Вернуться ко всем идиомам

雪上加霜

xuě shàng jiā shuāng
15 апреля 2026 г.
Философия жизни

雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) буквально означаетдобавить иней поверх снегаи выражаетподлить масла в огонь; ухудшить ситуацию”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.

Также искали как: xue shang jia shuang, xue shang jia shuang,雪上加霜 Значение, 雪上加霜 на русском языке

Произношение: xuě shàng jiā shuāng Буквальное значение: Добавить иней поверх снега

Происхождение и использование

Эта идиома описывает добавление (加) инея (霜) поверх (上) снега (雪). И снег, и иней холодные, поэтому добавление инея к снегу усиливает и без того трудную ситуацию. Фраза ярко отражает усугубление несчастий. Она появлялась в поэзии династии Сун, описывающей накопленные трудности. Современное использование описывает ситуации, когда проблемы накапливаются, или когда новые трудности возникают в уже сложные времена, подчеркивая совокупный вес проблем.

Когда использовать

Ситуация: Потеря работы, когда сломалась его машина, было все равно что подлить масла в огонь.


Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о философия жизни

Часто задаваемые вопросы

Что означает 雪上加霜 на русском языке?

雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) буквально переводится какДобавить иней поверх снегаи используется для выраженияПодлить масла в огонь; ухудшить ситуацию”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..

Когда 雪上加霜 используется?

Ситуация: Потеря работы, когда сломалась его машина, было все равно что подлить масла в огонь.

Как звучит пиньинь для 雪上加霜?

Произношение пиньинь для 雪上加霜 isxuě shàng jiā shuāng”.

Подборки с 雪上加霜