凡尔赛
fán ěr sài
Alardear con humildad: presumir de riqueza o logros mientras se finge ser modesto o quejarse.
Origen
Nombrado en honor al Palacio de Versalles. Popularizado por la bloguera 小奶球 en 2020, quien compartió historias de personas que mencionaban casualmente estilos de vida lujosos.
Ejemplos
"Ugh, mi novio solo me compró un BMW, no un Porsche" — qué 凡尔赛.
她发朋友圈太凡尔赛了。(Sus publicaciones en WeChat Moments son tan presumidas con humildad.)
Lee este modismo en otros idiomas: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Portuguese, Hindi, Arabic, French, German, Tagalog, Malay, Russian
Jerga Relacionada
PUA
PUA
Manipulación psicológica — se usa ampliamente para describir el gaslighting, la manipulación emocional o el comportamiento tóxico de jefes, parejas, etc.
秀狗/秀恩爱
xiù ēn ài
Presumir afecto / PDA (Demostración Pública de Afecto) — parejas que muestran públicamente su relación de una manera exagerada.
鸡娃
jī wá
Crianza intensiva — presionar a los niños académicamente con tutorías y actividades sin fin.
虾头
xiā tóu
Cabeza de camarón — describe a alguien que es atractivo por detrás pero decepcionante por delante.