摆烂
bǎi làn
ปล่อยเน่า – ยอมแพ้ที่จะพยายามอย่างสิ้นเชิง ยอมรับความล้มเหลวหรือความธรรมดา
ที่มา
จากวัฒนธรรมบาสเก็ตบอล NBA ที่ทีมที่แพ้ "tank" โดยเจตนา ถูกนำมาใช้โดยชาวเน็ตจีนในฐานะ 躺平 ที่รุนแรงยิ่งกว่า
ตัวอย่าง
พรุ่งนี้สอบแล้วยังไม่ได้อ่านหนังสือเลย ถึงเวลา 摆烂
这学期我直接摆烂了。(เทอมนี้ฉันปล่อยเน่าเลย)
อ่านสุภาษิตนี้ในภาษาอื่น: Indonesian, Vietnamese, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, German, Tagalog, Malay, Russian
ศัพท์แสลงที่เกี่ยวข้อง
躺平
tǎng píng
นอนราบ – ปฏิเสธการแข่งขันที่ดุเดือด เลือกที่จะทำให้น้อยที่สุดแทนที่จะทำงานหนักเกินไป
干饭人
gān fàn rén
นักกินตัวยง / นักรบผู้รักการกิน — คนที่กินด้วยความกระตือรือร้นและหลงใหล
佛系
fó xì
เหมือนพระพุทธเจ้า — มีทัศนคติแบบเซน อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด ไม่สนใจผลลัพธ์
第三空间
dì sān kōng jiān
พื้นที่ที่สาม — สถานที่ที่ไม่ใช่บ้านหรือที่ทำงานที่คุณสามารถพักผ่อนได้ (คาเฟ่, ห้องสมุด, สวนสาธารณะ)