画大饼
huà dà bǐng
大きなパンケーキを描く。特に上司が昇給や昇進を約束するが、決して実現しないなど、空約束をすること。
由来
経営陣からの空虚な約束を表す、現代の職場文化のために再利用された伝統的なイディオム。
例文
My boss loves to 画大饼 but never delivers.
又画大饼了,这次我不信了。(また空約束だ、今回は信じない。)
この故事成語を他の言語で読む: Indonesian, Vietnamese, Thai, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, German, Tagalog, Malay, Russian