Вернуться ко всем идиомам

无可奈何

无可奈何 (wú kě nài hé) буквально означаетwithout any way to deal with itи выражаетhelpless; having no alternative”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.

Также искали как: wu ke nai he, wu ke nai he,无可奈何 Значение, 无可奈何 на русском языке

Произношение: wú kě nài hé Буквальное значение: Without any way to deal with it

Происхождение и использование

Эта идиома появляется в ранних китайских философских текстах и приобрела литературную известность благодаря знаменитой строке поэта династии Сун Янь Шу о падающих цветах. Фраза выражает чувство отсутствия (无) какой-либо возможной (可) возможности справиться (奈何) с ситуацией. Она отражает универсальный человеческий опыт беспомощности перед обстоятельствами, находящимися вне контроля, будь то природные силы, судьба или течение времени. Современное использование выражает смирение и принятие перед лицом непреодолимых препятствий или неизбежных результатов.

Примеры

Английский: "Столкнувшись со стихийным бедствием, жители деревни почувствовали себя беспомощными."

Китайский: 面对自然灾害,村民们无可奈何。

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о философия жизни

Часто задаваемые вопросы

Что означает 无可奈何 на русском языке?

无可奈何 (wú kě nài hé) буквально переводится какWithout any way to deal with itи используется для выраженияHelpless; having no alternative”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..

Когда 无可奈何 используется?

Ситуация: Столкнувшись со стихийным бедствием, жители деревни почувствовали себя беспомощными.

Как звучит пиньинь для 无可奈何?

Произношение пиньинь для 无可奈何 iswú kě nài hé”.

Подборки с 无可奈何