吃瓜
chī guā
Nagmamasid sa drama na nagaganap, nag-eenjoy sa tsismis nang hindi nakikialam.
Pinagmulan
Mula sa isang larawan ng isang lalaki na kumakain ng pakwan habang nanonood ng argumento sa kalye. Ang 吃瓜群众 (mga nag-eenjoy sa pakwan) ay mga passive bystanders.
Mga Halimbawa
I'm just here to 吃瓜, don't drag me into this.
吃瓜群众已就位。(Ang mga nag-eenjoy sa pakwan ay nakapuwesto na.)
Basahin ang idyoma na ito sa ibang wika: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, German, Malay, Russian
Kaugnay na Slang
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
GOAT (Greatest of All Time). Ginagamit upang purihin ang isang tao o bagay bilang pinakamagaling.
真香
zhēn xiāng
Amoy mabango / Ang sarap — ginagamit kapag ang isang tao ay nagustuhan ang isang bagay na dati niyang sinabing hindi niya gagawin.
高情商
gāo qíng shāng
Mataas na EQ — pagiging maingat, diplomatiko, o alam ang tamang sasabihin.
CP (嗑CP)
kè CP
Pag-suporta sa isang romantikong pares, maging ito ay tunay o kathang-isip.