网络用语 · 62 terms
Von YYDS bis 内卷 entwickelt sich der chinesische Internet-Slang rasant. Dieser Leitfaden behandelt 50 der beliebtesten und am weitesten verbreiteten chinesischen Internet-Slangbegriffe, Memes und Social-Media-Ausdrücke.
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
GOAT (Greatest of All Time). Wird verwendet, um jemanden oder etwas als das absolut Beste zu loben.
内卷
nèi juǎn
Involution – exzessiver, oft sinnloser Wettbewerb, bei dem alle härter arbeiten, aber niemand mehr gewinnt.
躺平
tǎng píng
Flach liegen – den Wettlauf ablehnen und stattdessen das absolute Minimum tun, anstatt sich zu überarbeiten.
内卷
nèi juǎn
Involution – exzessiver, oft sinnloser Wettbewerb, bei dem alle härter arbeiten, aber niemand mehr gewinnt.
打工人
dǎ gōng rén
Arbeitende Menschen / Lohnsklaven – ein selbstironischer Begriff, den Arbeiter verwenden, um sich selbst zu beschreiben.
996
jiǔ jiǔ liù
Arbeiten von 9 bis 21 Uhr, 6 Tage die Woche — beschreibt die zermürbende Arbeitskultur in chinesischen Technologieunternehmen.
卡点
kǎ diǎn
Im genau letztmöglichen Moment ankommen – präzise pünktlich sein, ohne jeglichen Spielraum.
割韭菜
gē jiǔ cài
Lauch ernten – Verbraucher/Investoren betrügen oder ausbeuten, insbesondere durch überteuerte Produkte oder schlechte Investitionen.
画大饼
huà dà bǐng
Einen großen Pfannkuchen malen – leere Versprechungen machen, insbesondere von Chefs, die Gehaltserhöhungen oder Beförderungen versprechen, die nie eintreffen.
下班脑
xià bān nǎo
Feierabend-Gehirn – der mentale Zustand, in dem man nur noch daran denkt, die Arbeit zu verlassen und keine Motivation mehr hat.
班味
bān wèi
Bürogestank – die anhaltende Aura von Erschöpfung und Verzweiflung, die nach der Arbeit an einem haftet. Kein wörtlicher Geruch, sondern die toten Augen, die seelenlose Stimmung.
牛马
niú mǎ
Lasttiere — selbstironische Bezeichnung für überarbeitete, unterbezahlte Arbeiter, die wie Ochsen und Pferde schuften.
摸鱼
mō yú
Fische anfassen – auf der Arbeit faulenzen und so tun, als wäre man produktiv. Auf dem Handy scrollen, auf Taobao surfen, beschäftigt aussehen.
躺平
tǎng píng
Flach liegen – den Wettlauf ablehnen und stattdessen das absolute Minimum tun, anstatt sich zu überarbeiten.
摆烂
bǎi làn
Verrotten lassen – das Aufgeben jeglicher Versuche, das Akzeptieren von Misserfolg oder Mittelmäßigkeit.
干饭人
gān fàn rén
Essmaschine / Feinschmecker-Krieger – jemand, der mit großer Begeisterung und Leidenschaft isst.
佛系
fó xì
Buddha-ähnlich – eine zen-artige, was-auch-immer-geschieht-Haltung zum Leben. Sich nicht um Ergebnisse kümmern.
第三空间
dì sān kōng jiān
Dritter Raum – ein Ort, der weder Zuhause noch Arbeit ist, wo man sich entspannen kann (Cafés, Bibliotheken, Parks).
松弛感
sōng chí gǎn
Entspannte Ausstrahlung – die Eigenschaft, mühelos ruhig und unbeeindruckt zu sein, sich nicht über alles Sorgen zu machen.
报复性消费
bào fù xìng xiāo fèi
Rache-Shopping – exzessives Geldausgeben nach einer Zeit, in der man nicht ausgeben konnte (z. B. nach Lockdowns).
刺客
cì kè
Preis-Attentäter – ein Produkt, das billig aussieht, aber beim Bezahlen mit einem unerwartet hohen Preis schockiert.
润
rùn
Auswandern / China verlassen – vom englischen Wort "run", verwendet, um Leute zu beschreiben, die das Land verlassen.
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
GOAT (Greatest of All Time). Wird verwendet, um jemanden oder etwas als das absolut Beste zu loben.
真香
zhēn xiāng
Riecht gut / So gut — wird verwendet, wenn jemand am Ende etwas liebt, von dem er vorher gesagt hat, er würde es nie tun.
高情商
gāo qíng shāng
Hoher EQ – taktvoll, diplomatisch sein oder genau das Richtige zu sagen wissen.
CP (嗑CP)
kè CP
Shipping / Pairing – Unterstützung oder Fantasieren über ein romantisches Paar, egal ob real oder fiktiv.
打call
dǎ call
Unterstützung zeigen / Anfeuern – jemanden oder etwas enthusiastisch unterstützen.
老六
lǎo liù
Hinterhältiger Spieler / Camper – jemand, der schmutzig spielt oder sich versteckt und wartet, bis andere zuerst kämpfen.
吃瓜
chī guā
Melone essen – ein Zuschauer sein, der zusieht, wie sich ein Drama entfaltet, Klatsch genießt, ohne sich einzumischen.
梗
gěng
Meme / Running Gag – ein Internet-Witz, eine Referenz oder ein geflügeltes Wort, das die Leute wiederholt verwenden.
鸡汤/毒鸡汤
jī tāng / dú jī tāng
Seelenbalsam / toxischer Seelenbalsam – inspirierende Zitate vs. düster-humorvolle, anti-motivierende Zitate.
点赞
diǎn zàn
Liken / einen Daumen hoch geben – den Like-Button drücken oder allgemeiner etwas gutheißen.
天花板
tiān huā bǎn
Decke – der absolute Höhepunkt oder die höchste Ebene von etwas. Wird als Superlativ verwendet.
野生
yě shēng
Wild / inoffiziell – etwas oder jemand, der autodidaktisch, inoffiziell oder an einem unerwarteten Ort entdeckt wurde.
硬控
yìng kòng
Fest im Griff — wenn etwas so fesselnd ist, dass es dich an Ort und Stelle fixiert. Aus dem Gaming-Bereich (Crowd Control) auf das echte Leben übertragen.
666
liù liù liù
Geschmeidig / gut gespielt / fantastisch – universelle Zustimmung in der Gaming- und Internetkultur. Die Zahl 6 (六/溜) klingt wie 溜 (geschmeidig/geschickt).
绝绝子
jué jué zǐ
Absolut erstaunlich / Absolut schrecklich – ein emphatischer Ausdruck, der je nach Kontext positiv oder negativ sein kann.
社死
shè sǐ
Sozialer Tod – ein extrem peinlicher Moment, der einen dazu bringt, verschwinden zu wollen.
EMO/emo
emo
Sich niedergeschlagen, traurig oder melancholisch fühlen – wird verwendet, wenn man eine Welle negativer Emotionen erlebt.
牛/牛逼
niú / niú bī
Fantastisch / krass – starkes Lob für etwas Beeindruckendes oder jemanden, der geschickt ist.
尬
gà
Peinlich / Cringe – beschreibt eine unangenehme Situation, Fremdscham.
内耗
nèi hào
Interne Reibung – Überdenken, Selbstzweifel und mentaler Energieverlust durch übermäßige Sorge.
算了
suàn le
Vergiss es / schon gut – drückt Resignation aus oder die Entscheidung, sich nicht mit etwas zu beschäftigen.
抽象
chōu xiàng
Abstrakt — wenn etwas so bizarr, verwirrend oder absurd ist, dass man sprachlos ist. Der Allzweckbegriff für "Was schaue ich mir hier eigentlich an?" im Jahr 2024.
偷感
tōu gǎn
Diebes-Vibes — das Gefühl, normale Dinge zu tun (alleine essen, ins Fitnessstudio gehen) und sich dabei nervös umzusehen, als ob man etwas falsch macht.
破防
pò fáng
Verteidigung durchbrochen – wenn dich etwas emotional so hart trifft, dass deine Fassung bricht. Kann Freudentränen oder verheerende Nachrichten sein.
心态崩了
xīn tài bēng le
Mentalität zusammengebrochen – wenn Stress, Pech oder Frustration dich über deinen Bruchpunkt hinaus treiben. Mentaler Zusammenbruch.
i人/e人
i rén / e rén
Introvertiert/Extrovertiert — bezieht sich auf MBTI-Persönlichkeitstypen und wird beiläufig verwendet, um soziale Präferenzen zu beschreiben.
双减
shuāng jiǎn
Doppelte Reduzierung – die Regierungspolitik zur Reduzierung der Hausaufgabenlast und des Nachhilfeunterrichts für Schüler.
颜值
yán zhí
Attraktivitätswert / Gesichtswert – eine numerische Bewertung des physischen Erscheinungsbilds einer Person.
饭圈
fàn quān
Fan-Kreis / Fandom – die organisierte Gemeinschaft von Fans rund um eine Berühmtheit oder ein Idol.
学霸
xué bà
Akademischer Überflieger / Lerngott – jemand, der sich im Studium auszeichnet und immer Bestnoten bekommt.
特种兵旅游
tè zhǒng bīng lǚ yóu
Spezialeinheiten-Tourismus – extrem schnelles Reisen, maximales Sightseeing in minimaler Zeit mit einem winzigen Budget.
city不city
city bù city
Stadt oder nicht Stadt? — fragt, ob etwas modern, angesagt oder kosmopolitisch genug ist. Ein Vibe-Check für Urbanität.
小孩哥/小孩姐
xiǎo hái gē / xiǎo hái jiě
Kleiner Bruder / Kleine Schwester – ein Kind, das überraschend weise, geschickt oder reif für sein Alter ist. Wird mit echter Bewunderung verwendet.
Social & Relationships
10凡尔赛
fán ěr sài
Angeben mit falscher Bescheidenheit – das Zurschaustellen von Reichtum oder Erfolgen, während man vorgibt, bescheiden zu sein oder sich zu beschweren.
PUA
PUA
Psychologische Manipulation — wird im Allgemeinen verwendet, um Gaslighting, emotionale Manipulation oder toxisches Verhalten von Chefs, Partnern usw. zu beschreiben.
秀狗/秀恩爱
xiù ēn ài
Zuneigung zeigen / PDA (Public Display of Affection) — Paare, die ihre Beziehung in der Öffentlichkeit übertrieben zur Schau stellen.
鸡娃
jī wá
Tiger-Erziehung auf Steroiden – Kinder werden akademisch extrem gefördert mit endlosem Nachhilfeunterricht und Aktivitäten.
虾头
xiā tóu
Garnelenkopf – beschreibt jemanden, der von hinten attraktiv ist, aber von vorne enttäuschend.
搭子
dā zi
Aktivitäts-Kumpel – eine Person, mit der man sich für bestimmte Aktivitäten zusammentut (Essens-Kumpel, Lern-Kumpel, Reise-Kumpel).
晒
shài
Angeben / öffentlich teilen – Fotos von Einkäufen, Reisen oder Erfolgen in den sozialen Medien posten.
大地/大爹
dà dì / dà diē
Großer Papa – wird sarkastisch verwendet, um arrogantes oder herrschsüchtiges Verhalten zu beschreiben.
淡人/浓人
dàn rén / nóng rén
Milder Mensch vs. intensiver Mensch – eine vereinfachte Persönlichkeitsspaltung. 淡人 sind energiearm und unbeeindruckt, 浓人 sind laut, leidenschaftlich und übertreiben alles.
狗粮
gǒu liáng
Hundefutter – das, womit Singles "gefüttert" werden, wenn Paare ihre Beziehung vor ihnen zur Schau stellen. Gezwungen, Zuneigungsbekundungen in der Öffentlichkeit zu ertragen.