无地自容
无地自容 (wú dì zì róng) буквально означает “no ground to contain oneself”и выражает “extremely ashamed; wish to disappear”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.
Также искали как: wu di zi rong, wu di zi rong,无地自容 Значение, 无地自容 на русском языке
Произношение: wú dì zì róng Буквальное значение: No ground to contain oneself
Происхождение и использование
This idiom describes having no (无) ground (地) to contain (容) oneself (自) - wishing to disappear from shame. The image of having nowhere to hide captures extreme embarrassment. The phrase appeared in texts describing disgrace so profound that the person wishes the earth would swallow them. Modern usage describes intense shame or embarrassment where one wants to disappear, often from public humiliation or exposure of wrongdoing.
Примеры
Английский: "The public exposure left him feeling deeply ashamed."
Китайский: 公开曝光让他无地自容。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
Часто задаваемые вопросы
Что означает 无地自容 на русском языке?
无地自容 (wú dì zì róng) буквально переводится как “No ground to contain oneself”и используется для выражения “Extremely ashamed; wish to disappear”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 无地自容 используется?
Ситуация: The public exposure left him feeling deeply ashamed.
Как звучит пиньинь для 无地自容?
Произношение пиньинь для 无地自容 is “wú dì zì róng”.