о том, что искусство или культура ценятся как утонченными, так и обычными зрителями. Его происхождение можно проследить до ди...

Узнать больше →

言归正传

yán guī zhèng zhuàn

Вернуться к основной теме

Сосредоточиться на главном

Этот идиом буквально означает вернуться к правильному дискурсу, часто используется, когда кто-то отклоняется от основной темы в разговоре. Его происхо...

Узнать больше →

一落千丈

yī luò qiān zhàng

Падение на тысячу чжан

Резкое падение

Идиом 一落千丈 (yī luò qiān zhàng) часто используется в классической китайской литературе для описания быстрого и драматического падения. Он впервые появи...

Узнать больше →

一手遮天

yī shǒu zhē tiān

Скрыть небо одной рукой

Скрыть правду

Широко используемый в классическом китайском, идиом 一手遮天 (yī shǒu zhē tiān) ярко иллюстрирует образ одной руки, пытающейся закрыть небо. Эта фраза мет...

Узнать больше →

一丝不挂

yī sī bù guà

Не висит ни одной нити

Свободен от бремён

Идиом 一丝不挂 (yī sī bù guà) часто используется в классической китайской литературе и происходит из буддийских текстов, в частности из Сутры Шурагама. В ...

Узнать больше →

一五一十

yī wǔ yī shí

Считать по пятёркам и десяткам

Детализировать всё

Широко используемый в классической китайской литературе, идиом 一五一十 (yī wǔ yī shí) буквально относится к подсчету чисел по пятёркам и десяткам, методи...

Узнать больше →

一言难尽

yī yán nán jìn

Трудно выразить словами

Сложная ситуация

Идиом 一言难尽 (yī yán nán jìn) часто используется в классическом китайском для выражения ситуаций или чувств, которые слишком сложны или тонки, чтобы быт...

Узнать больше →

饮鸩止渴

yǐn zhèn zhǐ kě

Пить яд, чтобы утолить жажду

Краткосрочное решение

Идиома 饮鸩止渴 (yǐn zhèn zhǐ kě) происходит из исторического текста 《后汉书》 (Hòu Hàn Shū) авторства Фань Е во времена Южных династий. Она рассказывает исто...

Узнать больше →

有目共睹

yǒu mù gòng dǔ

С глазами, видимыми всем

Несомненно очевидно

Идиома 有目共睹 (yǒu mù gòng dǔ) часто используется в классической китайской литературе для описания чего-то, что крайне очевидно и видно всем. Она происх...

Узнать больше →

有声有色

yǒu shēng yǒu sè

Полный звука и цвета

Яркий и живой

Идиома 有声有色 (yǒu shēng yǒu sè) часто используется в классическом китайском языке для описания чего-то яркого и живого. Хотя ее самое раннее авторитетн...

Узнать больше →

鱼龙混杂

yú lóng hùn zá

Смешанные рыбы и драконы

Смешанное качество

Идиома 鱼龙混杂 (yú lóng hùn zá) происходит из династии Тан, в частности из стихотворения Чжан Чжихэ (张志和) в его работе 《和渔夫词》. Фраза рисует яркую картину...

Узнать больше →

郑人买履

zhèng rén mǎi lǚ

Человек Чжэн покупает обувь

Негибкое соблюдение

Эта идиома, 郑人买履 (zhèng rén mǎi lǚ), происходит из истории в классическом тексте 《韩非子·外储说左上》. Во времена Сражающихся царств человек из государства Чжэ...

Узнать больше →

众说纷纭

zhòng shuō fēn yún

Много голосов, хаотичные мнения

Разнообразные мнения

Часто используемая в классическом китайском языке, идиома 众说纷纭 (zhòng shuō fēn yún) ярко передает сцену множества голосов (众, много), выражающих разно...

Узнать больше →

周而复始

zhōu ér fù shǐ

Цикл и начать снова

Бесконечный цикл

Часто используемая в классической китайской литературе, идиома 周而复始 (zhōu ér fù shǐ) захватывает суть циклических процессов в природе и жизни. Фраза с...

Узнать больше →

自暴自弃

zì bào zì qì

Саморазрушение, самоотказ

Отчаяние и пренебрежение

Идиома 自暴自弃 (zì bào zì qì) часто используется в классической китайской литературе для описания состояния самоотказа и отчаяния. Символы 自 (zì) означаю...

Узнать больше →

自不量力

zì bù liàng lì

Не измеряйте силы

Переоценка способностей

Часто используемая в классическом китайском, идиома 自不量力 (zì bù liàng lì) подчеркивает безумие неадекватной оценки собственных способностей. Фраза час...

Узнать больше →

自惭形秽

zì cán xíng huì

Стыдиться своей внешности

Чувство неполноценности

Идиома 自惭形秽 (zì cán xíng huì) происходит из классического китайского текста 《世说新语》 (Shì Shuō Xīn Yǔ) авторства Лю Ициня во времена Южной Сун. История ...

Узнать больше →

安分守己

ān fèn shǒu jǐ

Быть довольным и дисциплинированным

Жить скромно

Идиома 安分守己 (ān fèn shǒu jǐ) часто используется в классической китайской литературе для описания философии жизни, которая подчеркивает удовлетворение ...

Узнать больше →

白驹过隙

bái jū guò xì

Белый жеребенок проходит через трещину

Время летит быстро

Идиома 白驹过隙 (bái jū guò xì) происходит из философского текста 《庄子·知北游》, написанного Чжуан Чжоу (庄周) в период Сражающихся царств. Она описывает мимолет...

Узнать больше →

半壁江山

bàn bì jiāng shān

Половина рек и гор

Частичная утрата или сохранение

Часто используемая в классическом китайском, идиома 半壁江山 (bàn bì jiāng shān) ярко изображает нацию, которая потеряла или сохранила только часть своей ...

Узнать больше →

包罗万象

bāo luó wàn xiàng

Охватывать все явления

Всеобъемлющий

Часто используемая в классической китайской литературе, 包罗万象 (bāo luó wàn xiàng) передает идею охвата (包罗) всех явлений (万象) во вселенной. Идиома рису...

Узнать больше →

饱食终日

bǎo shí zhōng rì

Хорошо накормленный весь день

Бездельничать и быть непродуктивным

Эта идиома, 饱食终日 (bǎo shí zhōng rì), происходит из 'Аналектов' Конфуция (论语, Lúnyǔ), конкретно из главы 'Ян Хуо'. Конфуций критиковал тех, кто проводи...

Узнать больше →

背道而驰

bèi dào ér chí

Галоп в противоположном направлении

Ошибочные действия

Идиома 背道而驰 (bèi dào ér chí) происходит из истории периода Сражающихся царств. Министр по имени Цзи Лян (季梁) был назначен на дипломатическую миссию, к...

Узнать больше →

逼上梁山

bī shàng liáng shān

Принуждение к восстанию на горе Ляншань

Принуждение к восстанию

Идиома 逼上梁山 (bī shàng liáng shān) часто используется в классической китайской литературе и относится к принуждению к ситуации, когда человек должен за...

Узнать больше →

变化无常

biàn huà wú cháng

Изменение без постоянства

Непредсказуемая природа

Идиома 变化无常 (biàn huà wú cháng) часто используется в классической китайской литературе для описания непредсказуемой и постоянно меняющейся природы вещ...

Узнать больше →

冰天雪地

bīng tiān xuě dì

Ледяное небо, снежная земля

Суровые условия

Часто используемая в классическом китайском, идиома 冰天雪地 (bīng tiān xuě dì) ярко изображает сцену, где небо и земля покрыты льдом и снегом, создавая р...

Узнать больше →

不寒而栗

bù hán ér lì

Дрожать без холода

Дрожь от страха

Идиома 不寒而栗 (bù hán ér lì) происходит из исторического текста 《史记》 (Shǐjì), написанного историком 司马迁 (Sīmǎ Qiān) во время династии Западная Хань. Она...

Узнать больше →

不计其数

bù jì qí shù

Бесчисленное количество

Несчетное

Часто используемая в классическом китайском, идиома 不计其数 (bù jì qí shù) описывает ситуации, когда что-то настолько многочисленно, что его невозможно с...

Узнать больше →

不劳而获

bù láo ér huò

Собирать, не сея

Незаслуженная выгода

Часто используется в классическом китайском языке, идиома 不劳而获 (bù láo ér huò) передает идею получения выгоды без необходимых усилий. Фраза часто испо...

Узнать больше →

不伦不类

bù lún bù lèi

Ни рыба, ни мясо

Несогласованное или неуместное

Часто используется в классическом китайском языке, идиома 不伦不类 (bù lún bù lèi) описывает что-то, что не является ни тем, ни другим, часто подразумевая...

Узнать больше →

不毛之地

bù máo zhī dì

Бесплодная земля

Пустынная местность

Идиома 不毛之地 (bù máo zhī dì) происходит из исторического контекста периода Весны и Осени, в частности из текста 《公羊传》. В это время государство Чжэн ока...

Узнать больше →

不务正业

bù wù zhèng yè

Пренебрегать основной работой

Бездельничать и быть безответственным

Идиома 不务正业 (bù wù zhèng yè) часто используется в классической китайской литературе для описания человека, который пренебрегает своими основными обяза...

Узнать больше →

不翼而飞

bù yì ér fēi

Без крыльев, но летающий

Внезапное исчезновение

Идиома 不翼而飞 (bù yì ér fēi) часто используется в классической китайской литературе и передает идею о том, что что-то исчезает внезапно или распространя...

Узнать больше →

草长莺飞

cǎo zhǎng yīng fēi

Трава растет, соловьи летают

Весеннее оживление

Часто используется в классическом китайском языке, идиома 草长莺飞 (cǎo zhǎng yīng fēi) рисует яркую картину поздневесеннего пейзажа в регионе Цзяннань. Ф...

Узнать больше →

车水马龙

chē shuǐ mǎ lóng

Повозки как вода, лошади как драконы

Суетливое движение

Часто используется в классическом китайском языке, идиома 车水马龙 (chē shuǐ mǎ lóng) рисует яркую картину суетливой активности. Фраза происходит из динас...

Узнать больше →

称王称霸

chēng wáng chēng bà

Объявить себя королем и владыкой

Доминантное поведение

Часто используется в классическом китайском языке, идиома 称王称霸 (chēng wáng chēng bà) ярко изображает образ человека, провозглашающего себя королем (王)...

Узнать больше →

痴人说梦

chī rén shuō mèng

Дурак говорит о мечтах

Бессмысленный разговор

Идиома 痴人说梦 (chī rén shuō mèng) происходит из истории, связанной с монахом династии Тан по имени Сэнцзя (僧伽). Во время эпохи Луншuo Сэнцзя был известе...

Узнать больше →

唾手可得

tuò shǒu kě dé

Плевок в руку можно получить

Легко достижимо

Идиома 唾手可得 (tuò shǒu kě dé) происходит из исторического контекста, связанного с Гунсунь Цзаном, военным лидером в конце династии Восточная Хань. Гунс...

Узнать больше →

大快人心

dà kuài rén xīn

Сильно радовать сердца людей

Общественное удовлетворение

Идиома 大快人心 (dà kuài rén xīn) используется в классическом китайском языке для выражения чувства великого удовлетворения или облегчения, особенно когда...

Узнать больше →

大喜过望

dà xǐ guò wàng

Сильно радоваться сверх ожидания

Неожиданная радость

Идиома 大喜过望 (dà xǐ guò wàng) происходит из исторического рассказа в 'Записях великого историка' (《史记》) Сыма Цяня. Она рассказывает историю о Инь Бу (黥...

Узнать больше →

胆战心惊

dǎn zhàn xīn jīng

Трепещущая смелость, испуганное сердце

Экстремальный страх или тревога

Идиома 胆战心惊 (dǎn zhàn xīn jīng) часто используется в классической китайской литературе для описания состояния экстремального страха или тревоги. Симво...

Узнать больше →

倒行逆施

dào xíng nì shī

Идти назад, действовать против

Противоречить нормам

Идиома 倒行逆施 (dào xíng nì shī) происходит из исторического рассказа о У Цзысю (Wu Zixu) в 'Записях великого историка' (史记, Shǐjì) Сыма Цяня. Во время п...

Узнать больше →

雕虫小技

diāo chóng xiǎo jì

Резьба по насекомым, маленький навык

Тривиальный навык

Идиома 雕虫小技 (diāo chóng xiǎo jì) восходит к династии Западная Хань, конкретно из текста 《法言·吾子》 Яна Сюна. В этом тексте молодой Ян Сюн описывается как...

Узнать больше →

东窗事发

dōng chuāng shì fā

Сквозь восточное окно заговор раскрыт

Заговор раскрыт

Идиома 东窗事发 (dōng chuāng shì fā) происходит из рассказа о печально известном чиновнике династии Южная Сун Цинь Хуэе (秦桧). Известный своей предательств...

Узнать больше →

独木难支

dú mù nán zhī

Одна дерево не может поддержать

Недостаточные индивидуальные усилия

Идиома 独木难支 (dú mù nán zhī) происходит из периода Южных династий, конкретно из 'Нового рассказа о сказаниях мира' (世说新语) Лю Ициня. История касается Юа...

Узнать больше →

多此一举

duō cǐ yī jǔ

Совершить избыточное действие

Необходимое действие

Идиома 多此一举 (duō cǐ yī jǔ) часто используется в классической китайской литературе для описания ненужного или избыточного действия. Фраза состоит из че...

Узнать больше →

翻天覆地

fān tiān fù dì

Перевернуть небо и землю

Драматическая трансформация

Идиома 翻天覆地 (fān tiān fù dì) часто используется в классическом китайском языке для описания ситуации, когда изменения огромны и всесторонни. Фраза сос...

Узнать больше →

反复无常

fǎn fù wú cháng

Переменчивый и непостоянный

Непредсказуемое поведение

Часто используемая в классическом китайском языке, идиома 反复无常 (fǎn fù wú cháng) описывает состояние постоянных изменений и нестабильности. Фраза соче...

Узнать больше →

高谈阔论

gāo tán kuò lùn

Высокие разговоры, широкие обсуждения

Пустые грандиозные разговоры

Часто используемая в классическом китайском языке, идиома 高谈阔论 (gāo tán kuò lùn) описывает акт долгого и широкого разговора, часто без содержания. Фра...

Узнать больше →

隔墙有耳

gé qiáng yǒu ěr

Стены имеют уши

Будьте осторожны

Часто используемая в классическом китайском языке, идиома 隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) предупреждает нас о том, что секреты редко бывают в безопасности, так...

Узнать больше →

骨瘦如柴

gǔ shòu rú chái

Кости тонкие как палки

Чрезвычайно тонкий

Идиома 骨瘦如柴 (gǔ shòu rú chái) часто используется в классическом китайском языке для описания кого-то, кто чрезвычайно тонок, подобно тому, как палка (...

Узнать больше →

海阔天空

hǎi kuò tiān kōng

Широкий океан, безграничное небо

Безграничные возможности

Идиома 海阔天空 (hǎi kuò tiān kōng) часто используется в классическом китайском языке для вызова образа широты и безграничности моря (海, океан) и неба (天,...

Узнать больше →

好事多磨

hǎo shì duō mó

Хорошие вещи требуют времени

Упорствовать через трудности

Идиома 好事多磨 (hǎo shì duō mó) часто используется в классической китайской литературе для выражения идеи о том, что хорошие вещи часто сталкиваются с пр...

Узнать больше →

横行霸道

héng xíng bà dào

Действовать тиранически

Арогантный и беззаконный

Идиома 横行霸道 (héng xíng bà dào) часто используется в классической китайской литературе для описания человека, который действует с высокомерием и пренеб...

Узнать больше →

虎背熊腰

hǔ bèi xióng yāo

Спина тигра, талия медведя

Сильный и крепкий

Идиома 虎背熊腰 (hǔ bèi xióng yāo) часто используется в классической китайской литературе для описания человека с сильным и крепким телосложением, подобны...

Узнать больше →

黄粱一梦

huáng liáng yī mèng

Мечта о желтом просе

Эфемерные мечты

Идиома 黄粱一梦 (huáng liáng yī mèng) происходит из истории династии Тан, найденной в тексте 《枕中记》 авторства 沈既济. Она рассказывает о молодом человеке по и...

Узнать больше →

回味无穷

huí wèi wú qióng

Бесконечный послевкусие

Затянутое размышление

Часто используемая в классической китайской литературе, идиома 回味无穷 (huí wèi wú qióng) передает суть затянутое наслаждение и размышление. Термин 回味 (h...

Узнать больше →

积重难返

jī zhòng nán fǎn

Накопленный вес трудно вернуть

Трудно изменить привычки

Идиома 积重难返 (jī zhòng nán fǎn) происходит из периода Весны и Осени, как задокументировано в историческом тексте 《国语》 (Guóyǔ) авторства 左丘明 (Zuǒ Qiūmín...

Узнать больше →

剑拔弩张

jiàn bá nǔ zhāng

Мечи наготове, арбалеты заряжены

Напряженное противостояние

Идиома 剑拔弩张 (jiàn bá nǔ zhāng) часто используется в классическом китайском языке для описания напряженной и конфронтационной ситуации. Изначально она ...

Узнать больше →

揭竿而起

jiē gān ér qǐ

Поднять шест и восстать

Восстание на grassroots уровне

Идиома 揭竿而起 (jiē gān ér qǐ) происходит из исторического рассказа о Чэнь Шэне и У Гуанге в конце династии Цинь. Будучи недовольными угнетательным режим...

Узнать больше →

竭泽而渔

jié zé ér yú

Истощить пруд, чтобы поймать рыбу

Краткосрочная эксплуатация

Идиома 竭泽而渔 (jié zé ér yú) происходит из классического текста 《吕氏春秋》 (Lüshi Chunqiu), составленного государственным деятелем Цинь Лю Бувэй. История оп...

Узнать больше →

金碧辉煌

jīn bì huī huáng

Золото и нефрит сверкают ярко

Великолепно великолепный

Идиома 金碧辉煌 (jīn bì huī huáng) часто используется в классической китайской литературе для описания чего-то великолепно сверкающего и ослепительного. И...

Узнать больше →

惊心动魄

jīng xīn dòng pò

Потрясите сердце и душу

Глубоко трогательно

Идиома 惊心动魄 (jīng xīn dòng pò) часто используется в классической китайской литературе для описания переживаний, которые глубоко шокируют или эмоционал...

Узнать больше →

举棋不定

jǔ qí bù dìng

Поднять шахматную фигуру в нерешительности

Нерешительная колебание

Идиома 举棋不定 (jǔ qí bù dìng) происходит из древнего китайского текста 《左传》 (Zuo Zhuan), исторической хроники периода Весны и Осени. История касается пр...

Узнать больше →

Другие темы