Filter by era

Work & Hustle

10

内卷

nèi juǎn

การแข่งขันที่มากเกินไปและไร้ประโยชน์ ซึ่งทุกคนทำงานหนักขึ้นแต่ไม่มีใครได้อะไรมากขึ้น

打工人

dǎ gōng rén

คนทำงาน / ทาสค่าจ้าง — คำที่คนทำงานใช้เรียกตัวเองในเชิงประชดประชัน

996

jiǔ jiǔ liù

ทำงาน 9 โมงเช้าถึง 3 ทุ่ม, 6 วันต่อสัปดาห์ – อธิบายถึงวัฒนธรรมการทำงานที่หนักหน่วงในบริษัทเทคโนโลยีของจีน

卡点

kǎ diǎn

มาถึงในนาทีสุดท้ายที่เป็นไปได้ — ตรงเวลาอย่างแม่นยำโดยไม่มีเวลาเหลือ

割韭菜

gē jiǔ cài

เก็บเกี่ยวต้นหอม — การหลอกลวงหรือเอาเปรียบผู้บริโภค/นักลงทุน โดยเฉพาะอย่างยิ่งผ่านผลิตภัณฑ์ราคาแพงเกินจริงหรือการลงทุนที่ไม่ดี

画大饼

huà dà bǐng

วาดภาพเค้กก้อนใหญ่ — การให้สัญญาที่ว่างเปล่า โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากเจ้านายที่สัญญาว่าจะขึ้นเงินเดือนหรือเลื่อนตำแหน่งที่ไม่เคยเกิดขึ้นจริง

下班脑

xià bān nǎo

สมองเลิกงาน — สภาพจิตใจที่คิดแต่จะเลิกงาน ไม่มีแรงจูงใจ

班味

bān wèi

กลิ่นอายออฟฟิศ — กลิ่นอายความเหนื่อยล้าและความสิ้นหวังที่ยังคงอยู่กับคุณหลังจากเลิกงาน ไม่ใช่กลิ่นที่แท้จริง แต่เป็นความรู้สึกที่ตายด้านและหมดพลัง

牛马

niú mǎ

สัตว์ใช้งาน — คำเรียกตัวเองอย่างถ่อมตัวสำหรับคนทำงานที่ทำงานหนักเกินไป ได้รับค่าตอบแทนน้อย ทำงานหนักเหมือนวัวเหมือนม้า

摸鱼

mō yú

จับปลา — การอู้งานในขณะที่แกล้งทำเป็นทำงานอย่างมีประสิทธิภาพ การเลื่อนโทรศัพท์ การเรียกดู Taobao การทำท่าทางยุ่ง

Attitude & Lifestyle

9

躺平

tǎng píng

นอนราบ – ปฏิเสธการแข่งขันที่ดุเดือด เลือกที่จะทำให้น้อยที่สุดแทนที่จะทำงานหนักเกินไป

摆烂

bǎi làn

ปล่อยเน่า – ยอมแพ้ที่จะพยายามอย่างสิ้นเชิง ยอมรับความล้มเหลวหรือความธรรมดา

干饭人

gān fàn rén

นักกินตัวยง / นักรบผู้รักการกิน — คนที่กินด้วยความกระตือรือร้นและหลงใหล

佛系

fó xì

เหมือนพระพุทธเจ้า — มีทัศนคติแบบเซน อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด ไม่สนใจผลลัพธ์

第三空间

dì sān kōng jiān

พื้นที่ที่สาม — สถานที่ที่ไม่ใช่บ้านหรือที่ทำงานที่คุณสามารถพักผ่อนได้ (คาเฟ่, ห้องสมุด, สวนสาธารณะ)

松弛感

sōng chí gǎn

ความรู้สึกผ่อนคลาย — คุณภาพของการสงบและไม่กังวลอย่างเป็นธรรมชาติ ไม่วิตกกังวลเกี่ยวกับทุกสิ่ง

报复性消费

bào fù xìng xiāo fèi

การใช้จ่ายแก้แค้น — การใช้จ่ายอย่างฟุ่มเฟือยหลังจากช่วงเวลาที่ไม่สามารถใช้จ่ายได้ (เช่น หลังจากการล็อกดาวน์)

刺客

cì kè

นักฆ่าราคา — สินค้าที่ดูราคาถูก แต่ทำให้คุณตกใจด้วยราคาสูงอย่างไม่คาดคิดเมื่อชำระเงิน

rùn

อพยพ / ออกจากประเทศจีน — มาจากคำภาษาอังกฤษว่า "run" ใช้เพื่ออธิบายคนที่ออกจากประเทศ

Social & Relationships

10

凡尔赛

fán ěr sài

การอวดรวยแบบถ่อมตัว — การโอ้อวดความร่ำรวยหรือความสำเร็จในขณะที่แสร้งทำเป็นถ่อมตัวหรือบ่น

PUA

PUA

การบงการทางจิตใจ – ใช้ในวงกว้างเพื่ออธิบายถึงการ gaslighting, การบงการทางอารมณ์ หรือพฤติกรรมที่เป็นพิษจากหัวหน้า, คู่รัก, ฯลฯ

秀狗/秀恩爱

xiù ēn ài

โชว์ความรัก / แสดงความรักออกสื่อ – คู่รักที่แสดงความสัมพันธ์ของตนเองต่อสาธารณชนในลักษณะที่เกินจริง

鸡娃

jī wá

การเลี้ยงลูกแบบเข้มงวดสุดๆ เน้นด้านวิชาการอย่างหนักด้วยการเรียนพิเศษและกิจกรรมต่างๆ ไม่สิ้นสุด

虾头

xiā tóu

หัวกุ้ง — อธิบายคนที่ดูดีจากด้านหลัง แต่ผิดหวังเมื่อมองจากด้านหน้า

搭子

dā zi

เพื่อนร่วมกิจกรรม — คนที่คุณจับคู่ด้วยสำหรับกิจกรรมเฉพาะ (เพื่อนกินข้าว, เพื่อนอ่านหนังสือ, เพื่อนเดินทาง)

shài

อวด / แชร์อย่างเปิดเผย — โพสต์รูปภาพสิ่งของที่ซื้อ, ทริปท่องเที่ยว, หรือความสำเร็จบนโซเชียลมีเดีย

大地/大爹

dà dì / dà diē

คุณพ่อที่ยิ่งใหญ่ — ใช้ประชดประชันเพื่ออธิบายพฤติกรรมที่หยิ่งยโสหรือชอบบงการ

淡人/浓人

dàn rén / nóng rén

คนจืด vs. คนเข้มข้น — การแบ่งบุคลิกภาพแบบง่ายๆ คนจืดคือคนที่ไม่ค่อยมีพลังงานและไม่ใส่ใจอะไรมากนัก คนเข้มข้นคือคนที่เสียงดัง หลงใหล และทำทุกอย่างเกินเบอร์

狗粮

gǒu liáng

อาหารสุนัข — สิ่งที่คนโสด "ถูกป้อน" เมื่อคู่รักแสดงความรักต่อหน้าพวกเขา ถูกบังคับให้เสพ PDA

Internet Culture

14

YYDS (永远的神)

yǒng yuǎn de shén

สุดยอด (Greatest of All Time) ใช้เพื่อยกย่องใครบางคนหรือบางสิ่งว่าเป็นที่สุด

真香

zhēn xiāng

อร่อยจัง / ดีจังเลย – ใช้เมื่อคนที่เคยบอกว่าจะไม่ทำอะไรบางอย่าง สุดท้ายก็ชอบมัน

高情商

gāo qíng shāng

EQ สูง มีไหวพริบ มีวาทศิลป์ หรือรู้ว่าจะพูดอะไรให้ถูกกาลเทศะ

CP (嗑CP)

kè CP

ชิป / จับคู่ — สนับสนุนหรือจินตนาการถึงคู่รักโรแมนติก ไม่ว่าจะเป็นเรื่องจริงหรือเรื่องแต่ง

打call

dǎ call

ให้กำลังใจ / เชียร์ — สนับสนุนใครบางคนหรือบางสิ่งอย่างกระตือรือร้น

老六

lǎo liù

ผู้เล่นขี้โกง / แอบซุ่ม — คนที่เล่นสกปรกหรือซ่อนตัวและรอให้คนอื่นสู้กันก่อน

吃瓜

chī guā

กินแตงโม — เป็นผู้ชมดูดราม่าที่กำลังเกิดขึ้น, สนุกกับการซุบซิบนินทาโดยไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยว

gěng

มุกตลก / โจ๊กที่เล่นกันบ่อยๆ — มุกตลกทางอินเทอร์เน็ต, การอ้างอิง, หรือวลีเด็ดที่ผู้คนใช้ซ้ำๆ

鸡汤/毒鸡汤

jī tāng / dú jī tāng

ซุปไก่ (บำรุงจิตใจ) / ซุปไก่พิษ — คำคมสร้างแรงบันดาลใจ vs. คำคมต่อต้านแรงบันดาลใจที่ตลกขื่น

点赞

diǎn zàn

กดไลค์ / ยกนิ้วให้ — กดปุ่มไลค์ หรือในความหมายที่กว้างกว่าคือการอนุมัติบางสิ่ง

天花板

tiān huā bǎn

เพดาน — จุดสูงสุดหรือระดับสูงสุดของบางสิ่ง ใช้เป็นคำคุณศัพท์ขั้นสูงสุด

野生

yě shēng

เถื่อน / ไม่เป็นทางการ — บางสิ่งหรือบางคนที่สร้างขึ้นเอง ไม่เป็นทางการ หรือค้นพบในสถานที่ที่ไม่คาดคิด

硬控

yìng kòng

ถูกควบคุมอย่างหนักหน่วง — เมื่อมีบางสิ่งบางอย่างน่าดึงดูดใจมากจนตรึงคุณอยู่กับที่ มาจากศัพท์เกม CC (crowd control) ที่นำมาใช้ในชีวิตจริง

666

liù liù liù

เจ๋ง / เล่นดี / สุดยอด — เป็นการแสดงความชื่นชมในวงกว้างในวงการเกมและวัฒนธรรมอินเทอร์เน็ต เลข 6 (六/溜) ออกเสียงคล้ายกับ 溜 (ลื่นไหล/ชำนาญ)

Emotions & Reactions

11

绝绝子

jué jué zǐ

สุดยอด / แย่สุดๆ – สำนวนที่เน้นย้ำซึ่งอาจเป็นไปในเชิงบวกหรือเชิงลบขึ้นอยู่กับบริบท

社死

shè sǐ

ตายทางสังคม — ช่วงเวลาที่น่าอับอายอย่างยิ่งที่ทำให้คุณอยากหายตัวไป

EMO/emo

emo

รู้สึกแย่ เศร้า หรือหดหู่ใจ ใช้เมื่อรู้สึกถึงอารมณ์ด้านลบ

牛/牛逼

niú / niú bī

สุดยอด / เจ๋ง — คำชมที่รุนแรงสำหรับสิ่งที่น่าประทับใจหรือคนที่เก่ง

กระอักกระอ่วน / ขนลุก — อธิบายสถานการณ์ที่อึดอัด, อับอายแทน

内耗

nèi hào

ความขัดแย้งภายใน — การคิดมาก, ความสงสัยในตัวเอง, และการสูญเสียพลังงานทางจิตใจจากการกังวลมากเกินไป

算了

suàn le

ช่างมันเถอะ / ไม่เป็นไรหรอก — แสดงถึงการยอมจำนนหรือไม่ต้องการใส่ใจกับบางสิ่ง

抽象

chōu xiàng

นามธรรม — เมื่อมีบางสิ่งบางอย่างแปลกประหลาด สับสน หรือไร้สาระจนคุณพูดไม่ออก คำที่ใช้กันทั่วไปในปี 2024 สำหรับ "นี่ฉันกำลังดูอะไรอยู่เนี่ย"

偷感

tōu gǎn

ความรู้สึกเหมือนขโมย — ความรู้สึกของการทำสิ่งปกติ (กินข้าวคนเดียว ไปยิม) ในขณะที่มองไปรอบๆ อย่างประหม่าราวกับว่าคุณกำลังทำอะไรผิด

破防

pò fáng

การป้องกันถูกทำลาย — เมื่อมีบางสิ่งกระทบคุณทางอารมณ์อย่างรุนแรงจนคุณเสียการควบคุม สามารถเป็นน้ำตาแห่งความสุขหรือข่าวร้ายที่น่าสลดใจ

心态崩了

xīn tài bēng le

สภาพจิตใจพังทลาย — เมื่อความเครียด โชคร้าย หรือความหงุดหงิดผลักดันคุณเกินจุดแตกหัก จิตใจระเบิด

Youth Culture

8

i人/e人

i rén / e rén

คนเก็บตัว/คนเปิดเผย – อ้างอิงถึงประเภทบุคลิกภาพ MBTI ใช้กันทั่วไปเพื่ออธิบายความชอบทางสังคม

双减

shuāng jiǎn

ลดสองเท่า นโยบายของรัฐบาลที่ลดภาระการบ้านและการเรียนพิเศษหลังเลิกเรียนสำหรับนักเรียน

颜值

yán zhí

คะแนนความน่าดึงดูด / มูลค่าหน้าตา การให้คะแนนรูปลักษณ์ภายนอกของใครบางคน

饭圈

fàn quān

กลุ่มแฟนคลับ / แฟนด้อม — ชุมชนของแฟนๆ ที่จัดตั้งขึ้นรอบตัวคนดังหรือไอดอล

学霸

xué bà

สุดยอดนักเรียน / เทพแห่งการเรียน — คนที่เรียนเก่งและได้คะแนนสูงสุดเสมอ

特种兵旅游

tè zhǒng bīng lǚ yóu

ท่องเที่ยวหน่วยรบพิเศษ — การเดินทางด้วยความเร็วสูง, ยัดเยียดการเที่ยวชมสถานที่ให้มากที่สุดในเวลาที่น้อยที่สุดด้วยงบประมาณที่จำกัด

city不city

city bù city

เป็นเมืองหรือไม่เป็นเมือง? — ถามว่ามีบางสิ่งบางอย่างทันสมัย ฮิป หรือมีความเป็นสากลมากพอหรือไม่ เป็นการตรวจสอบบรรยากาศของความเป็นเมือง

小孩哥/小孩姐

xiǎo hái gē / xiǎo hái jiě

น้องชาย/น้องสาวตัวจิ๋ว — เด็กที่ฉลาด มีทักษะ หรือเป็นผู้ใหญ่เกินวัยอย่างน่าประหลาดใจ ใช้ด้วยความชื่นชมอย่างแท้จริง