网络用语 · 62 terms
Desde YYDS hasta 内卷, la jerga china de internet evoluciona rápidamente. Esta guía cubre 50 de los términos más populares.
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
El/La mejor de todos los tiempos (Greatest of All Time). Se usa para elogiar a alguien o algo como lo mejor de lo mejor.
内卷
nèi juǎn
Involución: competencia excesiva, a menudo inútil, donde todos trabajan más duro pero nadie gana más.
躺平
tǎng píng
Tumbarse/Aplanar: rechazar la carrera de ratas, elegir hacer lo mínimo en lugar de trabajar en exceso.
内卷
nèi juǎn
Involución: competencia excesiva, a menudo inútil, donde todos trabajan más duro pero nadie gana más.
打工人
dǎ gōng rén
Trabajadores / esclavos asalariados: un término autocrítico que los trabajadores usan para describirse a sí mismos.
996
jiǔ jiǔ liù
Trabajar de 9am a 9pm, 6 días a la semana — describe la agotadora cultura laboral en las empresas tecnológicas chinas.
卡点
kǎ diǎn
Llegar exactamente en el último momento posible: ser preciso a tiempo con cero margen.
割韭菜
gē jiǔ cài
Cosechar puerros: estafar o explotar a consumidores/inversores, especialmente a través de productos caros o malas inversiones.
画大饼
huà dà bǐng
Dibujar un pastel grande: hacer promesas vacías, especialmente por parte de los jefes que prometen aumentos o promociones que nunca llegan.
下班脑
xià bān nǎo
Cerebro fuera del trabajo: el estado mental de solo pensar en salir del trabajo, sin tener ninguna motivación.
班味
bān wèi
Hedor de oficina — el aura persistente de agotamiento y desesperación que se aferra a ti después del trabajo. No es un olor literal, sino la vibra de ojos muertos y alma drenada.
牛马
niú mǎ
Bestias de carga — etiqueta autodespectiva para trabajadores sobrecargados y mal pagados que trabajan como bueyes y caballos.
摸鱼
mō yú
Tocar pescado — holgazanear en el trabajo mientras se finge ser productivo. Revisar el teléfono, navegar por Taobao, aparentar estar ocupado.
躺平
tǎng píng
Tumbarse/Aplanar: rechazar la carrera de ratas, elegir hacer lo mínimo en lugar de trabajar en exceso.
摆烂
bǎi làn
Dejar que se pudra: renunciar por completo a intentarlo, abrazar el fracaso o la mediocridad.
干饭人
gān fàn rén
Máquina de comer / guerrero de la comida: alguien que come con gran entusiasmo y pasión.
佛系
fó xì
Como Buda: tener una actitud zen ante la vida, pase lo que pase. No preocuparse por los resultados.
第三空间
dì sān kōng jiān
Tercer espacio — un lugar que no es ni el hogar ni el trabajo donde puedes relajarte (cafeterías, bibliotecas, parques).
松弛感
sōng chí gǎn
Onda relajada: la cualidad de estar tranquilo y despreocupado sin esfuerzo, sin preocuparse por todo.
报复性消费
bào fù xìng xiāo fèi
Gasto de venganza: derrochar excesivamente después de un período de no poder gastar (por ejemplo, después de los confinamientos).
刺客
cì kè
Asesino de precios: un producto que parece barato pero te sorprende con un precio inesperadamente alto al finalizar la compra.
润
rùn
Emigrar / salir de China — de la palabra inglesa "run", utilizada para describir a las personas que abandonan el país.
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
El/La mejor de todos los tiempos (Greatest of All Time). Se usa para elogiar a alguien o algo como lo mejor de lo mejor.
真香
zhēn xiāng
Huele bien / ¡Qué rico! — Se usa cuando alguien termina amando algo que antes dijo que nunca haría.
高情商
gāo qíng shāng
Alto coeficiente emocional — ser discreto, diplomático o saber exactamente qué decir.
CP (嗑CP)
kè CP
Emparejar / shippear — apoyar o fantasear con una pareja romántica, ya sea real o ficticia.
打call
dǎ call
Mostrar apoyo / animar — apoyar con entusiasmo a alguien o algo.
老六
lǎo liù
Jugador tramposo / camper — alguien que juega sucio o se esconde y espera a que otros peleen primero.
吃瓜
chī guā
Comer melón — ser un espectador observando un drama desarrollarse, disfrutando del chisme sin involucrarse.
梗
gěng
Meme / broma recurrente — una broma de Internet, referencia o frase pegadiza que la gente usa repetidamente.
鸡汤/毒鸡汤
jī tāng / dú jī tāng
Sopa de pollo (para el alma) / sopa de pollo tóxica — citas inspiradoras vs. citas anti-motivacionales oscuramente humorísticas.
点赞
diǎn zàn
Dar un "me gusta" / dar el visto bueno: presionar el botón de "me gusta", o más ampliamente, aprobar algo.
天花板
tiān huā bǎn
Techo: el pico absoluto o el nivel más alto de algo. Se usa como superlativo.
野生
yě shēng
Salvaje / no oficial — algo o alguien que es autodidacta, no oficial o descubierto en un lugar inesperado.
硬控
yìng kòng
Controlado a la fuerza — cuando algo es tan cautivador que te inmoviliza. Del CC (control de masas) de los videojuegos aplicado a la vida real.
666
liù liù liù
Genial / bien jugado / impresionante — aprobación universal en los juegos y la cultura de internet. El número 6 (六/溜) suena como 溜 (suave/hábil).
绝绝子
jué jué zǐ
Absolutamente asombroso / Absolutamente terrible: una expresión enfática que puede ser positiva o negativa según el contexto.
社死
shè sǐ
Muerte social: un momento extremadamente vergonzoso que te hace querer desaparecer.
EMO/emo
emo
Sentirse deprimido, triste o melancólico — usado cuando se experimenta una ola de emociones negativas.
牛/牛逼
niú / niú bī
Impresionante / genial — un fuerte elogio para algo impresionante o alguien habilidoso.
尬
gà
Incómodo / vergonzoso — describe una situación incómoda, de vergüenza ajena.
内耗
nèi hào
Fricción interna — pensar demasiado, dudar de uno mismo y drenaje de energía mental por preocupación excesiva.
算了
suàn le
Olvídalo / No importa — expresa resignación o la decisión de no molestarse con algo.
抽象
chōu xiàng
Abstracto — cuando algo es tan extraño, confuso o absurdo que te quedas sin palabras. El comodín de 2024 para "¿qué estoy viendo siquiera?".
偷感
tōu gǎn
Vibras de ladrón — la sensación de hacer cosas normales (comer solo, ir al gimnasio) mientras miras a tu alrededor nerviosamente como si estuvieras haciendo algo malo.
破防
pò fáng
Defensas traspasadas — cuando algo te golpea emocionalmente tan fuerte que tu compostura se rompe. Pueden ser lágrimas de felicidad o noticias devastadoras.
心态崩了
xīn tài bēng le
Mentalidad colapsada — cuando el estrés, la mala suerte o la frustración te llevan más allá de tu punto de quiebre. Colapso mental.
i人/e人
i rén / e rén
Introvertido/Extrovertido — en referencia a los tipos de personalidad MBTI, se usa casualmente para describir las preferencias sociales.
双减
shuāng jiǎn
Doble reducción — la política gubernamental que reduce la carga de tareas y las tutorías extraescolares para los estudiantes.
颜值
yán zhí
Puntuación de atractivo / valor facial — una calificación numérica de la apariencia física de alguien.
饭圈
fàn quān
Círculo de fans / fandom — la comunidad organizada de fans alrededor de una celebridad o ídolo.
学霸
xué bà
Estudiante superdotado / dios del estudio — alguien que sobresale en el estudio y siempre obtiene las mejores calificaciones.
特种兵旅游
tè zhǒng bīng lǚ yóu
Turismo de fuerzas especiales — viaje de velocidad extrema, acumulando el máximo turismo en el mínimo tiempo con un presupuesto reducido.
city不city
city bù city
¿Ciudad o no ciudad? — preguntando si algo es lo suficientemente moderno, a la moda o cosmopolita. Una verificación de ambiente para la urbanidad.
小孩哥/小孩姐
xiǎo hái gē / xiǎo hái jiě
Hermano pequeño / Hermana pequeña — un niño que es sorprendentemente sabio, hábil o maduro para su edad. Se usa con genuina admiración.
Social & Relationships
10凡尔赛
fán ěr sài
Alardear con humildad: presumir de riqueza o logros mientras se finge ser modesto o quejarse.
PUA
PUA
Manipulación psicológica — se usa ampliamente para describir el gaslighting, la manipulación emocional o el comportamiento tóxico de jefes, parejas, etc.
秀狗/秀恩爱
xiù ēn ài
Presumir afecto / PDA (Demostración Pública de Afecto) — parejas que muestran públicamente su relación de una manera exagerada.
鸡娃
jī wá
Crianza intensiva — presionar a los niños académicamente con tutorías y actividades sin fin.
虾头
xiā tóu
Cabeza de camarón — describe a alguien que es atractivo por detrás pero decepcionante por delante.
搭子
dā zi
Compañero de actividad — una persona con la que te emparejas para actividades específicas (compañero de comida, compañero de estudio, compañero de viaje).
晒
shài
Presumir / compartir públicamente: publicar fotos de compras, viajes o logros en las redes sociales.
大地/大爹
dà dì / dà diē
Papito / Gran papá — se usa sarcásticamente para describir un comportamiento arrogante o dominante.
淡人/浓人
dàn rén / nóng rén
Persona suave vs. persona intensa — una división de personalidad simplificada. 淡人 son de baja energía y despreocupados, 浓人 son ruidosos, apasionados y exagerados en todo.
狗粮
gǒu liáng
Comida de perro — lo que las personas solteras son "alimentadas" cuando las parejas presumen su relación frente a ellos. Obligados a consumir demostraciones públicas de afecto.