Chinese Internet Slang

Chinese Internet Slang

Mula YYDS hanggang 内卷, mabilis na umuunlad ang Chinese internet slang. Saklaw ng gabay na ito ang 50 pinakasikat na termino.

Kategorya

Work & Hustle

Attitude & Lifestyle

Social & Relationships

Internet Culture

YYDS (永远的神)

yǒng yuǎn de shén

Pinakamagaling sa lahat ng panahon (Greatest of All Time). Ginagamit para purihin ang isang tao o bagay bilang pinakamahusay.

2020s

真香

zhēn xiāng

Ang sarap / Napakasarap — ginagamit kapag nagustuhan ng isang tao ang isang bagay na dati niyang sinabing hindi niya gagawin.

2018

高情商

gāo qíng shāng

Mataas na EQ — pagiging maingat, diplomatiko, o pag-alam kung ano ang tamang sabihin.

2021

CP (嗑CP)

kè CP

Pagsu-ship / pagpa-pair — pagsuporta o pagpapantasya tungkol sa isang romantikong magkapareha, tunay man o kathang-isip.

2019

打call

dǎ call

Magpakita ng suporta / mag-cheer para sa — masigasig na pagsuporta sa isang tao o isang bagay.

2017

老六

lǎo liù

Sneaky player / camper — isang taong naglalaro nang marumi o nagtatago at naghihintay na mag-away muna ang iba.

2022

吃瓜

chī guā

Kumakain ng melon — pagiging tagapanood ng drama, nag-eenjoy sa tsismis nang hindi nakikisali.

2016

gěng

Meme / paulit-ulit na biro — isang internet joke, reference, o catchphrase na paulit-ulit na ginagamit ng mga tao.

2018

鸡汤/毒鸡汤

jī tāng / dú jī tāng

Sabaw ng manok (para sa kaluluwa) / nakalalasong sabaw ng manok — mga inspirational quotes kumpara sa mga darkly humorous na anti-motivational quotes.

2016

点赞

diǎn zàn

Mag-like / magbigay ng thumbs up — pagpindot sa like button, o mas malawak, pag-apruba sa isang bagay.

2012

天花板

tiān huā bǎn

Kisame — ang ganap na rurok o pinakamataas na antas ng isang bagay. Ginagamit bilang isang superlatibo.

2021

野生

yě shēng

Ilahas / hindi opisyal — isang bagay o isang tao na self-made, hindi opisyal, o natuklasan sa hindi inaasahang lugar.

2019

Emotions & Reactions

Youth Culture