摆烂
bǎi làn
Verrotten lassen – das Aufgeben jeglicher Versuche, das Akzeptieren von Misserfolg oder Mittelmäßigkeit.
Ursprung
Aus der NBA-Basketballkultur, wo verlierende Teams absichtlich "tanken". Von chinesischen Netizens als eine noch extremere Version von 躺平 übernommen.
Beispiele
Morgen sind Prüfungen und ich habe nicht gelernt – Zeit zum 摆烂.
这学期我直接摆烂了。(Dieses Semester lasse ich es einfach verrotten.)
Lesen Sie diese Redewendung in anderen Sprachen: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Tagalog, Malay, Russian
Verwandter Slang
躺平
tǎng píng
Flach liegen – den Wettlauf ablehnen und stattdessen das absolute Minimum tun, anstatt sich zu überarbeiten.
干饭人
gān fàn rén
Essmaschine / Feinschmecker-Krieger – jemand, der mit großer Begeisterung und Leidenschaft isst.
佛系
fó xì
Buddha-ähnlich – eine zen-artige, was-auch-immer-geschieht-Haltung zum Leben. Sich nicht um Ergebnisse kümmern.
第三空间
dì sān kōng jiān
Dritter Raum – ein Ort, der weder Zuhause noch Arbeit ist, wo man sich entspannen kann (Cafés, Bibliotheken, Parks).