牛马
niú mǎ
Mga hayop na pasanin — isang self-deprecating na label para sa mga labis na nagtatrabaho, mababang sweldo na mga manggagawa na nagtatrabaho tulad ng mga baka at kabayo.
Pinagmulan
Naging viral noong 2024 bilang isang mas mapait na pag-upgrade sa 打工人. Habang ang 打工人 ay may ironikong pagmamalaki, ang 牛马 ay purong pagtanggap — ikaw ay parang hayop para sa kumpanya.
Mga Halimbawa
Bumalik na naman sa pagiging 牛马 sa Lunes.
我们都是公司的牛马。(Kami ay lahat lamang mga hayop na pasanin para sa kumpanya.)
Basahin ang idyoma na ito sa ibang wika: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Malay, Russian
Kaugnay na Slang
内卷
nèi juǎn
Involution — labis, kadalasang walang kabuluhang kumpetisyon kung saan lahat ay nagtatrabaho nang mas mabuti ngunit walang nakikinabang.
打工人
dǎ gōng rén
Mga nagtatrabaho / wage slaves — isang self-deprecating na termino na ginagamit ng mga manggagawa upang ilarawan ang kanilang sarili.
996
jiǔ jiǔ liù
Nagtatrabaho mula 9am hanggang 9pm, 6 na araw sa isang linggo — naglalarawan ng nakakapagod na kultura ng trabaho sa mga kumpanya ng teknolohiya sa Tsina.
卡点
kǎ diǎn
Pagdating sa eksaktong huling posibleng sandali — pagiging eksaktong nasa oras na walang margin.