吃瓜
chī guā
Makan tembikai — menjadi penonton yang menyaksikan drama berlaku, menikmati gosip tanpa terlibat.
Asal Usul
Dari gambar seorang lelaki yang makan tembikai sambil menonton pertengkaran di jalan. 吃瓜群众 (masyarakat pemakan tembikai) adalah penonton pasif.
Contoh
Saya hanya di sini untuk 吃瓜, jangan libatkan saya dalam ini.
吃瓜群众已就位。(Penonton pemakan tembikai sudah bersedia.)
Baca simpulan ini dalam bahasa lain: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, German, Tagalog, Russian
Slang Berkaitan
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
GOAT (Greatest of All Time). Digunakan untuk memuji seseorang atau sesuatu sebagai yang terbaik.
真香
zhēn xiāng
Bau yang sedap / Sangat baik — digunakan apabila seseorang akhirnya menyukai sesuatu yang mereka katakan tidak akan lakukan.
高情商
gāo qíng shāng
EQ Tinggi — menjadi bijaksana, diplomatik, atau tahu dengan tepat apa yang perlu dikatakan.
CP (嗑CP)
kè CP
Menghantar / pasangan — menyokong atau berfantasi tentang pasangan romantik, sama ada nyata atau fiksyen.