打工人
dǎ gōng rén
Arbeitende Menschen / Lohnsklaven – ein selbstironischer Begriff, den Arbeiter verwenden, um sich selbst zu beschreiben.
Ursprung
Ging Ende 2020 viral durch motivierende, aber ironische Morgengrüße, die unter Büroangestellten in den sozialen Medien geteilt wurden.
Beispiele
Guten Morgen, 打工人! Zeit, Geld für den Chef zu verdienen.
打工人打工魂,打工都是人上人。(Arbeiter haben eine Arbeiterseele, Arbeiter sind die besten Menschen.)
Lesen Sie diese Redewendung in anderen Sprachen: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Tagalog, Malay, Russian
Verwandter Slang
内卷
nèi juǎn
Involution – exzessiver, oft sinnloser Wettbewerb, bei dem alle härter arbeiten, aber niemand mehr gewinnt.
996
jiǔ jiǔ liù
Arbeiten von 9 bis 21 Uhr, 6 Tage die Woche — beschreibt die zermürbende Arbeitskultur in chinesischen Technologieunternehmen.
卡点
kǎ diǎn
Im genau letztmöglichen Moment ankommen – präzise pünktlich sein, ohne jeglichen Spielraum.
割韭菜
gē jiǔ cài
Lauch ernten – Verbraucher/Investoren betrügen oder ausbeuten, insbesondere durch überteuerte Produkte oder schlechte Investitionen.