画大饼

huà dà bǐng

Dibujar un pastel grande: hacer promesas vacías, especialmente por parte de los jefes que prometen aumentos o promociones que nunca llegan.

Origen

Modismo tradicional reutilizado para la cultura laboral moderna, que describe las promesas vacías de la gerencia.

Ejemplos

My boss loves to 画大饼 but never delivers.

又画大饼了,这次我不信了。(Está dibujando otro pastel grande, pero esta vez no lo creeré.)

Lee este modismo en otros idiomas: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Portuguese, Hindi, Arabic, French, German, Tagalog, Malay, Russian

Jerga Relacionada