打工人
dǎ gōng rén
Trabajadores / esclavos asalariados: un término autocrítico que los trabajadores usan para describirse a sí mismos.
Origen
Se volvió viral a fines de 2020 a través de saludos matutinos motivacionales pero irónicos compartidos entre los trabajadores de oficina en las redes sociales.
Ejemplos
¡Buenos días, 打工人! Hora de ganar dinero para el jefe.
打工人打工魂,打工都是人上人。(Los trabajadores tienen un alma de trabajador, los trabajadores son lo mejor de la gente.)
Lee este modismo en otros idiomas: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Portuguese, Hindi, Arabic, French, German, Tagalog, Malay, Russian
Jerga Relacionada
内卷
nèi juǎn
Involución: competencia excesiva, a menudo inútil, donde todos trabajan más duro pero nadie gana más.
996
jiǔ jiǔ liù
Trabajar de 9am a 9pm, 6 días a la semana — describe la agotadora cultura laboral en las empresas tecnológicas chinas.
卡点
kǎ diǎn
Llegar exactamente en el último momento posible: ser preciso a tiempo con cero margen.
割韭菜
gē jiǔ cài
Cosechar puerros: estafar o explotar a consumidores/inversores, especialmente a través de productos caros o malas inversiones.