Мудрость и обучение китайские идиомы

106 идиом

От знаменитых четырех предложений Чжана Цая до забавных игр слов Сю Цианя — 10 самых важных классических китайских ссылок в Guardians of the Dafeng, о...

Узнать больше →

В Стражах Дафэн конфуцианские ученые могут "слова превращать в закон", даосы формируют золотые ядра, а буддийские монахи достигают алмазных тел. Вот к...

Узнать больше →

Преобразуйте свой запой просмотра Guardians of the Dafeng в урок китайского языка. 30 основных слов и фраз из драмы — от придворной политики до рангов...

Узнать больше →

Любовь за гранью смерти — это экспресс-курс по китайскому сверхъестественному словарю. Узнайте о 鬼王, 中元节, 放河灯, 阴阳 и многом другом — плюс идиомы, котор...

Узнать больше →

*The Heir* (祯娘传) полон словарного запаса династии Мин, который вы не найдете в учебниках — 徽墨, 贡墨, 炼烟, 文房四宝. Вот ваш полный гид по китайским словам и ...

Узнать больше →

От мастерской Ли Тингуя в династии Тан до соперничества Ченга и Фанга, которое породило шедевры гравюры на дереве — настоящие династии чернил, стоящие...

Узнать больше →

Чернила — это не просто инструмент для письма — это средство, через которое на протяжении тысячелетий текли китайская поэзия, каллиграфия, живопись и ...

Узнать больше →

Китайская детективная литература старше Шерлока Холмса на 800 лет. От безупречного суда Судьи Бао до расследований Ди Рэньцзе и меча Ли Пэйи — как Рас...

Узнать больше →

Титулы двора, география Тан, словарь фестивалей и термины расследования — изучайте настоящий китайский язык, смотря 逐玉, с пиньинем, контекстом и приме...

Узнать больше →

Бюро Тайши контролировало небесные знамения. Браки Хэцин обменивали принцесс на мир. Фрески Дуньхуана диктовали цвета костюмов. Настоящие институты ди...

Узнать больше →

Используйте «逐玉» (Pursuit of Jade) для изучения китайского языка — словарный запас от рынка до поля битвы, формальные и неформальные регистры, а также...

Узнать больше →

Break down the most viral quotes from Pursuit of Jade — from Fan Changyu's iconic butcher lines to Xie Zheng's battlefield vows. Chinese text, pinyin,...

Узнать больше →

Откройте для себя китайские идиомы (成语), вплетенные в историю любви, войны и мести в Pursuit of Jade — от скрытой идентичности Xie Zheng до храбрости ...

Узнать больше →

循序渐进

xún xù jiàn jìn

Follow order and advance gradually

Progress step by step

Эта идиома появляется в «Беседах и суждениях Конфуция» и была разработана Чжу Си, великим ученым-неоконфуцианцем династии Сун. Она подчеркивает следов...

Узнать больше →

耳目一新

ěr mù yī xīn

Ears and eyes completely renewed

A refreshing new experience

Эта идиома появляется в классических текстах, описывающих ощущение встречи с чем-то освежающе новым. Уши (耳) и глаза (目) представляют чувства и воспри...

Узнать больше →

南辕北辙

nán yuán běi zhé

Driving south while heading north

Actions contrary to one's goals

Эта идиома происходит из «Стратегий Воюющих царств» (战国策). Человек хотел поехать в южное государство Чу, но поехал на своей повозке на север. Когда ег...

Узнать больше →

画地为牢

huà dì wéi láo

Рисование земли как тюрьмы

Самоограничения; ограничение себя

Эта идиома происходит из 'Записей великого историка' (史记), описывающих древнее наказание, когда преступники были заключены в круг, нарисованный на зем...

Узнать больше →

恰如其分

qià rú qí fèn

Точно так, как требует его доля

Точно; идеально подходящее

Эта идиома подчеркивает выполнение чего-то точно (恰) так, как (如) требует его надлежащая доля (其分) - ни больше, ни меньше. Концепция 'fen' (分) относит...

Узнать больше →

妙笔生花

miào bǐ shēng huā

Чудесная кисть рождает цветы

Исключительный литературный или художественный талант

Эта идиома происходит из легенды о поэте династии Тан Ли Бае, которому якобы приснилось, что из его кисти расцветают цветы, после чего его поэзия стал...

Узнать больше →

源远流长

yuán yuǎn liú cháng

Источник далек, поток длинен

Имеющий глубокие корни и долгую историю

Эта идиома использует метафору реки с далекими (远) источниками (源) и длинным (长) потоком (流) для описания вещей с глубокими историческими корнями и дл...

Узнать больше →

半信半疑

bàn xìn bàn yí

Наполовину веря, наполовину сомневаясь

Скептический; неуверенный

Эта идиома точно отражает состояние частичной веры (半信), смешанной с частичным сомнением (半疑), описывая неуверенность, когда человек не может ни полно...

Узнать больше →

栩栩如生

xǔ xǔ rú shēng

Ярко, как будто живой

Живой; ярко реалистичный

Эта идиома использует удвоенное 'xuxu' (栩栩), означающее яркий или живой, в сочетании с 'как будто живой' (如生) для описания искусства, настолько реалис...

Узнать больше →

来龙去脉

lái lóng qù mài

Приходящий дракон и уходящие вены

Вся история; причины и следствия

Эта идиома происходит из китайской геомантии (фэн-шуй), где 'дракон' (龙) относится к горным хребтам, а 'вены' (脉) - к их продолжениям. Геоманты просле...

Узнать больше →

百思不解

bǎi sī bù jiě

Think a hundred times still not understand

Unable to understand despite much thought

This idiom describes thinking (思) a hundred times (百) yet still not (不) understanding (解), expressing puzzlement that persists despite extensive conte...

Узнать больше →

弄巧成拙

nòng qiǎo chéng zhuō

Playing clever becomes clumsy

Outsmart oneself; cleverness backfiring

This idiom describes how attempting (弄) to be clever (巧) results (成) in clumsiness (拙). It captures the irony of sophisticated plans that backfire, pr...

Узнать больше →

相辅相成

xiāng fǔ xiāng chéng

Mutually assist mutually complete

Complement each other; mutually beneficial

This idiom describes things that mutually (相) support (辅) and mutually (相) complete (成) each other. The phrase reflects the Chinese philosophical unde...

Узнать больше →

深入浅出

shēn rù qiǎn chū

Enter deep come out shallow

Explain profound ideas in simple terms

This idiom describes entering (入) deeply (深) into a subject but coming out (出) with shallow/accessible (浅) explanations. It praises the ability to und...

Узнать больше →

一针见血

yī zhēn jiàn xiě

One needle sees blood

Hit the nail on the head; incisive

This idiom originally described skilled acupuncturists who could draw blood (见血) with a single (一) needle (针) insertion, demonstrating perfect techniq...

Узнать больше →

别出心裁

bié chū xīn cái

Produce different from the heart's cutting

Showing originality; unconventional

This idiom describes producing (出) something different (别) from one's heart's (心) design or cutting (裁). The character 裁 originally referred to tailor...

Узнать больше →

恰到好处

qià dào hǎo chù

Только что пришел в хорошее место

Просто правильно; идеально подходящее

Этот идиом описывает прибытие (到) точно (恰) в хорошую (好) точку (处). Он воплощает конфуцианский и даосский идеал умеренности и достижения идеального б...

Узнать больше →

实事求是

shí shì qiú shì

Seek truth from facts

Be practical and realistic; seek truth from facts

This idiom means seeking (求) truth (是) from actual facts (实事). It originated from the Han Dynasty 'Book of Han' describing the scholarly approach of E...

Узнать больше →

无所不知

wú suǒ bù zhī

Нет ничего, что не известно

Знать все; всеведущий

Эта идиома описывает состояние, когда нет ничего (无所), что не (不) известно (知) - всеведение или энциклопедические знания. Фраза первоначально описывал...

Узнать больше →

各有所长

gè yǒu suǒ cháng

У каждого есть свои сильные стороны

У каждого есть свои сильные стороны

Эта идиома утверждает, что у каждого человека (各) есть (有) свои (所) сильные стороны (长). Она признает, что разные люди преуспевают в разных областях, ...

Узнать больше →

豁然开朗

huò rán kāi lǎng

Suddenly opens up bright

Suddenly see the light; become clear

This idiom describes something suddenly (豁然) opening up (开) into brightness (朗). It comes from Tao Yuanming's famous 'Peach Blossom Spring,' where tra...

Узнать больше →

身临其境

shēn lín qí jìng

Body arrives at that situation

Feel as if personally present

This idiom describes one's body (身) arriving at (临) that (其) situation or place (境). It emphasizes experiential presence rather than remote observatio...

Узнать больше →

大材小用

dà cái xiǎo yòng

Big talent small use

Waste talent on menial tasks

Эта идиома описывает большой (大) талант (材), которому дают маленькое (小) применение (用) - трата способных людей на тривиальные задачи. Фраза критикует...

Узнать больше →

一目了然

yī mù liǎo rán

One look completely clear

Clear at a glance; obvious

Эта идиома описывает становление совершенно ясным (了然) с одного (一) взгляда (目). Она восхваляет ясность, которая позволяет мгновенно понять без объясн...

Узнать больше →

不求甚解

bù qiú shèn jiě

Not seeking thorough understanding

Content with superficial understanding

Эта идиома описывает то, что не (不) ищет (求) глубокого (甚) понимания (解). Она возникла из эссе Тао Юаньмина, где он описал свой стиль чтения как насла...

Узнать больше →

闻过则喜

wén guò zé xǐ

Hear faults, then rejoice

Welcome criticism; embrace feedback

Эта идиома описывает слышание (闻) недостатков (过) и затем (则) ликование (喜). Она происходит от Мэн-цзы, восхваляющего Юя Великого, который приветствов...

Узнать больше →

从善如流

cóng shàn rú liú

Follow good like flowing water

Readily accept good advice

Эта идиома описывает следование (从) тому, что хорошо (善), как (如) текущая вода (流). Она происходит из «Цзочжуань», описывающего герцога Хуаня из Цзинь...

Узнать больше →

循循善诱

xún xún shàn yòu

Patiently and skillfully guide

Guide patiently and methodically

Эта идиома описывает умелое (善) руководство (循循) и ведение (诱). Она происходит из «Бесед и суждений», где Янь Хуэй восхвалял метод обучения Конфуция, ...

Узнать больше →

诲人不倦

huì rén bù juàn

Teach others without weariness

Teach with tireless patience

Эта идиома описывает обучение (诲) людей (人) без (不) усталости (倦). Она происходит из «Бесед и суждений», где Конфуций описал свою неутомимую преданнос...

Узнать больше →

因材施教

yīn cái shī jiào

Teach according to ability

Adapt teaching to student abilities

This idiom describes teaching (施教) according to (因) ability (材). It embodies Confucius' educational philosophy of tailoring instruction to individual ...

Узнать больше →

有教无类

yǒu jiào wú lèi

Provide education without discrimination

Education for all without discrimination

This idiom describes having (有) education (教) without (无) categories (类). It comes from the Analects expressing Confucius' principle that education sh...

Узнать больше →

言传身教

yán chuán shēn jiào

Teach by words and personal example

Teach by word and deed

This idiom describes teaching through words (言传) and personal example (身教). It recognizes that instruction involves both verbal teaching and modeling ...

Узнать больше →

桃李满门

táo lǐ mǎn mén

Peaches and plums fill the gate

Have many successful students

This idiom describes peaches (桃) and plums (李) filling (满) the gate (门). Students are metaphorically called peach and plum trees because teachers cult...

Узнать больше →

急于求成

jí yú qiú chéng

Anxious to achieve success

Be impatient for success; rush things

This idiom describes being anxious (急) about (于) seeking (求) success (成). It warns against impatience that undermines careful progress. The phrase cau...

Узнать больше →

欲速不达

yù sù bù dá

Desire speed, not reach

Haste makes waste; more haste less speed

This idiom describes desiring (欲) speed (速) but not (不) reaching (达) the goal. From the Analects where Confucius warned that haste impedes rather than...

Узнать больше →

功成身退

gōng chéng shēn tuì

Заслуги достигнуты, человек уходит

Уйти в отставку после достижения успеха

Эта идиома описывает заслуги (功), достигнутые (成), и человека (身), уходящего (退). Из Дао Дэ Цзин, советующего мудрым уходить после завершения своей ра...

Узнать больше →

急流勇退

jí liú yǒng tuì

Храброе отступление от быстрого течения

Уйти на пике; знать, когда остановиться

Эта идиома описывает храброе (勇) отступление (退) от быстрого (急) течения (流). Она изображает мудрость и смелость, необходимые для ухода, пока обстояте...

Узнать больше →

见好就收

jiàn hǎo jiù shōu

Увидеть хорошее, затем собрать

Уйти, пока впереди; зафиксировать прибыль

Эта идиома описывает видение (见) хороших условий (好) и затем (就) сбор/остановку (收). Она советует знать, когда остановиться, пока впереди, а не испыты...

Узнать больше →

适可而止

shì kě ér zhǐ

Когда уместно, тогда остановись

Остановись в нужный момент; практикуй умеренность

Эта идиома описывает, когда уместно (适可), тогда (而) остановиться (止). Она призывает к умеренности и знанию границ. Фраза предостерегает от излишеств и...

Узнать больше →

成竹在胸

chéng zhú zài xiōng

Полный бамбук в груди

Иметь хорошо продуманный план; быть уверенным

Эта идиома описывает полный (成) бамбук (竹), находящийся (在) в груди (胸). Вариант 胸有成竹 с тем же значением - наличие тщательной умственной подготовки. С...

Узнать больше →

游刃有余

yóu rèn yǒu yú

Движущийся клинок с запасом

Справляться с легкостью; иметь навык с запасом

Эта идиома описывает движущийся (游) клинок (刃), имеющий (有) запас (余). Из истории Чжуанцзы о поваре Дине, который разделывал волов так умело, что его ...

Узнать больше →

轻车熟路

qīng chē shú lù

Легкая повозка, знакомая дорога

Быть опытным; находить что-то легким из-за знакомства

Эта идиома описывает легкую (轻) повозку (车) на знакомой (熟) дороге (路). Она изображает легкое путешествие без бремени по хорошо известному пути. Фраза...

Узнать больше →

驾轻就熟

jià qīng jiù shú

Управлять легким транспортным средством, приближаться к знакомству

Быть очень знакомым с; справляться с опытом

Эта идиома описывает вождение (驾) легкого (轻) транспортного средства и приближение (就) к знакомству (熟). Подобно 轻车熟路, она изображает легкость от опыт...

Узнать больше →

得心应手

dé xīn yìng shǒu

Сердце получает, рука отвечает

Работать с большой легкостью; иметь полное мастерство

Эта идиома описывает, как сердце (心) получает (得), а рука (手) отвечает (应). Она изображает идеальную координацию между намерением и исполнением. Фраза...

Узнать больше →

卧虎藏龙

wò hǔ cáng lóng

Скрытый тигр, скрытый дракон

Скрытые таланты или необычные люди в неприметном месте

Этот идиом описывает crouching (卧) тигра (虎) и скрытого (藏) дракона (龙). Он происходит из стихотворения поэта Северной Чжоу Ю Синя (庾信, 513–581) '同会河阳...

Узнать больше →

博学多才

bó xué duō cái

Обширные знания и таланты

Универсальный и образованный

Идиома 博学多才 (bó xué duō cái) часто используется в классической китайской литературе, чтобы похвалить людей, обладающих обширными знаниями (博学, bó xué)...

Узнать больше →

学以致用

xué yǐ zhì yòng

Учись применять

Практическое применение

Идиома 学以致用 (xué yǐ zhì yòng) часто используется в классической китайской литературе, чтобы подчеркнуть важность применения того, что человек изучил, ...

Узнать больше →

不耻下问

bù chǐ xià wèn

Не стыдно спрашивать ниже

Скромный в обучении

Идиома 不耻下问 (bù chǐ xià wèn) происходит из Аналектов Конфуция (论语, Lúnyǔ), в частности из главы 公冶长 (Gōng Yě Zhǎng). Она рассказывает историю Конг Юя ...

Узнать больше →

博古通今

bó gǔ tōng jīn

Знай прошлое и настоящее

Мудрый и образованный

Идиома 博古通今 (bó gǔ tōng jīn) часто используется в классическом китайском языке, чтобы описать человека, обладающего обширными знаниями, охватывающими ...

Узнать больше →

触类旁通

chù lèi páng tōng

Коснуться категории, соединить других

Широко применять знания

Идиома 触类旁通 (chù lèi páng tōng) имеет свои корни в древнем китайском тексте 《周易》 (Zhōu Yì), приписываемом Чжоу Вэнь Ван (周文王). Концепция основана на и...

Узнать больше →

学富五车

xué fù wǔ chē

Богат в обучении, пять тележек

Чрезвычайно образованный

Идиома 学富五车 (xué fù wǔ chē) происходит из произведений философа Чжуанцзы (庄子) в период Сражающихся царств. Она относится к истории Хуэй Ши (惠施), извес...

Узнать больше →

才高八斗

cái gāo bā dǒu

Талант высоко восемь斗

Исключительно талантливый

Идиома 才高八斗 (cái gāo bā dǒu) происходит из истории, связанной с известным поэтом Цао Чжи (曹植) из эпохи Трех царств. Цао Чжи, известный своим исключите...

Узнать больше →

满腹经纶

mǎn fù jīng lún

Полный живот классики

Мудрый и знающий

Идиома 满腹经纶 (mǎn fù jīng lún) обычно используется в классической китайской литературе для описания человека, который обладает исключительными знаниями...

Узнать больше →

见多识广

jiàn duō shí guǎng

Много видел, широко знающий

Широко знающий

Идиома 见多识广 (jiàn duō shí guǎng) обычно используется в классическом китайском языке для описания человека с обширным опытом и широкими знаниями. Она с...

Узнать больше →

耳聪目明

ěr cōng mù míng

Острые уши, острые глаза

Проницательный и проницательный

Идиома 耳聪目明 (ěr cōng mù míng) обычно используется в классическом китайском языке для описания человека с острыми чувствами и ясным мышлением. Фраза со...

Узнать больше →

深思熟虑

shēn sī shú lǜ

Глубокая мысль, тщательное рассмотрение

Вдумчивое обсуждение

Идиома 深思熟虑 (shēn sī shú lǜ) обычно используется в классической китайской литературе для выражения концепции тщательного и внимательного рассмотрения....

Узнать больше →

无师自通

wú shī zì tōng

Учиться без учителя

Самообучение

Часто используемая в классическом китайском языке, идиома 无师自通 (wú shī zì tōng) отражает замечательную способность учиться или овладевать навыком само...

Узнать больше →

熟视无睹

shú shì wú dǔ

Смотреть, но не видеть

Безразличие к знакомому

Идиома 熟视无睹 (shú shì wú dǔ) обычно используется в классической китайской литературе для описания ситуации, когда кто-то смотрит на что-то знакомое, не...

Узнать больше →

先知先觉

xiān zhī xiān jué

Сначала знать, сначала осознавать

Предвидение и проницательность

Идиома 先知先觉 (xiān zhī xiān jué) обычно используется в классической китайской литературе для описания людей, обладающих предвидением и осознанием раньш...

Узнать больше →

格物致知

gé wù zhì zhī

Исследовать вещи для получения знаний

Стремление к пониманию

Идиома 格物致知 (gé wù zhì zhī) происходит из классического конфуцианского текста 《礼记·大学》 (Lǐ Jì · Dà Xué), приписываемого Западной династии Хань. Она опи...

Узнать больше →

求同存异

qiú tóng cún yì

Искать общность, сохранять различия

Принять разнообразие

Идиома 求同存异 (qiú tóng cún yì) обычно используется в классической китайской литературе и не имеет конкретной истории происхождения, связанной с историч...

Узнать больше →

旁征博引

páng zhēng bó yǐn

Широко цитировать источники

Тщательное исследование

Идиома 旁征博引 (páng zhēng bó yǐn) обычно используется в классической китайской литературе для описания практики широкого цитирования различных источнико...

Узнать больше →

博闻强记

bó wén qiáng jì

Хорошо читаем и сильная память

Знающий и запоминающий

Идиома 博闻强记 (bó wén qiáng jì) происходит из классического текста 《礼记·曲礼上》, составленного Дай Шэн во время Западной династии Хань. Она описывает челове...

Узнать больше →

当局者迷

dāng jú zhě mí

Задействованные запутаны

Искать внешнюю перспективу

Идиома 当局者迷 (dāng jú zhě mí) происходит из истории династии Тан, задокументированной в историческом тексте 《旧唐书》 (Старая книга Тан). Она касается Юань...

Узнать больше →

旁观者清

páng guān zhě qīng

Наблюдатели видят ясно

Беспристрастная перспектива

Идиома 旁观者清 (páng guān zhě qīng) происходит из исторического контекста династии Тан, как записано в 'Старой книге Тан' (旧唐书). История касается ученого...

Узнать больше →

一字千金

yī zì qiān jīn

Одно слово стоит тысячи золота

Неоценимое письмо

Эта идиома, 一字千金 (yī zì qiān jīn), происходит из исторического отчета в 'Записях великого историка' (《史记》) Сыма Цяня. Она рассказывает историю Лю Бувэ...

Узнать больше →

字字珠玑

zì zì zhū jī

Каждое слово - жемчужина

Красноречивый и проницательный

Идиома 字字珠玑 (zì zì zhū jī) часто используется в классической китайской литературе и вызывает образ того, что каждое слово (字, zì) так же ценно, как же...

Узнать больше →

口若悬河

kǒu ruò xuán hé

Устами, как висячая река

Красноречивый и убедительный

Идиома 口若悬河 (kǒu ruò xuán hé) происходит из истории периода Южных династий, конкретно из работы 《世说新语·赏誉》 Лю Ициня. Она описывает красноречие ученого ...

Узнать больше →

妙语连珠

miào yǔ lián zhū

Остроумные слова, как жемчужины

Красноречивая речь

Идиома 妙语连珠 (miào yǔ lián zhū) часто используется в классическом китайском языке для описания красноречия и остроумия. Фраза рисует яркий образ слов (...

Узнать больше →

防患未然

fáng huàn wèi rán

Предотвратить проблемы до их возникновения

Подготовиться заранее

Идиома 防患未然 (fáng huàn wèi rán) часто используется в классической китайской литературе, чтобы подчеркнуть важность принятия профилактических мер до во...

Узнать больше →

高瞻远瞩

gāo zhān yuǎn zhǔ

Смотреть далеко с высокой точки

Предвидение и видение

Идиома 高瞻远瞩 (gāo zhān yuǎn zhǔ) часто используется в классической китайской литературе для описания человека с большим предвидением и видением. Фраза ...

Узнать больше →

精雕细刻

jīng diāo xì kè

Тщательная резьба

Внимание к деталям

Идиома 精雕细刻 (jīng diāo xì kè) часто используется в классическом китайском языке для описания тщательной и детализированной работы. Изначально она отно...

Узнать больше →

开卷有益

kāi juàn yǒu yì

Открытие книги полезно

Чтение приносит мудрость

Идиома 开卷有益 (kāi juàn yǒu yì) происходит из Северной династии Сун, связанной с императором Тайцзуном (宋太宗). Он был известен своей любовью к чтению и п...

Узнать больше →

两全其美

liǎng quán qí měi

И полное, и красивое

Результат win-win

Идиома 两全其美 (liǎng quán qí měi) происходит из истории династии Юань, найденной в пьесе 《连环计》. Она рассказывает о Ван Юне, придворном чиновнике, которы...

Узнать больше →

面面俱到

miàn miàn jù dào

Все аспекты учтены

Тщательное внимание

Идиома 面面俱到 (miàn miàn jù dào) часто используется в классической китайской литературе для описания ситуации, когда каждый аспект тщательно рассмотрен ...

Узнать больше →

十年寒窗

shí nián hán chuāng

Десять лет холодных окон

Усердное обучение

Идиома 十年寒窗 (shí nián hán chuāng) часто используется в классической китайской литературе для описания тяжелых и настойчивых усилий, необходимых для ак...

Узнать больше →

手不释卷

shǒu bù shì juàn

Рука не отпускает свиток

Усердие в обучении

Идиома 手不释卷 (shǒu bù shì juàn) происходит из периода Трех царств, в частности, из произведений Цао Пи (曹丕) в 《典论·自叙》. Она описывает усердие людей, кот...

Узнать больше →

头头是道

tóu tóu shì dào

Каждый аспект - это Путь

Логично и организованно

Идиома 头头是道 (tóu tóu shì dào) изначально происходит из буддийских учений, где она подразумевала, что 'Путь' или 'Принцип' (道) присутствует в каждом ас...

Узнать больше →

未卜先知

wèi bǔ xiān zhī

Знать до гадания

Предвидение или интуиция

Эта идиома, 未卜先知 (wèi bǔ xiān zhī), используется в классической китайской литературе для описания человека, обладающего способностью предвидеть событи...

Узнать больше →

先见之明

xiān jiàn zhī míng

Предвидение и проницательность

Видение и предвидение

Идиома 先见之明 (xiān jiàn zhī míng) имеет свои корни в историческом повествовании Восточной династии Хань, как записано в 'Hou Han Shu' (后汉书). Она ассоци...

Узнать больше →

先入为主

xiān rù wéi zhǔ

Первое впечатление доминирует

Предвзятые представления

Идиома 先入为主 (xiān rù wéi zhǔ) происходит из истории династии Хань, как записано в 'Книге Хань' (《汉书》). Во время правления императора Ай, такие чиновни...

Узнать больше →

一窍不通

yī qiào bù tōng

Не понять ни одной щели

Совершенно невежественный

Идиом 一窍不通 (yī qiào bù tōng) происходит из истории периода Сражающихся царств, записанной в тексте 《吕氏春秋》 (Lǚshì Chūnqiū). Он рассказывает о короле Чж...

Узнать больше →

因地制宜

yīn dì zhì yí

Адаптироваться к местным условиям

Настроить под обстоятельства

Идиома 因地制宜 (yīn dì zhì yí) происходит из исторического контекста периода Весны и Осени, как записано в тексте 《吴越春秋》 авторства Чжао Е. Она рассказыва...

Узнать больше →

左思右想

zuǒ sī yòu xiǎng

Глубоко думать со всех сторон

Тщательно размышлять

Идиома 左思右想 (zuǒ sī yòu xiǎng) часто используется в классической китайской литературе для описания акта глубокого размышления и рассмотрения всех аспе...

Узнать больше →

不拘一格

bù jū yī gé

Не ограничиваться одним стандартом

Принять разнообразие

Идиома 不拘一格 (bù jū yī gé) происходит из стихотворения Гун Цзычжэня, выдающегося мыслителя и поэта династии Цин. В своем стихотворении 《己亥杂诗》 Гун Цзычж...

Узнать больше →

才疏学浅

cái shū xué qiǎn

Ограниченный талант, поверхностные знания

Скромная самооценка

Идиома 才疏学浅 (cái shū xué qiǎn) происходит из династии Восточная Хань, в частности из исторического текста 《汉书》 (Hànshū), написанного Бан Гу. Она появл...

Узнать больше →

出口成章

chū kǒu chéng zhāng

Слова, произнесенные, становятся главой

Красноречивая речь

Идиома 出口成章 (chū kǒu chéng zhāng) происходит из древнего китайского текста 《诗经·小雅·都人士》. В этом стихотворении фраза 出言成章 описывает элегантную и выразит...

Узнать больше →

点石成金

diǎn shí chéng jīn

Касание камня, превращение в золото

Трансформирующая мудрость

Идиома 点石成金 (diǎn shí chéng jīn) часто используется в классической китайской литературе для описания трансформирующей силы мудрости или навыка. Фраза ...

Узнать больше →

断章取义

duàn zhāng qǔ yì

Извлечь смысл из отрывка

Вне контекста

Идиома 断章取义 (duàn zhāng qǔ yì) происходит из исторического текста 《左传》 (Zuo Zhuan), конкретно из истории, связанной с персонажем 卢蒲癸 (Lu Pugui) во вре...

Узнать больше →

对症下药

duì zhèng xià yào

Применить лекарство к симптомам

Целевые решения

Эта проницательная идиома происходит из истории о знаменитом враче Хуа Туо (华佗) в поздней династии Восточная Хань. В период широкого распространения б...

Узнать больше →

鬼斧神工

guǐ fǔ shén gōng

Призрачный топор, божественная работа

Сверхъестественное мастерство

Идиома 鬼斧神工 (guǐ fǔ shén gōng) происходит из классического китайского текста 《庄子·达生》, приписываемого философу Чжуанцзы в период Сражающихся царств. Ис...

Узнать больше →

后生可畏

hòu shēng kě wèi

Молодое поколение достойно восхищения

Молодежный потенциал

Идиома 后生可畏 (hòu shēng kě wèi) происходит из Лунь юй (《论语》), в частности из главы 'Цзы Хань' (子罕). Конфуций заметил, что молодые люди обладают качеств...

Узнать больше →

画中有诗

huà zhōng yǒu shī

Поэзия в картине

Художественная глубина

Идиома 画中有诗 (huà zhōng yǒu shī) происходит из династии Сун, в частности из произведений известного ученого Су Ши (苏轼). Он использовал эту фразу, чтобы...

Узнать больше →

Другие темы