落叶归根
落叶归根 (luò yè guī gēn) буквально означает “falling leaves return to roots”и выражает “return to one's roots; go back home”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.
Также искали как: luo ye gui gen, luo ye gui gen,落叶归根 Значение, 落叶归根 на русском языке
Произношение: luò yè guī gēn Буквальное значение: Falling leaves return to roots
Происхождение и использование
This idiom describes falling (落) leaves (叶) returning (归) to their roots (根). Just as leaves fall and nourish the tree that produced them, people often return to their origins. The phrase captures the pull of one's homeland. Modern usage describes returning to one's birthplace or origins, especially after spending years away, recognizing the deep connection to where one began.
Примеры
Английский: "After years abroad, he returned to his hometown to retire."
Китайский: 在海外多年后,他落叶归根,回到家乡退休。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
Часто задаваемые вопросы
Что означает 落叶归根 на русском языке?
落叶归根 (luò yè guī gēn) буквально переводится как “Falling leaves return to roots”и используется для выражения “Return to one's roots; go back home”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 落叶归根 используется?
Ситуация: After years abroad, he returned to his hometown to retire.
Как звучит пиньинь для 落叶归根?
Произношение пиньинь для 落叶归根 is “luò yè guī gēn”.
Подборки с 落叶归根
10 Heartwarming Chinese Idioms for Family Reunions (团圆)
What to say at Chinese New Year family gatherings? Beautiful idioms about togetherness for 团圆 reunion dinners.
10 Chinese Proverbs About Family & Filial Piety
Heartfelt Chinese proverbs about family bonds, filial piety, and the deep respect for parents and elders in Chinese culture.
10 Chinese Idioms for Qingming Festival (Tomb Sweeping Day)
Honor tradition with these Chinese idioms perfect for Qingming Festival (清明节). Expressions about remembrance, reflection, and respecting ancestors for Tomb Sweeping Day.