画大饼
huà dà bǐng
Desenhar um bolo grande — fazer promessas vazias, especialmente por chefes prometendo aumentos ou promoções que nunca chegam.
Origem
Expressão idiomática tradicional reaproveitada para a cultura moderna do local de trabalho, descrevendo promessas vazias da gerência.
Exemplos
My boss loves to 画大饼 but never delivers.
又画大饼了,这次我不信了。(Desenhando outro bolo grande, mas não vou acreditar desta vez.)
Leia este provérbio em outros idiomas: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Hindi, Arabic, French, German, Tagalog, Malay, Russian
Gírias Relacionadas
内卷
nèi juǎn
Involução — competição excessiva, frequentemente inútil, onde todos trabalham mais, mas ninguém ganha mais.
打工人
dǎ gōng rén
Trabalhadores / escravos assalariados — um termo autodepreciativo que os trabalhadores usam para se descrever.
996
jiǔ jiǔ liù
Trabalhar das 9h às 21h, 6 dias por semana — descreve a cultura de trabalho exaustiva nas empresas de tecnologia chinesas.
卡点
kǎ diǎn
Chegar exatamente no último momento possível — ser precisamente pontual com zero margem.