摆烂
bǎi làn
Let it rot — tuluyang pagsuko sa pagsubok, pagtanggap sa pagkabigo o pagiging ordinaryo.
Pinagmulan
Mula sa kultura ng basketball ng NBA kung saan ang mga losing team ay "nagta-tank" nang sadya. Inampon ng mga Chinese netizens bilang mas matinding bersyon ng 躺平.
Mga Halimbawa
Bukas na ang exams at hindi pa ako nag-aaral — oras na para mag-摆烂.
这学期我直接摆烂了。(Mag-let it rot na lang ako ngayong semester.)
Basahin ang idyoma na ito sa ibang wika: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Malay, Russian
Kaugnay na Slang
躺平
tǎng píng
Lying flat — pagtanggi sa rat race, pagpili na gawin ang pinakamababa sa halip na magtrabaho nang labis.
Matuto pa →干饭人
gān fàn rén
Makina ng pagkain / mandirigmang foodie — isang taong kumakain nang may malaking sigasig at hilig.
Matuto pa →佛系
fó xì
Parang Buddha — pagkakaroon ng zen, bahala-na-ang-mangyari na saloobin sa buhay. Hindi nagmamalasakit sa mga resulta.
Matuto pa →第三空间
dì sān kōng jiān
Third space — isang lugar na hindi tahanan o trabaho kung saan maaari kang magpahinga (mga cafe, library, parke).
Matuto pa →